:::
-Um eine Time Machine-Freigabe zu erstellen:
+Für weitere Details zum Erstellen und Verwalten von Freigaben siehe [Benutzerfreigaben](./shares.mdx).
1. Gehen Sie im %%WebGUI|web-gui%% zu **Shares** und klicken Sie auf **%%user share|user-share%% hinzufügen**.
@@ -52,14 +65,14 @@ Um eine Time Machine-Freigabe zu erstellen:
3. Klicken Sie auf **Anwenden**, um die %%usershare|user-share%% zu erstellen.
-Für weitere Details zum Erstellen und Verwalten von Freigaben siehe [Benutzerfreigaben](./shares.mdx).
+Um sich von Ihrem Mac mit Ihrer %%usershare|user-share%% zu verbinden:
## Vom macOS aus verbinden
Um sich von Ihrem Mac mit Ihrer %%usershare|user-share%% zu verbinden:
1. Drücken Sie im **Finder** **Command + K**, um das Fenster „Mit Server verbinden“ zu öffnen.
-2. Geben Sie die %%SMB|samba%%-Adresse Ihres Unraid-Servers ein. Verwenden Sie z. B. das Format `smb://[server-ip]/[Time Machine-Freigabename]` und klicken Sie auf **Verbinden**.
+2. Enter the %%SMB|samba%% address of your Unraid server. For example, use the format `smb://[server-ip]/[Time Machine share name]` and click **Connect**.
3. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie Ihren Unraid-Benutzernamen und Ihr Passwort ein, das Zugriff auf die Freigabe hat, und klicken Sie dann auf **Verbinden**.
4. Öffnen Sie **Systemeinstellungen**, wenn Sie macOS Ventura 13.0 oder neuer verwenden, oder **Systemeinstellungen**, wenn Sie macOS Monterey 12.x oder älter verwenden. Navigieren Sie dann zu **Time Machine**.
5. Klicken Sie auf **Datenträger auswählen** oder **Sicherungsdatenträger hinzufügen**, wählen Sie Ihre Unraid Time Machine %%usershare|user-share%% aus, und klicken Sie dann auf **Disk verwenden**.
@@ -71,8 +84,16 @@ Um sich von Ihrem Mac mit Ihrer %%usershare|user-share%% zu verbinden:
Um separate Backups für verschiedene Benutzer oder Macs auf Ihrem Unraid-Server zu erstellen:
-
- 
+
+
:::
@@ -81,7 +102,7 @@ Um separate Backups für verschiedene Benutzer oder Macs auf Ihrem Unraid-Server
:::tip
-Wenn Time Machine-Sicherungen fehlschlagen oder unzuverlässig werden:
+Für zusätzliche Hilfe bei der Fehlerbehebung siehe [Fehlerbehebung](../../troubleshooting/troubleshooting.mdx) oder besuchen Sie die [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/).
:::
@@ -89,28 +110,28 @@ Für zusätzliche Hilfe bei der Fehlerbehebung siehe [Fehlerbehebung](../../trou
1. **Erstellen Sie einzigartige Unraid %%root-Benutzer|root-user%% Konten** für jede Person oder jeden Mac, der Daten sichern wird. Zum Beispiel Benutzer mit den Namen `larry`, `curly` und `moe`. Dies gewährleistet, dass jeder Benutzer über eine eigene Identität und Berechtigungen verfügt.
-2. **Erstellen Sie individuelle Time Machine %%user shares|user-share%%** für jeden Benutzer und benennen Sie sie eindeutig, zum Beispiel `tm-larry`, `tm-curly` und `tm-moe`. Getrennte Freigaben vereinfachen die Verwaltung von Speicher und Zugriffsrechten.
+2. **Create individual Time Machine %%user shares|user-share%%** for each user, naming them clearly to match the user, such as `tm-larry`, `tm-curly`, and `tm-moe`. Keeping shares separate helps with managing storage and access for each user.
-3. Weisen Sie jedem %%user share|user-share%% die passenden Benutzerberechtigungen zu:
- - Legen Sie die %%SMB|samba%%-Sicherheitseinstellungen der %%user share|user-share%% so fest, dass nur der entsprechende Benutzer Zugriff hat.
+3. Assign appropriate user permissions for each %%user share|user-share%%:
+ - Set the %%user share|user-share%%'s %%SMB|samba%% security settings to ensure that only the corresponding user has access.
- Stellen Sie sicher, dass nur der beabsichtigte Benutzer auf seine Time Machine %%user-share|user-share%% lesend und schreibend zugreifen kann.
-4. Richten Sie Time Machine auf jedem Mac für die zugewiesene %%user share|user-share%% ein:
- - Verbinden Sie auf jedem Mac mit dem Unraid-Server über den %%SMB|samba%%-Pfad für die jeweilige %%user share|user-share%% (z. B. `smb://unraid-server/tm-larry`).
+4. Configure Time Machine on each Mac to connect to its designated %%user share|user-share%%:
+ - On each Mac, connect to the Unraid server using the %%SMB|samba%% path for their specific %%user share|user-share%% (e.g., `smb://unraid-server/tm-larry`).
- Befolgen Sie die üblichen Schritte zum Einrichten von Time Machine, um die %%usershare|user-share%% als Sicherungsdisk auszuwählen.
5. Überwachen und verwalten Sie die Speichernutzung:
- Sie können optional Volumengrößenlimits für jede Time Machine %%user-share|user-share%% einstellen, um zu verhindern, dass ein Benutzer zu viel Speicherplatz einnimmt.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Nutzung und passen Sie die Quoten bei Bedarf an.
-Weitere Informationen zum Benutzer- und Sicherheitsmanagement finden Sie unter [Benutzerverwaltung](../../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx).
+Wenn Time Machine-Sicherungen fehlschlagen oder unzuverlässig werden:
## Fehlerbehebung
-Wenn Time Machine-Sicherungen fehlschlagen oder unzuverlässig werden:
+Für zusätzliche Hilfe bei der Fehlerbehebung siehe [Fehlerbehebung](../../troubleshooting/troubleshooting.mdx) oder besuchen Sie die [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/).
-1. Testen Sie den Time Machine Docker-Container: über [Community Applications](https://unraid.net/community/apps?q=time+machine#r). Diese Option bietet stabilere Backups als ein direkter %%SMB|samba%%-Freigabenbetrieb.
+1. Try the Time Machine Docker container: [Available through Community Applications](https://unraid.net/community/apps?q=time+machine#r), this option can provide more stable backups than direct %%SMB|samba%% %%user shares|user-share%%.
2. Überprüfen Sie die macOS-Firewall: Deaktivieren Sie die Firewall vorübergehend, um zu sehen, ob sie Verbindungen blockiert.
-3. Erstellen Sie ein neues Sicherungsziel: Löschen Sie den Time Machine %%user share|user-share%% und richten Sie ihn erneut ein, falls die Probleme weiterhin bestehen.
+3. Create a fresh backup destination: Delete and recreate the Time Machine %%user share|user-share%% if issues continue.
Für zusätzliche Hilfe bei der Fehlerbehebung siehe [Fehlerbehebung](../../troubleshooting/troubleshooting.mdx) oder besuchen Sie die [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/).
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
index 6c650bb8af1..818270509da 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
@@ -4,3 +4,4 @@
"collapsible": true,
"collapsed": false
}
+
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
index f87f045789f..ace7655622d 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
@@ -20,15 +20,15 @@ Das regelmäßige Überprüfen Ihres Unraid-Arrays ist entscheidend für die Auf
You can initiate a check using the **Check** button under ***Array Operations***. Depending on your array's configuration, this button allows you to conduct either a %%parity check|parity-check%% or a %%read check|read-check%%.
- 
+
Um Ihnen die Arbeit zu erleichtern, können Sie diese Überprüfungen so planen, dass sie automatisch in für Sie passenden Intervallen ausgeführt werden, indem Sie zu ***Einstellungen → Planer*** navigieren. Es wird empfohlen, automatisierte, korrigierende Prüfungen monatlich oder vierteljährlich durchzuführen, um die fortwährende Gesundheit Ihrer Daten zu gewährleisten und gefundene Synchronisierungsfehler zu beheben.
