diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ad7d0164..f3137ac9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-25 08:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -58,22 +58,27 @@ msgid "File manager bookmarks" msgstr "Dateimanager-Lesezeichen" msgid "Custom folders" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Ordner" msgid "Select custom folders to include in the configuration archive." msgstr "" +"Benutzerdefinierte Ordner auswählen, die in das Konfigurationsarchiv " +"aufgenommen werden sollen." msgid "Add folder" -msgstr "" +msgstr "Ordner hinzufügen" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" msgid "" "Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. If the " "selected path begins at /run/user/, it would be necessary to grant " "access to the folder you want to select." msgstr "" +"Wenn der " +"ausgewählte Pfad bei /run/user/ beginnt, muss Zugriff auf den Ordner " +"gewährt werden, den Sie auswählen möchten." msgid "Flatpak apps" msgstr "Flatpak-Apps" @@ -85,7 +90,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps" msgstr "Benutzerdaten von installierten Flatpak-Apps" msgid "Select Flatpak apps" -msgstr "" +msgstr "Flatpak-Apps auswählen" msgid "Keep existing Flatpak apps and data" msgstr "Bestehende Flatpak-Apps und Daten behalten" @@ -438,6 +443,10 @@ msgid "" "backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other " "computer with synchronization set up." msgstr "" +"Aktiviert die vollständige bidirektionale Synchronisierung, sodass dieser " +"Computer denselben Sicherungszeitplan, denselben Archivnamen und dieselben " +"ausgewählten Konfigurationselemente wie der andere Computer mit " +"eingerichteter Synchronisierung verwenden kann." msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index ae03932a..7e6c98cf 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-20 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" msgid "Save" msgstr "Salvesta" @@ -58,22 +58,25 @@ msgid "File manager bookmarks" msgstr "Failihalduri järjehoidjad" msgid "Custom folders" -msgstr "" +msgstr "Kohandatud kaustad" msgid "Select custom folders to include in the configuration archive." -msgstr "" +msgstr "Vali kaustad, mida tahad aseadistsute arhiivi lisada." msgid "Add folder" -msgstr "" +msgstr "Lisa kaust" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eemalda" msgid "" "Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. If the " "selected path begins at /run/user/, it would be necessary to grant " "access to the folder you want to select." msgstr "" +"Kuna sa kasutad Flatpakki siis palun pööra tähelepanu kausta asukoha " +"vormingule. Kui kausta alguses on „/run/user/“, siis pead valitavale " +"kaustale valimise toimimiseks lisama ligipääsuõigused." msgid "Flatpak apps" msgstr "Flatpaki rakendused" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps" msgstr "Paigaldatud Flatpaki rakenduste kasutajaandmed" msgid "Select Flatpak apps" -msgstr "" +msgstr "Vali Flatpaki rakendused" msgid "Keep existing Flatpak apps and data" msgstr "Säilita olemasolevad Flatpaki rakendused ja andmed" @@ -427,6 +430,9 @@ msgid "" "backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other " "computer with synchronization set up." msgstr "" +"Lülitab sisse kahepoolse sünkroonimise, mida lubab sel arvutil kasutada sama " +"varunduse ajagraafikut, varukoopia nime ja valitud seadistusi, nagu leidub " +"teises arvutis." msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klaviatuuri kiirklahvid" @@ -468,7 +474,7 @@ msgstr "" "kuidas hoida andmed oma seadmetes loogilistena." msgid "Translator credits" -msgstr "Priit Jõerüüt 2025" +msgstr "Priit Jõerüüt 2025-2026" #~ msgid "Flatpak apps data selection" #~ msgstr "Vali Flatpaki rakendused, mille andmed tahad kaasata" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cef49278..90d02d60 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-23 18:02+0000\n" -"Last-Translator: \"Quentin B.\" \n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n" +"Last-Translator: brochard \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Add folder" msgstr "" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" msgid "" "Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. If the " @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps" msgstr "Données utilisateur des applications Flatpak installées" msgid "Select Flatpak apps" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les applications Flatpak" msgid "Keep existing Flatpak apps and data" msgstr "" @@ -257,7 +257,8 @@ msgid "" "{}\n" msgstr "" "Import de la configuration ...\n" -"Import de la configuration à partir de : {}\n" +"Import de la configuration à partir de :\n" +"{}\n" msgid "The configuration has been applied!" msgstr "La configuration a été appliquée !" @@ -333,7 +334,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copier" # Translation key: rclone_cmd_copied_msg msgid "" @@ -354,10 +355,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suivant" msgid "Set up the sync file" msgstr "Configurer le fichier de synchronisation" @@ -369,13 +370,13 @@ msgid "Periodic saving file does not exist." msgstr "" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Créer" msgid "Please wait …" msgstr "Veuillez patienter …" msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Changer" msgid "Connect to the cloud storage" msgstr "" @@ -398,7 +399,7 @@ msgid "Periodic synchronization" msgstr "Synchronisation périodique" msgid "Bidirectional synchronization" -msgstr "" +msgstr "Synchronisation bidirectionnelle" msgid "" "Enables full two-way synchronization, allowing this computer to use the same " @@ -410,7 +411,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" msgid "Open the application wiki" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le wiki de l'application" msgid "Quit" msgstr "Quitter" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index fa64ba4d..46aa43ad 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-18 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n" "Last-Translator: albanobattistella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -58,22 +58,27 @@ msgid "File manager bookmarks" msgstr "Segnalibri del file manager" msgid "Custom folders" -msgstr "" +msgstr "Cartelle personalizzate" msgid "Select custom folders to include in the configuration