Skip to content

Translations update from Hosted Weblate#375

Open
weblate wants to merge 15 commits inton-ce:mainfrom
weblate:weblate-ytify-web
Open

Translations update from Hosted Weblate#375
weblate wants to merge 15 commits inton-ce:mainfrom
weblate:weblate-ytify-web

Conversation

@weblate
Copy link
Contributor

@weblate weblate commented Mar 8, 2026

Translations update from Hosted Weblate for ytify/web.

Current translation status:

Weblate translation status

Summary by CodeRabbit

  • Localization
    • Added a new "queue_reload_notification" translation key across many locales (placeholders where untranslated).
    • French locale: wording updated for the support message and two new translations added ("list_load_all" and "updating").
    • Minor formatting adjustments to integrate the new keys across locale files.

weblate and others added 14 commits March 8, 2026 06:34
Currently translated at 96.4% (216 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/id/
Currently translated at 97.3% (218 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/es/
Currently translated at 97.7% (219 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/zh_Hans/
Currently translated at 96.4% (216 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ja/
Currently translated at 97.7% (219 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ur/
Currently translated at 98.2% (220 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ar/
Currently translated at 100.0% (224 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/sr/
Currently translated at 95.0% (213 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ro/
Currently translated at 92.8% (208 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/bn/
Currently translated at 96.8% (217 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/pt/
Currently translated at 97.3% (218 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/pl/
Currently translated at 95.9% (215 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/hi/
Currently translated at 99.1% (222 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/tr/
Currently translated at 97.7% (219 of 224 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/ru/
@weblate weblate force-pushed the weblate-ytify-web branch from b1c5017 to 800a8de Compare March 8, 2026 06:36
@gemini-code-assist
Copy link

Summary of Changes

Hello, I'm Gemini Code Assist1! I'm currently reviewing this pull request and will post my feedback shortly. In the meantime, here's a summary to help you and other reviewers quickly get up to speed!

This pull request synchronizes the translation files for the ytify/web project with the latest updates from Hosted Weblate. The primary change involves introducing a new translation key, queue_reload_notification, across several languages, along with a minor formatting adjustment in the Serbian locale file.

Highlights

  • New Translation Key Added: The queue_reload_notification translation key was introduced across multiple locale files, providing a new message for queue-related notifications.
  • Serbian Locale Formatting Update: The sr.json file received a formatting adjustment, ensuring consistent indentation and the presence of a newline character at the end of the file.

🧠 New Feature in Public Preview: You can now enable Memory to help Gemini Code Assist learn from your team's feedback. This makes future code reviews more consistent and personalized to your project's style. Click here to enable Memory in your admin console.

Changelog
  • src/locales/ar.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/bn.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/es.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/hi.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/id.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/ja.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/pl.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/pt.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/ro.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/ru.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/sr.json
    • Updated JSON formatting and ensured a newline at the end of the file.
  • src/locales/tr.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/ur.json
    • Added the queue_reload_notification key.
  • src/locales/zh.json
    • Added the queue_reload_notification key.
Activity
  • The pull request was opened by the 'weblate' bot to update translations for the 'ytify/web' project.
  • The changes reflect the current translation status as managed by Hosted Weblate.
Using Gemini Code Assist

The full guide for Gemini Code Assist can be found on our documentation page, here are some quick tips.

Invoking Gemini

You can request assistance from Gemini at any point by creating a comment using either /gemini <command> or @gemini-code-assist <command>. Below is a summary of the supported commands on the current page.

Feature Command Description
Code Review /gemini review Performs a code review for the current pull request in its current state.
Pull Request Summary /gemini summary Provides a summary of the current pull request in its current state.
Comment @gemini-code-assist Responds in comments when explicitly tagged, both in pull request comments and review comments.
Help /gemini help Displays a list of available commands.

Customization

To customize Gemini Code Assist for GitHub experience, repository maintainers can create a configuration file and/or provide a custom code review style guide (such as PEP-8 for Python) by creating and adding files to a .gemini/ folder in the base of the repository. Detailed instructions can be found here.

Limitations & Feedback

Gemini Code Assist may make mistakes. Please leave feedback on any instances where its feedback is incorrect or counter productive. You can react with 👍 and 👎 on @gemini-code-assist comments. If you're interested in giving your feedback about your experience with Gemini Code Assist for Github and other Google products, sign up here.

You can also get AI-powered code generation, chat, as well as code reviews directly in the IDE at no cost with the Gemini Code Assist IDE Extension.

Footnotes

  1. Review the Privacy Notices, Generative AI Prohibited Use Policy, Terms of Service, and learn how to configure Gemini Code Assist in GitHub here. Gemini can make mistakes, so double check it and use code with caution.

@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Mar 8, 2026

No actionable comments were generated in the recent review. 🎉

ℹ️ Recent review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

Run ID: eae66007-bdec-4e75-8385-9f35101db603

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 800a8de and 511ea00.

📒 Files selected for processing (1)
  • src/locales/fr.json

📝 Walkthrough

Walkthrough

This PR adds the queue_reload_notification translation key (empty string) across multiple locale JSON files and adjusts trailing commas where needed for valid JSON; src/locales/sr.json was reindented without semantic changes.