@@ -87,15 +87,15 @@ Setzen Sie Ihr Array zurück, wenn:
- Konfigurationsprobleme behoben werden
- 
+
Um Ihre Array-Konfiguration zurückzusetzen:
@@ -193,7 +193,7 @@ Der Wiederaufbau von Festplatten belastet alle Laufwerke stark, was die Chance a
:::
-:::info[Rebuild Zeit
+:::info[Rebuild Zeit]
Seien Sie darauf vorbereitet, dass der Wiederherstellungsprozess mehrere Stunden dauern kann. Die Dauer kann je nach Festplattengröße und Systemauslastung variieren. Größere Festplatten und ausgelastete Systeme benötigen möglicherweise länger.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
index 1a50a656bfd..d3500b633d0 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
@@ -66,10 +66,11 @@ So verwenden Sie die Paritäts-PresErve-Methode:
6. Festplatte nullsetzen:
- Für Unraid 6.12 oder später: `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdXp1 status=progress`
- Für Unraid 6.11 und früher: `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdX status=progress`
+ Ersetzen Sie `X` durch die spezifische Nummer der Datenfestplatte, die Sie entfernen möchten.
Ersetzen Sie `X` durch die spezifische Nummer der Datenfestplatte, die Sie entfernen möchten.
7. Stoppen Sie das Array, sobald das Nullsetzen abgeschlossen ist.
8. Setzen Sie die Array-Konfiguration zurück, wobei alle aktuellen Zuweisungen beibehalten werden.
9. Weisen Sie die Festplatte, die Sie entfernen möchten, ab und überprüfen Sie doppelt alle Zuweisungen, insbesondere die Paritätsfestplatte.
10. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Parität ist bereits gültig“.
11. Starten Sie das Array, um die Entfernung abzuschließen.
-12. Führen Sie optional eine Paritätsprüfung durch, um die Parität nachträglich zu überprüfen.
+12. Optionally run a correcting %%parity check|parity-check%% afterward to ensure parity integrity.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx
index 81db584646c..ce3ab2eb227 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx
@@ -32,7 +32,7 @@ Der Austausch von Festplatten birgt immer ein gewisses Risiko. Fällt während d
Um eine vorhandene Datenfestplatte aufzurüsten:
-1. Führen Sie eine %%Paritätsprüfung|parity-check%% durch und stellen Sie sicher, dass es null Fehler gibt. Wenn die Parität nicht gültig ist, wird das Neuaufbauen der Festplatte ihr Dateisystem beschädigen.
+1. Run a %%parity check|parity-check%% and ensure there are zero errors. If parity isn't valid, rebuilding the disk will corrupt its file system.
2. Stoppen Sie die Array.
3. Die Ziel-Festplatte zuweisen.
4. Starten Sie das Array. Unraid emuliert die fehlende Festplatte unter Verwendung der vorhandenen Paritäts- und Datenplatten. Sie haben zwei Modi zur Auswahl:
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
index 1b70ba818eb..c4684e20206 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
@@ -3,14 +3,14 @@ sidebar_position: 3
sidebar_label: Cache-Pools
---
-import RemoveDiskGui from "./partials/remove-disk-gui.mdx";
-import RemoveDiskCommandLine from "./partials/remove-disk-command-line.mdx";
-import PoolSingleDeviceMode from "./partials/pool-single-device-mode.mdx";
-import PoolMultiDeviceMode from "./partials/pool-multi-device-mode.mdx";
-import MovePoolToArray from "./partials/move-pool-to-array.mdx";
-import MoveArrayToPool from "./partials/move-array-to-pool.mdx";
-import MoveBetweenPoolsUsingMover from "./partials/move-between-pools-using-mover.mdx";
-import MoveBetweenPoolsManual from "./partials/move-between-pools-manual.mdx";
+import RemoveDiskGui from './partials/remove-disk-gui.mdx';
+import RemoveDiskCommandLine from './partials/remove-disk-command-line.mdx';
+import PoolSingleDeviceMode from './partials/pool-single-device-mode.mdx';
+import PoolMultiDeviceMode from './partials/pool-multi-device-mode.mdx';
+import MovePoolToArray from './partials/move-pool-to-array.mdx';
+import MoveArrayToPool from './partials/move-array-to-pool.mdx';
+import MoveBetweenPoolsUsingMover from './partials/move-between-pools-using-mover.mdx';
+import MoveBetweenPoolsManual from './partials/move-between-pools-manual.mdx';
# Cache-Pools
@@ -18,7 +18,7 @@ In Unraid ist ein %%cache pool|cache-pool%% eine Ansammlung aus einem oder mehre
%%Cache-Pools|cache-pool%% bieten mehrere Vorteile, die sie zu einer wertvollen Ergänzung Ihres Unraid-Setups machen, wie z. B.:
-1. **Höhere Schreibgeschwindigkeit:** Mit %%cache pools|cache-pool%% schreiben Sie Daten zunächst auf schnellere Laufwerke, bevor sie auf das Haupt-%%array|array%% übertragen werden. Das verbessert die gefühlte Performance beim Speichern von Dateien deutlich.
+1. **Faster write speeds:** %%Cache pools|cache-pool%% allow you to quickly write data to faster drives before it gets transferred to the main %%array|array%%. This greatly enhances perceived performance when saving files.
2. **Datenschutz für zwischengespeicherte Dateien:** Mit mehreren Laufwerken im %%cache pool|cache-pool%% (zum Beispiel als %%RAID 1|raid1%% konfiguriert) erhöhen Sie die Redundanz. So sind Ihre gecachten Daten schon geschützt, bevor sie auf das Haupt-%%array|array%% gelangen.
@@ -26,21 +26,23 @@ In Unraid ist ein %%cache pool|cache-pool%% eine Ansammlung aus einem oder mehre
4. **Flexibler und dedizierter Speicher:** Mit mehreren %%cache pools|cache-pool%% können Sie spezifische Pools für unterschiedliche Aufgaben verwenden, zum Beispiel einen Pool für Downloads und einen weiteren für %%virtual machines|vm%%. So reduzieren Sie Ressourcenkonflikte und steigern die Effizienz.
-:::info[Beachten Sie]
+:::info[Keep Sie]
- **Mehrere Pools:** Sie können verschiedene %%cache pools|cache-pool%% erstellen und benennen, passend zu Ihren Anforderungen.
- **SSD vs. HDD:** SSDs bieten hohe Geschwindigkeit, während Sie HDDs für große, sequentielle Datenlasten nutzen können. HDDs tragen zudem dazu bei, die Lebensdauer Ihrer SSDs zu verlängern.
- **Redundanz ist entscheidend:** Um Ihre Daten zu schützen, verwenden Sie mehr als ein Laufwerk in einem %%cache pool|cache-pool%%. Ein einzelner Pool aus nur einem Laufwerk schützt nicht vor möglichem Laufwerksausfall.
-- **Dateisystemauswahl:** Das Standard-Dateisystem für %%cache pools|cache-pool%% ist %%BTRFS|btrfs%%, das verschiedene %%RAID|raid%%-Optionen für zusätzliche Redundanz und Flexibilität unterstützt. Weitere Details zur Dateisystemauswahl finden Sie unter [Dateisysteme](./file-systems.mdx).
+- **File system choice:** The default file system for %%cache pools|cache-pool%% is %%BTRFS|btrfs%%, which supports various %%RAID|raid%% options for added redundancy and flexibility. For more details on file system selection, see [File systems](./file-systems.mdx).
- **Integration von %%Mover|mover%%:** Daten, die auf einen %%cache pool|cache-pool%% geschrieben werden, werden nach einem von Ihnen festgelegten Zeitplan automatisch auf das Haupt-%%array|array%% übertragen. Damit bleiben Ihre [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) organisiert und einfach zu verwalten.
-- **Anwendungsleistung:** Durch das Platzieren von Docker-Containern, App-Daten und %%VM|vm%%-Datenträgern auf einem %%cache pool|cache-pool%% steigern Sie den Zugriffstempo und reduzieren die Belastung Ihres Hauptspeichers.
+- **Application performance:** By placing Docker containers, app data, and %%VM|vm%% disks on a %%cache pool|cache-pool%%, you enhance access speed and minimize strain on your main storage.
:::
+:::
+
---
## Pool-Modi
-Unraid %%cache pools|cache-pool%% kann in zwei Hauptmodi betrieben werden: **Einzelgerätmodus** und **Mehrgerätmodus**. Das Wissen um den Unterschied hilft Ihnen, Leistung, Flexibilität und Datenschutz optimal zu kombinieren.
+Unraid %%cache pools|cache-pool%% can operate in two main modes: **single device mode** and **multi-device mode**. Knowing the difference between these modes will help you find the right balance between performance, flexibility, and data protection for your needs.
### Einzelgerätmodus
@@ -50,12 +52,12 @@ Unraid %%cache pools|cache-pool%% kann in zwei Hauptmodi betrieben werden: **Ein
-Typische Aufgaben für %%cache pool|cache-pool%% sind:
+Common tasks for the %%cache pool|cache-pool%% include:
- **Datenschutz:** Schützen Sie Ihre wichtigen Dateien, bevor Sie Hardwareänderungen oder Upgrades durchführen.
- **Verhinderung von versehentlichem Verlust:** Reduzieren Sie das Risiko von Datenverlusten beim Formatieren oder Ersetzen von Geräten.
- **Einfache Wiederherstellung:** Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anwendungs- und %%Virtuelle Maschinen|vm%%-Daten nach der Wartung schnell wiederherstellen können.
-- Dateien zwischen dem Pool und dem %%array|array%% verschieben (siehe [Dateien zwischen einem Pool und dem Array verschieben](#moving-files-between-a-pool-and-the-array))
+- Moving files between the pool and the %%array|array%% (see [Moving files between a pool and the array](#moving-files-between-a-pool-and-the-array))
---
@@ -65,19 +67,32 @@ Die %%Cache-Pools|cache-pool%% in Unraid können von einem Einzelgerät auf mehr
### Umwandlung eines Pools in BTRFS oder ZFS
-Wenn Ihr %%cache pool|cache-pool%% noch nicht als %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%% formatiert ist, können Sie ihn mit den folgenden Schritten konvertieren.
+If your %%cache pool|cache-pool%% isn't already formatted as %%BTRFS|btrfs%% or %%ZFS|zfs%%, you can convert it using the following steps.
Um einen Pool in BTRFS oder ZFS zu konvertieren:
-1. Sichern Sie wichtige Inhalte. Verwenden Sie [Dateien zwischen einem Pool und dem Array verschieben](#moving-files-between-a-pool-and-the-array), um Dateien von Ihrem Pool auf das %%array|array%% zu verschieben.
+1. Back up important content. See [Moving files between a pool and the array](#moving-files-between-a-pool-and-the-array) to move files from your pool to the %%array|array%%.
2. Stoppen Sie das %%array|array%%.
3. Klicken Sie im **Main**-Tab auf den Pool und wählen Sie **BTRFS** oder **ZFS** als Dateisystem-Format.
4. Starten Sie das %%array|array%%.
-5. **Docker reaktivieren:** Navigieren Sie zu **_Einstellungen → Docker_** und schalten Sie Docker wieder ein, dann klicken Sie auf **Anwenden**.
+5. **Docker reaktivieren:** Navigieren Sie zu ***Einstellungen → Docker*** und schalten Sie Docker wieder ein, dann klicken Sie auf **Anwenden**.
6. Nach dem Formatieren haben Sie einen %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%% Pool (ein Gerät in diesem Stadium).
7. **Docker-Container und %%VMs|vm%% neu starten:** Starten Sie abschließend alle Docker-Container oder %%Virtuelle Maschinen|vm%%, die Sie erneut ausführen möchten.
8. Stellen Sie Ihre Daten wieder her, indem Sie Dateien zurück in den Pool verschieben.
+### Hinzufügen von Laufwerken zur Erstellung eines Mehrgerätepools
+
+Sobald Ihr Pool als %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%% formatiert ist, können Sie weitere Laufwerke für mehr Redundanz und zur Erweiterung des Speichers hinzufügen. Für detaillierte Anweisungen zum Hinzufügen von Festplatten zu bestehenden Pools, siehe [Festplatten zu einem Pool hinzufügen](#adding-disks-to-a-pool).
+
+Die %%Cache-Pools|cache-pool%% in Unraid können von einem Einzelgerät auf mehrere Geräte erweitert werden, was eine erhöhte Kapazität und Redundanz ermöglicht. Um den Mehrgerätemodus zu nutzen, muss Ihr Pool als %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%% formatiert sein.
+
+1. Stoppen Sie das %%array|array%%.
+2. Weisen Sie im **Main**-Tab ein oder mehrere neue Geräte Ihrem Pool zu.
+3. Starten Sie das %%array|array%%.
+4. Unraid integriert automatisch die neuen Geräte und startet eine **Balance** (%%BTRFS|btrfs%%) oder **Resilver** (%%ZFS|zfs%%).
+5. Klicken Sie im **Main**-Tab auf das erste Poolgerät und überprüfen Sie den **Balance-Status** (%%BTRFS|btrfs%%) oder den **Zpool-Status** (%%ZFS|zfs%%), um den Fortschritt zu verfolgen.
+6. Wenn abgeschlossen, arbeitet der Pool im **Mehrgeräte-Modus** mit erhöhter Kapazität und Redundanz.
+
:::tip
Sie können den [BTRFS-Disknutzungsrechner](http://carfax.org.uk/btrfs-usage/) verwenden, um den verfügbaren Speicherplatz und die Redundanz basierend auf Ihrem gewählten %%RAID|raid%%-Level und den Gerätegrößen zu schätzen.
@@ -86,25 +101,25 @@ Sie können den [BTRFS-Disknutzungsrechner](http://carfax.org.uk/btrfs-usage/) v
---
-## Festplatten zu einem Pool hinzufügen
+## **Verhinderung von versehentlichem Verlust:** Reduzieren Sie das Risiko von Datenverlusten beim Formatieren oder Ersetzen von Geräten.
-Wenn Ihr Speicherbedarf wächst, möchten Sie vielleicht Ihren Cache-Pool durch das Hinzufügen zusätzlicher Festplatten erweitern. Dieser Prozess ermöglicht Ihnen, sowohl die Kapazität als auch die Leistung zu erhöhen und gleichzeitig den Datenschutz durch RAID-Konfigurationen zu gewährleisten.
+Um eine Festplatte zu einem %%BTRFS|btrfs%%-Pool hinzuzufügen:
:::note
-Wenn Sie Ihrem Pool Festplatten hinzufügen möchten, stellen Sie sicher, dass Ihr Pool bereits als %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%% formatiert ist. Falls nicht, müssen Sie ihn zuerst formatieren, wie unter [Konvertierung eines Pools zu BTRFS oder ZFS](#umwandlung-eines-pools-in-btrfs-oder-zfs) erklärt.
+Wenn Sie Ihrem Pool Festplatten hinzufügen möchten, stellen Sie sicher, dass Ihr Pool bereits als %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%% formatiert ist. Falls nicht, müssen Sie ihn zuerst formatieren, wie unter [Konvertierung eines Pools zu BTRFS oder ZFS](#converting-a-pool-to-btrfs-or-zfs) erklärt.
:::
### BTRFS-Pools
-Um eine Festplatte zu einem %%BTRFS|btrfs%%-Pool hinzuzufügen:
+To add a disk to a %%BTRFS|btrfs%% pool:
1. Stoppen Sie das %%array|array%%.
2. Öffnen Sie im **Main**-Tab den Pool.
3. Im Abschnitt **Pool-Geräte** stellen Sie die **Slots** auf die genaue Anzahl zusätzlicher Geräte ein.
4. Weisen Sie die neuen Geräte den verfügbaren Slots zu.
-5. Starten Sie das %%array|array%%, um die Änderungen zu übernehmen.
+5. Start the %%array|array%% to enable the changes.
:::note
@@ -126,22 +141,22 @@ Nicht alle %%ZFS|zfs%%-Pools können durch Hinzufügen von Geräten erweitert we
:::
-:::tip[Planung für zukünftige Erweiterung]
+:::tip[Planning für zukünftige Erweiterung.
Wenn Sie einen neuen Zwei-Geräte-%%ZFS|zfs%%-Pool erstellen und planen, ihn später durch Hinzufügen von Laufwerken zu erweitern, wählen Sie bei der Ersteinrichtung **RAIDZ1** anstelle der standardmäßigen Spiegelkonfiguration. Während Zwei-Geräte-Pools standardmäßig auf Spiegel eingestellt sind (was Redundanz bietet), ermöglicht Ihnen die Auswahl von RAIDZ1, den Pool künftig schrittweise zu erweitern, ohne Ihre Daten migrieren zu müssen. Wenn Sie nicht mehr als zwei Laufwerke erweitern möchten, wird die standardmäßige Spiegelkonfiguration aufgrund ihrer Einfachheit und Leistung empfohlen.
:::
-#### RAIDZ-Erweiterung {#raidz-expansion}
+#### RAIDZ-Erweiterung
Ab Unraid 7.2 können Sie Einzel-vdev RAIDZ1/2/3-Pools Laufwerk für Laufwerk erweitern. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Kapazität Ihres Pools schrittweise zu erweitern, ohne den gesamten Pool neu aufzubauen.
Um einen Einzel-vdev RAIDZ-Pool zu erweitern:
-1. Während das %%array|array%% läuft, wählen Sie auf **_Main → Pool-Geräte_** den Poolnamen aus, um die Details anzuzeigen.
+1. Während das %%array|array%% läuft, wählen Sie auf ***Main → Pool-Geräte*** den Poolnamen aus, um die Details anzuzeigen.
2. Im Bereich **Pool-Status** prüfen Sie, ob eine **Upgrade-Pool**-Schaltfläche vorhanden ist. Wenn ja, klicken Sie darauf, bevor Sie fortfahren. Beachten Sie, dass ein Upgrade des Pools Ihre Fähigkeit einschränkt, auf frühere Versionen von Unraid zurückzustufen.
3. Stoppen Sie das %%array|array%%.
-4. Auf **_Main → Pool-Geräte_** einen Slot zum Pool hinzufügen.
+4. Auf ***Main → Pool-Geräte*** einen Slot zum Pool hinzufügen.
5. Das passende Laufwerk auswählen (muss mindestens so groß sein wie das kleinste Laufwerk im Pool).
6. Starten Sie das %%array|array%%.
@@ -155,7 +170,7 @@ Wenn Sie eine "ungültige Erweiterung"-Warnung sehen, muss der Pool zuerst mit d
## Entfernen von Datenträgern aus einem Pool
-Das Entfernen eines Datenträgers aus einem %%BTRFS|btrfs%%- oder %%ZFS|zfs%%-Multi-Device-%%cache pool|cache-pool%% kann Ihnen helfen, Hardware wiederzugewinnen, ein defektes Laufwerk zu ersetzen oder Ihre Speicherarchitektur neu zu konfigurieren. Dieser Vorgang ist nur möglich, wenn Ihr Pool mit Redundanz eingerichtet ist (zum Beispiel %%RAID 1|raid1%% für Daten und Metadaten) und die verbleibenden Laufwerke genügend Platz für alle Daten haben.
+Removing a disk from a %%BTRFS|btrfs%% or %%ZFS|zfs%% multi-device %%cache pool|cache-pool%% can help you reclaim hardware, replace a failing drive, or reconfigure your storage. This process is only possible if your pool is set up for redundancy (like %%RAID 1|raid1%% for both data and metadata) and the remaining devices have enough space to hold all of your data.
### Über das WebGUI
@@ -165,9 +180,9 @@ Das Entfernen eines Datenträgers aus einem %%BTRFS|btrfs%%- oder %%ZFS|zfs%%-Mu
-### Ändern von Pool-RAID-Leveln {#changing-pool-raid-levels}
+### Ändern von Pool-RAID-Leveln
-%%BTRFS|btrfs%% ermöglicht es, die %%RAID|raid%%-Niveaus für %%cache pools|cache-pool%% dynamisch zu ändern, sodass Einstellungen angepasst werden können, ohne das %%array|array%% anzuhalten oder Daten zu verlieren. Diese Flexibilität hilft Ihnen, Leistung, Redundanz und Speichereffizienz je nach Bedarf zu optimieren. Hinweise zum Hinzufügen von Laufwerken zu %%BTRFS|btrfs%%-Pools finden Sie unter [BTRFS-Pools](#btrfs-pools).
+%%BTRFS|btrfs%% provides the ability to change %%RAID|raid%% levels for %%cache pools|cache-pool%% dynamically, allowing you to adjust settings without stopping the %%array|array%% or losing any data. This flexibility lets you optimize for performance, redundancy, or storage efficiency as your requirements change. For information on adding disks to %%BTRFS|btrfs%% pools, see [BTRFS pools](#btrfs-pools).
Unterstützte %%RAID|raid%% Level
@@ -182,73 +197,94 @@ Das Entfernen eines Datenträgers aus einem %%BTRFS|btrfs%%- oder %%ZFS|zfs%%-Mu
:::important
-%%RAID 5|raid5%% und %%RAID 6|raid6%% sind in %%BTRFS|btrfs%% als experimentell einzustufen. %%ZFS|zfs%% bietet für diese %%RAID|raid%%-Stufen ausgereiftere Unterstützung. Arbeiten Sie vorsichtig und stellen Sie sicher, dass Sie Sicherungen haben. Verwenden Sie experimentelle %%RAID|raid%%-Stufen nicht für kritische Daten.
+%%RAID 5|raid5%% and %%RAID 6|raid6%% are considered experimental in %%BTRFS|btrfs%%. %%ZFS|zfs%% provides more mature support for these %%RAID|raid%% levels. Use with caution and ensure you have backups. Avoid using experimental %%RAID|raid%% levels for critical data.
:::
-Sie können den Minimumfreier Speicherplatz aufrufen, indem Sie auf den Poolnamen in der Registerkarte **Main** klicken und zu den **Individuellen Pooleinstellungen** gehen.
+Für erweiterte %%BTRFS|btrfs%% Konfigurationsdetails siehe das [BTRFS-Wiki](https://btrfs.wiki.kernel.org/index.php/Using_Btrfs_with_Multiple_Devices).
-1. Starten Sie das %%array|array%% im normalen Modus.
+1. Start the %%array|array%% in normal mode.
2. Klicken Sie im **Main**-Tab auf den Poolnamen.
3. Scrollen Sie zu **Balance-Status**, um die aktuellen %%RAID|raid%%-Level für Daten und Metadaten zu sehen.
4. Wählen Sie das neue %%RAID|raid%%-Profil aus dem Dropdown-Menü aus.
5. Klicken Sie auf **Balance**, um die Konvertierung zu starten.
- 
-
- *Beispiel: Umwandlung von %%RAID 1|raid1%% zu Einzelprofil*
-
+
+
*Beispiel: Umwandlung von %%RAID 1|raid1%% zu Einzelprofil*
6. Überwachen Sie den Fortschritt im %%WebGUI|web-gui%%.
+:::note\[Timing]
+
+Das Ersetzen einer Festplatte in Ihrem %%cache pool|cache-pool%% ist eine wichtige Aufgabe, die dazu beiträgt, die Leistung und Zuverlässigkeit Ihres Speichersystems aufrechtzuerhalten.
+
+:::
+
Probleme bei Balancevorgängen bei Blockaden beheben - Klicken zum Erweitern/Zusammenklappen
-Wenn ein Balance-Vorgang festzustecken scheint oder nicht reagiert, befolgen Sie diese Schritte:
+ Wenn ein Balance-Vorgang festzustecken scheint oder nicht reagiert, befolgen Sie diese Schritte:
+
+ 1. Filtern Sie in ***Tools → Logs*** nach `btrfs` Eingaben.
+ 2. Stoppen und Fortsetzen des Vorgangs:
+ - Klicken Sie auf **Balance abbrechen**.
+ - Restart the %%array|array%%.
+ - Initiieren Sie den Balance-Vorgang erneut.
+ 3. Run %%SMART|smart%% tests on all devices in the pool. For more information on disk health monitoring, see [SMART reports and disk health](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx).
+ 4. Stellen Sie sicher, dass mindestens 10-15% freier Speicherplatz im Pool verfügbar ist.
+ 5. Sollten Probleme bestehen bleiben, teilen Sie die Protokolle in den [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/). Für Anleitungen zum Erfassen von Diagnosen siehe [Diagnosen und Protokolle erfassen](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
-1. Filtern Sie in **_Tools → Logs_** nach `btrfs` Eingaben.
-2. Stoppen und Fortsetzen des Vorgangs:
- - Klicken Sie auf **Balance abbrechen**.
- - Starten Sie das %%array|array%% neu.
- - Initiieren Sie den Balance-Vorgang erneut.
-3. Führen Sie auf allen Geräten im Pool %%SMART|smart%%-Tests durch. Weitere Informationen zur Überwachung der Laufwerksgesundheit finden Sie unter [SMART-Berichte und Festplattenzustand](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx).
-4. Stellen Sie sicher, dass mindestens 10-15% freier Speicherplatz im Pool verfügbar ist.
-5. Sollten Probleme bestehen bleiben, teilen Sie die Protokolle in den [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/). Für Anleitungen zum Erfassen von Diagnosen siehe [Diagnosen und Protokolle erfassen](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
Für erweiterte %%BTRFS|btrfs%% Konfigurationsdetails siehe das [BTRFS-Wiki](https://btrfs.wiki.kernel.org/index.php/Using_Btrfs_with_Multiple_Devices).
---
-## Ersetzen einer Festplatte in einem Pool
+## Mindestfreier Speicherplatz für einen Cache-Pool
Das Ersetzen einer Festplatte in Ihrem %%cache pool|cache-pool%% ist eine wichtige Aufgabe, die dazu beiträgt, die Leistung und Zuverlässigkeit Ihres Speichersystems aufrechtzuerhalten.
-:::note[Voraussetzungen]
+:::note\[Prerequisites]
-- **Pool-Konfiguration prüfen:** Stellen Sie sicher, dass Ihr Pool mit einem redundanten %%RAID|raid%%-Profil konfiguriert ist (z. B. %%RAID 1|raid1%%). Prüfen Sie dies in der Managementoberfläche unter **_Main → Pool → Balance-Status_** (für %%BTRFS|btrfs%%) oder im ZFS-Pool-Status (für %%ZFS|zfs%%).
+- **Check your pool configuration:** Make sure your pool is set up with a redundant %%RAID|raid%% profile, like %%RAID 1|raid1%%. You can do this by going to ***Main → Pool → Balance Status*** (for %%BTRFS|btrfs%%) or ZFS pool status (for %%ZFS|zfs%%) in your management interface.
- **Die richtige Ersatzfestplatte wählen:** Die neue Festplatte muss gleich groß oder größer als die zu ersetzende sein.
- **Hot-Swap-Fähigkeit:** Wenn Ihre Hardware Hot-Swapping unterstützt, müssen Sie Ihr System nicht herunterfahren, um die Festplatte zu ersetzen.
:::
+Sie können den Minimumfreier Speicherplatz aufrufen, indem Sie auf den Poolnamen in der Registerkarte **Main** klicken und zu den **Individuellen Pooleinstellungen** gehen.
+
+1. In the **Main** tab, stop the %%array|array%% (Array Operation → **Stop**).
+2. **Daten schützen:** Weisen Sie jedem Pool unterschiedliche %%RAID|raid%%-Level oder Dateisysteme zu, um maßgeschneiderte Redundanz- und Backup-Optionen zu erhalten.
+3. **Arbeitslasten isolieren:** Halten Sie kritische Anwendungen auf schnelleren, redundanten Pools und speichern Sie Massendaten auf größeren, kosteneffizienten Geräten.
+4. **Flexible Verwaltung:** Sie können Pools unabhängig erweitern, reduzieren oder formatieren, ohne andere zu beeinflussen.
+5. Weisen Sie die neue Festplatte dem vorherigen Slot zu.
+6. Starten Sie das %%array|array%%.
+7. Überwachen Sie den Wiederherstellungsfortschritt im %%WebGUI|web-gui%%.
+
+:::important\[Timing]
+
+Wenn Sie häufig Dateien um die 10 GB herunterladen, legen Sie den Mindestfreien Speicherplatz auf mindestens 10 GB fest, idealerweise 20 GB, um Anpassungen zu ermöglichen.
+
+:::
+
---
## Mindestfreier Speicherplatz für einen Cache-Pool
-Die Einstellung des Mindestfreien Speicherplatzes für Ihren %%cache pool|cache-pool%% bietet bessere Kontrolle über die Dateiplatzierung, besonders bei großen Dateien wie hochauflösenden Videos. Diese Einstellung hilft Unraid zu erkennen, wann der Pool nicht mehr beschrieben werden soll und große Dateien direkt auf den größeren Speicher des %%array|array%% ausgelagert werden, um Unterbrechungen oder Datenkorruption zu vermeiden.
+Setting a minimum free space for your %%cache pool|cache-pool%% can provide better control over file placement, especially when dealing with large files like high-resolution videos. This setting helps Unraid know when to stop writing to the pool and start writing directly to the larger storage %%array|array%%, avoiding interruptions or data corruption.
-:::tip[Beispiel]
+:::tip\[Example]
Unraid erlaubt keinen direkten Dateitransfer zwischen Pools über das %%WebGUI|web-gui%%, aber Sie können es mit dem %%Mover|mover%%-Werkzeug oder über die Befehlszeile tun.
@@ -260,13 +296,13 @@ Wenn einer der Dateien zu einem Docker-Container und/oder %%VM|vm%% gehört, mü
- Wenn Sie eine Datei in ein Freigabe laden, das einen Pool umfasst, respektiert Unraid die erste angezeigte Einstellung (entweder den Mindestfreien Speicherplatz der Freigabe oder den des Pools, je nachdem, welcher zuerst erreicht wird).
- Die Mindestfreier Speicherplatz-Einstellung sagt Unraid, dass der %%cache pool|cache-pool%% nicht mehr verwendet werden soll, wenn der freie Speicherplatz unter diese Menge fällt.
-- Wenn eine Freigabe den %%cache pool|cache-pool%% als **Primärspeicher** nutzt, werden Dateien dorthin geschrieben, bis der Mindestfreiraum erreicht ist; dann werden sie direkt auf das %%array|array%% übertragen.
-- Wenn der %%cache pool|cache-pool%% ausschließlich genutzt wird (**Kein Sekundärspeicher**), wird diese Einstellung nicht angewendet.
-- Wenn nur das %%array|array%% als **Primärspeicher** genutzt wird, landen Dateien direkt im %%array|array%%.
+- If your share uses a %%cache pool|cache-pool%% as **Primary storage**, files go to the pool until it reaches the minimum free space, then they are sent directly to the %%array|array%%.
+- If set to use a %%cache pool|cache-pool%% exclusively (no **Secondary storage**), this setting is not applied.
+- If set to use only the %%array|array%% as **Primary storage**, files go straight to the %%array|array%%.
-:::tip[Praxisbeispiel]
+:::tip[Use Fallbeispiel]
-Die Medienshare hat eine Freigrenze von 20 GB, was für die Dateien in diesem Share passend ist. Wenn Sie jedoch den Pool auch für eine VM verwenden und für den Fall, dass die VDisk wächst, ein Polster lassen möchten, könnten Sie die Pool-Grenze auf 50 GB setzen. So wird jeder Übertrag an das Medienshare nach dem Pool bei weniger als 50 GB freiem Platz direkt an das Array geleitet.
+Deaktivieren Sie beim Verschieben von Dateien mit dem %%Mover|mover%% immer Docker- und %%VM|vm%%-Dienste. Dadurch wird verhindert, dass offene Dateien während der Übertragung übersprungen werden.
:::
@@ -278,19 +314,15 @@ Setzen Sie den Mindestfreiraum auf mindestens die Größe der größten Datei, d
:::caution
-Beim Zugriff auf [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) aus mehreren Pools und %%array|array%%-Laufwerken werden Verzeichnislisten in dieser Reihenfolge zusammengeführt:
-
-1. Zuerst der Freigabe zugewiesene Pool.
-2. %%Array|array%%-Laufwerke (`disk1`, `disk2`, `disk3`, ...).
-3. Danach andere Pools.
+When accessing a [%%user share|user-share%%](./shares.mdx) from multiple pools and %%array|array%% disks, Unraid merges the directory listings in this order:
:::
---
-## Dateien zwischen einem Pool und dem Array verschieben {#moving-files-between-a-pool-and-the-array}
+## Dateien zwischen einem Pool und dem Array verschieben
-Es gibt Situationen, in denen Sie Dateien zwischen Ihrem %%cache pool|cache-pool%% und dem Haupt-%%array|array%% verschieben müssen, z. B. für Wartungsarbeiten, Hardware-Upgrades oder Performance-Optimierung. Dieser Prozess ist auch hilfreich, um den %%cache pool|cache-pool%% vor Konfigurationsänderungen oder Laufwerkswechseln zu sichern. Unraid bietet mit dem %%Mover|mover%%-Werkzeug ein integriertes Hilfswerkzeug dafür für [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx).
+There are times when you may need to move files between your %%cache pool|cache-pool%% and the main %%array|array%%, such as when preparing for maintenance, upgrading hardware, or optimizing performance. This process is also useful for backing up your %%cache pool|cache-pool%% before making configuration changes or replacing drives. Unraid provides a built-in tool called %%Mover|mover%% to automate this process for [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx).
:::tip
@@ -309,15 +341,15 @@ Deaktivieren Sie beim Verschieben von Dateien mit dem %%Mover|mover%% immer Dock
Warum landen Dateien manchmal im falschen Pool oder Cache? - Klicken, um zu erweitern/zuklappen
-Wenn Sie Dateien zwischen [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) auf Linux-Ebene verschieben (z. B. mit `mv` oder in einem Docker-Container), versucht Linux den Vorgang zu optimieren. Befinden sich Quelle und Ziel im selben Mount-Punkt (`/mnt/user`), kann Linux stattdessen Dateien umbenennen statt zu verschieben. Das kann dazu führen, dass Dateien auf dem ursprünglichen Datenträger oder Pool verbleiben, selbst wenn die Einstellung „Cache verwenden“ auf „No“ steht.
+ When you move files between [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) at the Linux level (for example, using `mv` or within a Docker container), Linux tries to optimize the operation. If both the source and destination appear on the same mount point (`/mnt/user`), Linux might rename the file instead of moving it. This can result in files remaining on the original disk or pool, even if the share's "Use cache" setting is set to "No."
-Um sicherzustellen, dass Dateien wie beabsichtigt verschoben werden, erwägen Sie folgende Optionen:
+ Um sicherzustellen, dass Dateien wie beabsichtigt verschoben werden, erwägen Sie folgende Optionen:
-- Verwenden Sie das %%Mover|mover%%-Werkzeug.
-- Dateien kopieren und dann die Originale löschen.
-- Dateien über das Netzwerk verschieben.
+ - Verwenden Sie das %%Mover|mover%%-Werkzeug.
+ - Dateien kopieren und dann die Originale löschen.
+ - Dateien über das Netzwerk verschieben.
-Diese Methoden helfen, zu verhindern, dass Dateien im falschen Verzeichnis landen.
+ Diese Methoden helfen, zu verhindern, dass Dateien im falschen Verzeichnis landen.
@@ -344,7 +376,7 @@ Unraid ermöglicht es, bis zu 34 separate Speicherpools zu erstellen und zu verw
| Projekt-/Team-Isolation | Separate Pools für jedes Team/Projekt | Reduziert Ressourcenkonflikte |
| Snapshots und Backup-Ziele | %%ZFS\|zfs%%-Pool, %%RAIDZ1\|raidz1%%/%%RAIDZ2\|raidz2%% (mehrere Geräte) | Unterstützt native Snapshots und Backups |
-:::info[Unterstützte Dateisysteme]
+:::info[Supported Dateisysteme]
- %%BTRFS|btrfs%%: Am besten für Multi-Device-Pools (unterstützt %%RAID 0|raid0%%, %%RAID 1|raid1%%, %%RAID 10|raid10%%, %%RAID 5|raid5%%, %%RAID 6|raid6%%).
- %%ZFS|zfs%%: Hervorragend für sowohl Einzel- als auch Mehrgerät-Pools (Unraid 6.12+), mit ausgereifter Unterstützung für %%RAIDZ1|raidz1%% und %%RAIDZ2|raidz2%%. Für erweiterte ZFS-Funktionen und Konfigurationen siehe [ZFS-Speicher](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
@@ -352,7 +384,7 @@ Unraid ermöglicht es, bis zu 34 separate Speicherpools zu erstellen und zu verw
:::
-Beim Zugriff auf [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) von mehreren Pools und %%array|array%%-Datenträgern werden Verzeichnislisten in dieser Reihenfolge zusammengeführt:
+When accessing a [%%user share|user-share%%](./shares.mdx) from multiple pools and %%array|array%% disks, Unraid merges the directory listings in this order:
1. Pool dem Share zugewiesen
2. %%Array|array%%-Festplatten (disk1, disk2, ..., disk28)
@@ -362,7 +394,7 @@ Beim Zugriff auf [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) von mehreren Pools u
Unraid erlaubt keinen direkten Dateitransfer zwischen Pools über das %%WebGUI|web-gui%%, aber Sie können es mit dem %%Mover|mover%%-Werkzeug oder über die Befehlszeile tun.
-:::note[Hinweis]
+:::note\[Remember]
Wenn einer der Dateien zu einem Docker-Container und/oder %%VM|vm%% gehört, müssen die Dienste deaktiviert sein, damit die Dateien erfolgreich verschoben werden können.
@@ -378,6 +410,6 @@ Wenn einer der Dateien zu einem Docker-Container und/oder %%VM|vm%% gehört, mü
:::warning
-Wenn Sie ein Gerät aus einem %%BTRFS|btrfs%%- oder %%ZFS|zfs%%-Pool entfernen und in einen neuen Pool verschieben, löscht Unraid beim nächsten Neustart des %%array|array%% alle Daten auf diesem Gerät. Sichern Sie wichtige Daten unbedingt, bevor Sie Pool-Konfigurationen ändern.
+If you remove a device from a %%BTRFS|btrfs%% or %%ZFS|zfs%% pool and move it to a new pool, Unraid will erase all data on it when the %%array|array%% restarts. Always back up important data before changing pool configurations.
:::
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
index 12183a869bb..5eecf2beda0 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
@@ -18,34 +18,34 @@ Die Wahl des richtigen Dateisystems für Ihr Unraid-%%array|array%% oder %%cache
| NTFS | Keine eingebaute Redundanz | 100% | Windows-Kompatibilität | Hinzufügen vorhandener Windows-Laufwerke ohne Datenmigration |
| exFAT | Keine eingebaute Redundanz | 100% | Plattformübergreifende Kompatibilität | Hinzufügen vorhandener exFAT-Laufwerke ohne Datenmigration |
-import Tabs from "@theme/Tabs";
-import TabItem from "@theme/TabItem";
-import FsCheckCliXfs from "./partials/fs-check-cli-xfs.mdx";
-import FsCheckCliBtrfs from "./partials/fs-check-cli-btrfs.mdx";
-import FsCheckCliZfs from "./partials/fs-check-cli-zfs.mdx";
-import FsRepairCliXfs from "./partials/fs-repair-cli-xfs.mdx";
-import FsRepairCliBtrfs from "./partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx";
-import FsRepairCliZfs from "./partials/fs-repair-cli-zfs.mdx";
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import FsCheckCliXfs from './partials/fs-check-cli-xfs.mdx';
+import FsCheckCliBtrfs from './partials/fs-check-cli-btrfs.mdx';
+import FsCheckCliZfs from './partials/fs-check-cli-zfs.mdx';
+import FsRepairCliXfs from './partials/fs-repair-cli-xfs.mdx';
+import FsRepairCliBtrfs from './partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx';
+import FsRepairCliZfs from './partials/fs-repair-cli-zfs.mdx';
### XFS
-%%XFS|xfs%% ist das Standard-Dateisystem für %%array|array%%-Laufwerke in Unraid. Es zeichnet sich durch hohe Robustheit aus und kann nach unerwarteten Abschaltungen oder Abstürzen gut mit Datenkorruption umgehen. Jedes mit %%XFS|xfs%% formatierte Laufwerk funktioniert als eigenständiges Dateisystem, sodass eine Datenwiederherstellung auf jedem Linux-System einfacher möglich ist.
+%%XFS|xfs%% is the default file system for %%array|array%% drives in Unraid. It's known for its robustness and ability to recover from corruption after unexpected shutdowns or crashes. Each drive formatted with %%XFS|xfs%% acts as a self-contained file system, making data recovery straightforward on any Linux system.
-- Verschiedene Dateisystemtypen in Ihrem Unraid-System lassen sich problemlos mischen; das Unraid %%parity|parity%%-System arbeitet unabhängig vom verwendeten Dateisystem.
+- Mixing different file system types in your Unraid system is perfectly acceptable; the Unraid %%parity|parity%% system works independently of the file system used.
- Immer innerhalb von Unraid formatieren und partitionieren, um Kompatibilität zu gewährleisten.
- Linux-Systeme können diese Dateisysteme nativ lesen; Windows und macOS benötigen jedoch zusätzliche Software für den Zugriff.
-### EXT4
+### %%ZFS|zfs%%
EXT4 ist ein reifes und stabiles Dateisystem, das exzellente Kompatibilität und Zuverlässigkeit bietet. Es wird vollständig unterstützt und steht auf Augenhöhe mit %%XFS|xfs%%, %%BTRFS|btrfs%% und %%ZFS|zfs%%, was es zu einer starken Wahl für Array-Laufwerke oder Einzellaufwerkspools macht.
- **Datenschutz:** Es verfügt nicht über eingebaute Redundanz und verlässt sich auf die %%parity|parity%% von Unraid zum Schutz.
- **Leistung:** Es bietet konsistente und zuverlässige Leistung mit Journaling, um die Datenintegrität sicherzustellen.
-- **Am besten geeignet für:** %%Array|array%%-Laufwerke oder Einzellaufwerks-Pools, wenn Sie eine Alternative zu %%XFS|xfs%% suchen.
+- **Best for:** %%Array|array%% drives or single-drive pools when you are looking for an alternative to %%XFS|xfs%%.
-### %%ZFS|zfs%%
+### ZFS
-%%ZFS|zfs%% ist ein modernes Dateisystem mit erweiterten Funktionen wie %%checksums|checksum%% zur Erkennung von %%bit rot|bit-rot%%, %%snapshots|snapshot%% zur Datensicherung und nativer %%RAID|raid%%-Unterstützung wie %%RAIDZ1|raidz1%%/%%RAIDZ2|raidz2%%/%%RAIDZ3|raidz3%% und Spiegeln. %%ZFS|zfs%% kann sowohl für Einzelgerät- als auch Mehrgeräte-Pools eingesetzt werden.
+%%ZFS|zfs%% is a modern file system that comes with advanced features such as %%checksums|checksum%% to detect %%bit rot|bit-rot%%, %%snapshots|snapshot%% for backups, and native %%RAID|raid%% support options like %%RAIDZ1|raidz1%%/%%RAIDZ2|raidz2%%/%%RAIDZ3|raidz3%% and mirrors. %%ZFS|zfs%% can be utilized for both single-device and multi-device pools.
- **Datenschutz:** Unterstützt verschiedene %%RAID|raid%%-Level für Redundanz.
- **Leistung:** Hervorragend, besonders bei Multigeräte-Pools.
@@ -55,7 +55,7 @@ Für umfassende Anleitungen zu %%ZFS|zfs%%-Funktionen, Konfiguration und Best Pr
### BTRFS
-%%BTRFS|btrfs%% bietet flexible %%RAID|raid%%-Unterstützung, %%checksums|checksum%% für die Datenintegrität und eine effiziente Verwaltung von Laufwerken unterschiedlicher Größe in Pools. Es ist das Standard-Dateisystem für %%cache pools|cache-pool%% und unterstützt sowohl Einzelgerät- als auch Mehrgerätkonfigurationen.
+%%BTRFS|btrfs%% provides flexible %%RAID|raid%% support, %%checksums|checksum%% for data integrity, and efficient management of mixed-size drives in pools. It serves as the default file system for %%cache pools|cache-pool%% and supports both single-device and multi-device configurations.
- **Datenschutz:** Unterstützt %%RAID 0|raid0%%/%%1|raid1%%/%%10|raid10%%/%%5|raid5%%/%%6|raid6%% (beachten Sie, dass %%RAID 5|raid5%%/%%6|raid6%% noch experimentell sind).
- **Leistung:** Gut, mit Flexibilität für Erweiterung und Verkleinerung.
@@ -67,11 +67,11 @@ NTFS- und exFAT-Dateisysteme werden mit einigen Einschränkungen unterstützt. D
:::warning
-Laufwerke, die mit NTFS oder exFAT formatiert sind, müssen dem %%array|array%% vor allen Paritätslaufwerken hinzugefügt werden. Sobald ein Paritätslaufwerk im %%array|array%% hinzugefügt wurde, werden neue Datenlaufwerke, unabhängig vom Dateisystemformat, beim Hinzufügen auf Null gesetzt.
+Drives formatted with NTFS or exFAT must be added to the %%array|array%% **before** you add any parity drives. Once a parity drive has been added to your %%array|array%%, any new data drives you add will be zeroed out, regardless of their file system format.
Wenn Sie vorhandene NTFS- oder exFAT-Laufwerke verwenden möchten:
-- Fügen Sie sie zuerst dem %%array|array%% hinzu (oder führen Sie **_Tools → Neue Konfiguration_** aus, um Ihre Array-Konfiguration zurückzusetzen).
+- Fügen Sie sie zuerst dem %%array|array%% hinzu (oder führen Sie ***Tools → Neue Konfiguration*** aus, um Ihre Array-Konfiguration zurückzusetzen).
- Nachdem Sie Ihre NTFS-/exFAT-Datenlaufwerke hinzugefügt haben, können Sie dann Paritätslaufwerke hinzufügen.
- Die vorhandenen Daten auf diesen Laufwerken werden erhalten und durch Parität geschützt.
@@ -84,23 +84,25 @@ Wenn Sie vorhandene NTFS- oder exFAT-Laufwerke verwenden möchten:
Um den Dateisystemtyp eines bestimmten Laufwerks zu ändern:
-:::note[Zusätzliche Hinweise]
+:::note[Additional Anmerkungen]
-- Das Mischen verschiedener Dateisystemtypen in Ihrem Unraid-System ist völlig in Ordnung; das Unraid %%parity|parity%%-System arbeitet unabhängig vom verwendeten Dateisystem.
+- Mixing different file system types in your Unraid system is perfectly acceptable; the Unraid %%parity|parity%% system works independently of the file system used.
- Immer innerhalb von Unraid formatieren und partitionieren, um Kompatibilität zu gewährleisten.
- Linux-Systeme können diese Dateisysteme nativ lesen; Windows und macOS benötigen jedoch zusätzliche Software für den Zugriff.
-- Sie können Laufwerke **verschlüsseln**, um die Sicherheit zu erhöhen; beachten Sie jedoch, dass verschlüsselte Laufwerke bei Beschädigungen bei der Wiederherstellung schwieriger zu behandeln sein können.
-- Für Transportlaufwerke oder externe Geräte wird empfohlen, das Plugin **[Unassigned Devices](#using-the-unassigned-devices-plugins)** zu verwenden, da es zusätzliche Dateisysteme unterstützt.
