diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 75799601..e59f7383 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-13 20:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-28 10:15+0000\n" "Last-Translator: Ezilei Correia \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -58,22 +58,26 @@ msgid "File manager bookmarks" msgstr "Favoritos do gerenciador de arquivos" msgid "Custom folders" -msgstr "" +msgstr "Pastas personalizadas" msgid "Select custom folders to include in the configuration archive." msgstr "" +"Selecione pastas personalizadas para incluir no arquivo de configuração." msgid "Add folder" -msgstr "" +msgstr "Adicionar pasta" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" msgid "" "Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. If the " "selected path begins at /run/user/, it would be necessary to grant " "access to the folder you want to select." msgstr "" +"Como você está usando Flatpak, preste atenção ao formato do caminho.Se " +"o caminho selecionado começar em /run/user/, seria necessário conceder " +"acesso à pasta que deseja selecionar." msgid "Flatpak apps" msgstr "Aplicativos Flatpak" @@ -85,7 +89,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps" msgstr "Dados do usuário de aplicativos Flatpak instalados" msgid "Select Flatpak apps" -msgstr "" +msgstr "Selecione aplicativos Flatpak" msgid "Keep existing Flatpak apps and data" msgstr "Manter aplicativos Flatpak e dados existentes" @@ -436,6 +440,10 @@ msgid "" "backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other " "computer with synchronization set up." msgstr "" +"Permite a sincronização bidirecional completa, possibilitando que este " +"computador utilize a mesma programação de backup, nome de arquivo e itens de " +"configuração selecionados que o outro computador com a sincronização " +"configurada." msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do teclado"