archive." msgstr "" +"Seleziona le cartelle personalizzate da includere nell'archivio di " +"configurazione." msgid "Add folder" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi cartella" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi" msgid "" "Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. If the " "selected path begins at /run/user/, it would be necessary to grant " "access to the folder you want to select." msgstr "" +"Dato che stai utilizzando Flatpak, presta attenzione al formato del " +"percorso. Se il percorso selezionato inizia in /run/user/, sarà " +"necessario concedere l'accesso alla cartella che desideri selezionare." msgid "Flatpak apps" msgstr "App flatpak" @@ -85,7 +90,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps" msgstr "Dati utente delle app Flatpak installate" msgid "Select Flatpak apps" -msgstr "" +msgstr "Seleziona app Flatpak" msgid "Keep existing Flatpak apps and data" msgstr "Mantieni le app e i dati Flatpak esistenti" @@ -437,6 +442,10 @@ msgid "" "backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other " "computer with synchronization set up." msgstr "" +"Abilita la sincronizzazione bidirezionale completa, consentendo a questo " +"computer di utilizzare la stessa pianificazione di backup, lo stesso nome di " +"archivio e gli stessi elementi di configurazione selezionati dell'altro " +"computer su cui è impostata la sincronizzazione." msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie da tastiera" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 57a82ada..46010f77 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-23 18:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n" "Last-Translator: Eryk Michalak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -63,10 +63,10 @@ msgid "Select custom folders to include in the configuration archive." msgstr "" msgid "Add folder" -msgstr "" +msgstr "Dodaj katalog" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Usuń" msgid "" "Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. If the " @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Manual saving" msgstr "Ręczne zapisywanie" msgid "Archive encryption" -msgstr "" +msgstr "Szyfrowanie archiwów" # Translation key: archive_encryption_desc msgid "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Use Syncthing folder instead" msgstr "" msgid "Almost done!" -msgstr "" +msgstr "Wszystko gotowe!" # Translation key: almost_done_desc msgid "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 0f48def1..6d0c28a5 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-27 05:42+0000\n" -"Last-Translator: Сергей \n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Сергей Ворон \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -59,22 +59,25 @@ msgid "File manager bookmarks" msgstr "Закладки файлового менеджера" msgid "Custom folders" -msgstr "" +msgstr "Пользовательские папки" msgid "Select custom folders to include in the configuration archive." -msgstr "" +msgstr "Выберите пользовательские папки для включения в архив конфигурации." msgid "Add folder" -msgstr "" +msgstr "Добавить папку" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Удалить" msgid "" "Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. If the " "selected path begins at /run/user/, it would be necessary to grant " "access to the folder you want to select." msgstr "" +"Поскольку вы используете Flatpak, обратите внимание на формат пути. " +"Если выбранный путь начинается с /run/user/, может потребоваться " +"предоставить доступ к папке, которую вы хотите выбрать." msgid "Flatpak apps" msgstr "Приложения Flatpak" @@ -86,7 +89,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps" msgstr "Пользовательские данные установленных приложений Flatpak" msgid "Select Flatpak apps" -msgstr "" +msgstr "Выбрать приложения Flatpak" msgid "Keep existing Flatpak apps and data" msgstr "Сохранить существующие Flatpak-приложения и данные" @@ -434,6 +437,10 @@ msgid "" "backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other " "computer with synchronization set up." msgstr "" +"Включает полную двустороннюю синхронизацию, позволяя этому компьютеру " +"использовать то же расписание резервного копирования, имя архива и выбранные " +"элементы конфигурации, что и другой компьютер, для которого настроена " +"синхронизация." msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Комбинации клавиш" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index efbc723a..dd3bffb2 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: savedesktop\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-18 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-17 16:33+0000\n" "Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n" msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -58,22 +58,25 @@ msgid "File manager bookmarks" msgstr "Filhanterare bokmärken" msgid "Custom folders" -msgstr "" +msgstr "Anpassade mappar" msgid "Select custom folders to include in the configuration archive." -msgstr "" +msgstr "Välj anpassade mappar att inkludera i konfigurationsarkivet." msgid "Add folder" -msgstr "" +msgstr "Lägg till mapp" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" msgid "" "Since you are using Flatpak, pay attention to the path format. If the " "selected path begins at /run/user/, it would be necessary to grant " "access to the folder you want to select." msgstr "" +"Eftersom du använder Flatpak, var uppmärksam på sökvägsformatet. Om " +"den valda sökvägen börjar på /run/user/, kommer det att vara nödvändigt " +"att ge åtkomst till den mapp du vill välja." msgid "Flatpak apps" msgstr "Flatpak program" @@ -85,7 +88,7 @@ msgid "User data of installed Flatpak apps" msgstr "Användardata av installerade Flatpak program" msgid "Select Flatpak apps" -msgstr "" +msgstr "Välj Flatpak program" msgid "Keep existing Flatpak apps and data" msgstr "Behåll befintliga Flatpak-appar och data" @@ -434,6 +437,9 @@ msgid "" "backup schedule, archive name, and selected configuration items as the other " "computer with synchronization set up." msgstr "" +"Aktiverar fullständig tvåvägssynkronisering, vilket gör att den här datorn " +"kan använda samma säkerhetskopieringsschema, arkivnamn och valda " +"konfigurationsobjekt som den andra datorn med synkronisering konfigurerad." msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar"