Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
20 changes: 14 additions & 6 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-28 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Ezilei Correia <ezilei@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"vikdevelop/savedesktop/pt_BR/>\n"
Expand All @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"

msgid "Save"
msgstr "Salvar"
Expand Down Expand Up @@ -58,22 +58,26 @@ msgid "File manager bookmarks"
msgstr "Favoritos do gerenciador de arquivos"

msgid "Custom folders"
msgstr ""
msgstr "Pastas personalizadas"

msgid "Select custom folders to include in the configuration archive."
msgstr ""
"Selecione pastas personalizadas para incluir no arquivo de configuração."

msgid "Add folder"
msgstr ""
msgstr "Adicionar pasta"

msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Remover"

msgid ""
"<i>Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. <b>If the "
"selected path begins at /run/user/</b>, it would be necessary to grant "
"access to the folder you want to select.</i>"
msgstr ""
"<i>Como você está usando Flatpak, preste atenção ao formato do caminho.<b>Se "
"o caminho selecionado começar em /run/user/</b>, seria necessário conceder "
"acesso à pasta que deseja selecionar.</i>"

msgid "Flatpak apps"
msgstr "Aplicativos Flatpak"
Expand All @@ -85,7 +89,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps"
msgstr "Dados do usuário de aplicativos Flatpak instalados"

msgid "Select Flatpak apps"
msgstr ""
msgstr "Selecione aplicativos Flatpak"

msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
msgstr "Manter aplicativos Flatpak e dados existentes"
Expand Down Expand Up @@ -436,6 +440,10 @@ msgid ""
"backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other "
"computer with synchronization set up."
msgstr ""
"Permite a sincronização bidirecional completa, possibilitando que este "
"computador utilize a mesma programação de backup, nome de arquivo e itens de "
"configuração selecionados que o outro computador com a sincronização "
"configurada."

msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Atalhos do teclado"
Expand Down