Changes

Cohort / File(s) Summary
New key added (multiple locales)
src/locales/ar.json, src/locales/bn.json, src/locales/es.json, src/locales/hi.json, src/locales/id.json, src/locales/ja.json, src/locales/pl.json, src/locales/pt.json, src/locales/ro.json, src/locales/ru.json, src/locales/tr.json, src/locales/ur.json, src/locales/zh.json
Added queue_reload_notification key with value ""; updated punctuation (trailing comma) after player_video_resolution where required to keep JSON valid.
Serbian locale — formatting only
src/locales/sr.json
Reindented/whitespace-only changes across the file; no keys or values were modified.
French locale additions
src/locales/fr.json
Added list_load_all and updating, small wording tweak to about_support_project, and adjusted JSON punctuation around queue_reload_notification.

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes

Possibly related PRs

Poem

🐰 A tiny hop, a key anew,
Across languages, a blank to strew.
Commas fixed, the JSON gleams,
Waiting for words and translated dreams. 🥕✨

🚥 Pre-merge checks | ✅ 3
✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title accurately reflects the main purpose: translation updates from Hosted Weblate across multiple locale files and French language completion.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.

✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings.

✨ Finishing Touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Post copyable unit tests in a comment

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copy link

@gemini-code-assist gemini-code-assist bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Code Review

This pull request updates translation files from Weblate. However, it introduces an empty string for the new queue_reload_notification key in multiple language files. This will likely result in blank notifications being shown to users, creating a poor user experience. I have added comments to each affected file, recommending that a translation be provided or the key be removed to allow for a fallback to the default language.

Note: Security Review has been skipped due to the limited scope of the PR.

"nav_logout": "تسجيل الخروج",
"player_video_resolution": "الدقة"
"player_video_resolution": "الدقة",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"nav_logout": "লগআউট",
"player_video_resolution": "রেজোলিউশন"
"player_video_resolution": "রেজোলিউশন",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"nav_logout": "Cerrar sesión",
"player_video_resolution": "Resolución"
"player_video_resolution": "Resolución",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"nav_logout": "लॉगआउट",
"player_video_resolution": "रेज़ोल्यूशन"
"player_video_resolution": "रेज़ोल्यूशन",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"nav_logout": "Logout",
"player_video_resolution": "Resolusi"
"player_video_resolution": "Resolusi",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"nav_logout": "Deconectare",
"player_video_resolution": "Rezoluție"
"player_video_resolution": "Rezoluție",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"nav_logout": "Выйти",
"player_video_resolution": "Разрешение"
"player_video_resolution": "Разрешение",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"library_about_ytify": "ytify Hakkında",
"nav_logout": "Oturumu Kapat",
"player_video_resolution": "Çözünürlük",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"nav_logout": "لاگ آؤٹ",
"player_video_resolution": "ریزولیوشن"
"player_video_resolution": "ریزولیوشن",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

"nav_logout": "登出",
"player_video_resolution": "分辨率"
"player_video_resolution": "分辨率",
"queue_reload_notification": ""

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

high

The translation for queue_reload_notification is an empty string. This will likely result in an empty notification being displayed to the user, which is a poor user experience. Please provide a translation for this key or remove it to allow a fallback to the default language (presumably English).

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

Inline comments:
In `@src/locales/zh.json`:
- Around line 224-225: Replace the empty string value for the translation key
"queue_reload_notification" with the English fallback text from en.json so
translations[key] || key will return a readable message (the resolver in
src/lib/stores/app.ts uses translations[key] || key); update the key in zh.json
(and the same key in pl.json, pt.json, bn.json, ur.json, hi.json, tr.json) to
the en.json value until a proper translation is provided, and add a simple CI
validation that fails if required locale keys are empty or only whitespace.

ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

Run ID: 6196a260-2ffb-4aaa-ba59-884962536b01

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 4c75911 and 800a8de.

📒 Files selected for processing (14)
  • src/locales/ar.json
  • src/locales/bn.json
  • src/locales/es.json
  • src/locales/hi.json
  • src/locales/id.json
  • src/locales/ja.json
  • src/locales/pl.json
  • src/locales/pt.json
  • src/locales/ro.json
  • src/locales/ru.json
  • src/locales/sr.json
  • src/locales/tr.json
  • src/locales/ur.json
  • src/locales/zh.json

Comment on lines +224 to +225
"player_video_resolution": "分辨率",
"queue_reload_notification": ""
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Use a non-empty value for this new translation key.

src/lib/stores/app.ts:28-35 resolves translations with translations[key] || key, so the empty string at Line 225 will fall back to the literal queue_reload_notification instead of a readable message. Please copy the src/locales/en.json value here until a real translation is available. The same issue appears at Line 224 in src/locales/pl.json, src/locales/pt.json, src/locales/bn.json, src/locales/ur.json, src/locales/hi.json, and src/locales/tr.json. Worth adding a locale validation check in CI so empty required translations fail fast.

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.

In `@src/locales/zh.json` around lines 224 - 225, Replace the empty string value
for the translation key "queue_reload_notification" with the English fallback
text from en.json so translations[key] || key will return a readable message
(the resolver in src/lib/stores/app.ts uses translations[key] || key); update
the key in zh.json (and the same key in pl.json, pt.json, bn.json, ur.json,
hi.json, tr.json) to the en.json value until a proper translation is provided,
and add a simple CI validation that fails if required locale keys are empty or
only whitespace.

Currently translated at 100.0% (225 of 225 strings)

Translation: ytify/web
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ytify/web/fr/
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants