Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file not shown.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Binary file not shown.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -113,7 +113,7 @@ Screenshots are another great way to provide additional context so translators c

## Pre-translate Your Project

To save time, you can pre-translate your Crowdin project using [Translation Memory](/translation-memory/) (TM), [Machine Translation](/machine-translation/) (MT), or [AI](/crowdin-ai/). Pre-translating your content means some strings will already be translated before translators begin their work.
To save time, you can pre-translate your Crowdin project using [AI](/crowdin-ai/), [Translation Memory](/translation-memory/) (TM), or [Machine Translation](/machine-translation/) (MT). Pre-translating your content means some strings will already be translated before translators begin their work.

You can apply pre-translation manually or set up automatic pre-translation, so each time new content is added, it's translated automatically based on your settings.

Expand Down
41 changes: 22 additions & 19 deletions src/content/docs/crowdin/online-editor/overview.mdx
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -737,41 +737,44 @@ To replace source texts, follow these steps:

### Pre-translation in the Editor

The **Pre-translation** feature in the Editor allows you to apply translations to multiple strings directly within the Editor using Translation Memory (TM), Machine Translation (MT), or AI. This feature is available to project members with language coordinator permissions or higher.
The **Pre-translation** feature in the Editor allows you to apply translations to multiple strings directly within the Editor using AI, Translation Memory (TM), or Machine Translation (MT). This feature is available to project members with language coordinator permissions or higher.

To apply Pre-translation in the Editor, follow these steps:
To apply pre-translation in the Editor, follow these steps:

<Steps>
1. Open the String menu by clicking <Icon name="mdi:dots-vertical" class="inline-icon" /> in the upper-right and select **Pre-translate**.
2. Select the preferred pre-translation method.
3. Configure the following pre-translation parameters:
* **Scope** – select which strings to apply pre-translation to:
1. You can open the pre-translation dialog in the Editor in two ways:
* **Main menu** – go to **Edit** in the main menu and select **Pre-translate**.
* **String menu** (available in **Side-by-Side** and **Multilingual** modes) – click <Icon name="mdi:dots-vertical" class="inline-icon" /> in the upper-right and select **Pre-translate**.
2. In the **Pre-translate strings** dialog, configure the following pre-translation parameters:
* **Pre-translation via** – select your preferred pre-translation method. Options include: **AI**, **Translation memory**, or **Machine translation**.
* **AI prompt** (Specific to pre-translation via AI) – select the prompt that will guide the AI model’s behavior.
* **Translation Engine** (Specific to pre-translation via Machine translation) – select the machine translation engine to use.
* **Scope** – select which strings to apply pre-translation to:
* **Selected strings** (Specific to **Side-by-Side** and **Multilingual** modes) – applies only to strings manually selected in the Editor.
* **Filtered strings** – applies to all strings matching the current filter.
* **File** – applies to the currently opened file.
* **All files** – applies to all strings across all files in the project, regardless of the file currently open in the Editor.
* **Minimum match ratio** (Specific to pre-translation via Translation memory) – select either **100%** or **Perfect** as the minimum similarity required for TM matches.
<ReadMore>
Read more about [TM Match Types](/translation-memory/#tm-match-calculation).
</ReadMore>
3. Expand the **Advanced settings** section to finetune the pre-translation process with the following options:
* **Translate from** – select the language to use as the source for pre-translation. By default, it's preselected to the project’s source language, but you can choose any other project language. This provides greater flexibility and may improve translation quality by allowing you to use a more suitable existing translation (e.g., an adapted English version instead of the original Japanese) or translate directly between related languages (e.g., Spanish to Portuguese).
<Aside>
For pre-translation via AI, the project's original source text is also included as context to ensure higher accuracy.
</Aside>
* **Apply to untranslated strings only** – when selected, pre-translation will only be applied to strings that don’t have any translations.
* **Skip approved translations** (Specific to pre-translation via Translation memory) – prevents overwriting strings that already have approved translations.
* **Apply for untranslated strings only** – when selected, pre-translation will only be applied to strings that don’t have any translations.
* **Allow duplicate translations** – adds translations even if they duplicate existing ones. Useful when comparing AI prompts or MT engines in the [Pre-translation Accuracy](/project-reports/#pre-translation-accuracy) report, as it ensures that all translations are registered as new and included in accuracy calculations.
<Aside>
**Apply to untranslated strings only** and **Allow duplicate translations** are mutually exclusive. Only one of them can be selected at a time.
**Apply for untranslated strings only** and **Allow duplicate translations** are mutually exclusive. Only one of them can be selected at a time.
</Aside>
* **Minimum match ratio** (Specific to pre-translation via TM) - select either **100%** or **Perfect match (101%)** as the minimum similarity required for TM matches.
<ReadMore>
Read more about [TM Match Types](/translation-memory/#tm-match-calculation).
</ReadMore>
* **Skip approved translations** (Specific to pre-translation via TM and MT) – prevents overwriting strings that already have approved translations.
* **Approve added translations** (Specific to pre-translation via TM) – allows you to auto-approve translations added through pre-translation. Options include:
* **All** – approve all added translations.
* **Approve added translations** (Specific to pre-translation via Translation memory) – allows you to auto-approve translations added through pre-translation. Options include:
* **With perfect match** – approve only those with a 101% match.
* **With perfect match (approved previously)** – approve perfect matches only if they were already approved before.
* **All (skip auto-substituted translations)** – approve everything except translations improved by auto-substitution.
* **Translation engine** (Specific to pre-translation via MT) – select the machine translation engine to use.
* **AI prompt** (Specific to pre-translation via AI) – select the prompt that will guide the AI model’s behavior during pre-translation.
4. Click **Pre-Translation**.
* **All** – approve all added translations.
4. Click **Pre-translate**.
</Steps>

In Side-by-side and Comfortable modes, pre-translation is applied to the single language currently selected in the Editor. In Multilingual mode, translations are applied across all selected languages, as this mode allows working with multiple languages simultaneously.
Expand All @@ -780,7 +783,7 @@ In Side-by-side and Comfortable modes, pre-translation is applied to the single
Read more about [Multilingual mode](#multilingual-mode).
</ReadMore>

Use the **Queue** option in the String menu to track and manage all triggered pre-translation instances.
Use the **Queue** button in the bottom-left corner of the **Pre-translate strings** dialog to track and manage all triggered pre-translation instances.

<ReadMore>
Read more about [Pre-translation Queue](/pre-translation/#pre-translation-queue).
Expand Down
Loading
Loading