+- Sie können Laufwerke **verschlüsseln**, um die Sicherheit zu erhöhen, beachten Sie jedoch, dass verschlüsselte Laufwerke Herausforderungen beim Wiederherstellen darstellen können, wenn es zu Beschädigungen kommt.
+- Für Übertragungslaufwerke oder externe Geräte wird empfohlen, das **[Nicht zugewiesene Geräte](#using-the-unassigned-devices-plugins)** Plugin zu verwenden, welches zusätzliche Dateisysteme unterstützt.
:::
-:::tip[Benötigen Sie noch Hilfe bei der Auswahl?]
+:::
+
+:::tip[Still Brauchen Sie Hilfe bei der Auswahl?]
- **Für Array-Laufwerke:** %%XFS|xfs%% ist im Allgemeinen die beste Wahl für die meisten Benutzer. EXT4 ist auch eine solide Option, wenn Sie ein traditionelleres Linux-Dateisystem bevorzugen.
-- **Für hohe Leistung oder erweiterte Funktionen:** Verwenden Sie %%ZFS|zfs%% oder %%BTRFS|btrfs%% für %%cache pools|cache-pool%% oder Setups mit mehreren Geräten. Weitere Details zu %%ZFS|zfs%% finden Sie auf der Seite [ZFS-Speicher](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
-- **Für gemischte oder wachsende Pools:** %%BTRFS|btrfs%% ist ideal, wenn Sie unterschiedliche Laufwerkgrößen nutzen oder Geräte flexibel hinzufügen oder entfernen möchten. Siehe [BTRFS-Pools](../cache-pools#btrfs-pools) für Details zum Hinzufügen von Datenträgern zu %%BTRFS|btrfs%%-Pools.
+- **For high-performance or advanced features:** Choose %%ZFS|zfs%% or %%BTRFS|btrfs%% for %%cache pools|cache-pool%% or multi-device setups. See the [ZFS storage](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) page for detailed %%ZFS|zfs%% guidance.
+- **For mixed or expanding pools:** %%BTRFS|btrfs%% is ideal if you want to use different drive sizes or easily add or remove devices. See [BTRFS pools](../cache-pools.mdx#btrfs-pools) for details on adding disks to %%BTRFS|btrfs%% pools.
- **Für bestehende Laufwerke:** Verwenden Sie NTFS oder exFAT nur, wenn Sie vorhandene Laufwerke mit Daten hinzufügen; fügen Sie sie hinzu, bevor Sie Parität hinzufügen.
-Wenn Sie unsicher sind, ist ein Start mit den Standardeinstellungen empfehlenswert: Nutzen Sie %%XFS|xfs%% für %%array|array%%-Laufwerke und %%BTRFS|btrfs%% für %%cache pools|cache-pool%%.
+If you're uncertain, starting with the defaults is a good approach: use %%XFS|xfs%% for %%array|array%% drives and %%BTRFS|btrfs%% for %%cache pools|cache-pool%%.
:::
@@ -110,7 +112,7 @@ Wenn Sie unsicher sind, ist ein Start mit den Standardeinstellungen empfehlenswe
Beim Hinzufügen eines neuen Laufwerks zu Unraid können Sie den Dateisystemtyp auswählen, der am besten zu Ihren Anforderungen passt. Das Dateisystem bestimmt, wie Daten auf der Festplatte organisiert und geschützt werden.
-Um den Dateisystemtyp global festzulegen, navigieren Sie zu **_Einstellungen → Festplatteneinstellungen_**, um den Standard-Dateisystemtyp für neue %%array|array%%-Laufwerke festzulegen. Unraid verwendet standardmäßig %%XFS|xfs%% für %%array|array%%-Laufwerke.
+To set the file system type globally, navigate to ***Settings → Disk Settings*** to set the default file system for new %%array|array%% drives only. Unraid defaults to %%XFS|xfs%% for %%array|array%% drives.
:::note
@@ -124,23 +126,18 @@ Wenn Sie Laufwerke mit vorhandenen NTFS- oder exFAT-Daten hinzufügen, müssen d
:::
-Um den Dateisystemtyp für ein einzelnes Laufwerk festzulegen:
+Um Ihre Festplatte **sicher** neu zu formatieren:
1. Stoppen Sie das %%array|array%%, bevor Sie Änderungen vornehmen.
-2. Klicken Sie im **Main**-Tab auf das Laufwerk, das Sie konfigurieren möchten.
-3. Wählen Sie den gewünschten Dateisystemtyp aus dem Dropdown-Menü aus.
-
-:::note
-
-- Wenn Sie **auto** auswählen, verwendet Unraid den globalen Standard.
-- Für mehrgerätige %%cache pools|cache-pool%% werden nur %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%% unterstützt.
-- Wenn Sie bestehende NTFS- oder exFAT-Datenlaufwerke zum %%array|array%% hinzufügen, fügen Sie diese vor dem Hinzufügen von Paritätslaufwerken hinzu.
-
-:::
+2. **Ändern Sie den Dateisystemtyp:**
+3. **(Optional) Wechseln Sie zurück zum ursprünglichen Dateisystemtyp:**
+4. (Optional) Wenn Sie **auto** auswählen, verwendet Unraid die globale Standardeinstellung.
+5. Für Mehrgerätige %%cache pools|cache-pool%% werden nur %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%% unterstützt.
+6. Wenn Sie bestehende NTFS- oder exFAT-Datenlaufwerke zum %%array|array%% hinzufügen, fügen Sie diese vor dem Hinzufügen von Paritätslaufwerken hinzu.
---
-## Neues Format eines Cache-Laufwerks {#creating-a-file-system-formatting}
+## Neues Format eines Cache-Laufwerks
Bevor Sie eine neue Festplatte in Unraid verwenden können, müssen Sie sie mit dem ausgewählten Dateisystem formatieren.
@@ -153,7 +150,7 @@ Durch das Formatieren werden alle vorhandenen Inhalte auf dem Laufwerk gelöscht
Um Daten vom Cache zu verschieben:
1. Starten Sie das %%array|array%%.
-2. **%%Mover|mover%% starten:** Starten Sie den %%Mover|mover%% über die Registerkarte **Main** und warten Sie, bis er fertig ist; stellen Sie sicher, dass %%cache|cache%% anschließend leer ist.
+2. **Run %%Mover|mover%%**: Run %%Mover|mover%% from the **Main** tab. Wait for it to finish and ensure that the %%cache|cache%% is empty.
3. Stellen Sie sicher, dass alle nicht montierbaren Laufwerke die sind, die Sie formatieren möchten.
4. Aktivieren Sie das Bestätigungsfeld, lesen Sie den Warnhinweis, und klicken Sie auf **Format**.
5. Überwachen Sie den Fortschritt. Bei neuen Festplatten überschreibt Unraid zunächst die Partitionstabelle.
@@ -163,7 +160,7 @@ Um das Cache-Laufwerk neu zu formatieren:
---
-## Ändern eines Dateisystemtyps {#changing-a-file-system-type}
+## Ändern eines Dateisystemtyps
Um den Dateisystemtyp eines bestimmten Laufwerks zu ändern:
@@ -183,11 +180,15 @@ Um den Dateisystemtyp eines bestimmten Laufwerks zu ändern:
6. Markieren Sie das Bestätigungsfeld und klicken Sie auf **Format**.
7. Warten Sie auf die Fertigstellung. Wenn der Status nicht aktualisiert wird, aktualisieren Sie den **Main**-Tab.
-## Konvertierung in einen neuen Dateisystemtyp {#converting-to-a-new-file-system-type}
+Maintaining your %%BTRFS|btrfs%% pools in Unraid is essential for keeping them running well and ensuring your data stays safe. Two key tools you’ll want to use regularly are **Balance** and **Scrub**. These operations help solve space allocation problems, optimize your storage use, and protect your data from hidden corruption.
+
+---
+
+## Konvertierung in einen neuen Dateisystemtyp
:::important
-Weitere Details zu erweiterten %%BTRFS|btrfs%%-Funktionen finden Sie in der [offiziellen BTRFS-Dokumentation](https://btrfs.readthedocs.io/en/latest/Introduction.html).
+For more details on advanced %%BTRFS|btrfs%% features, check out the [official BTRFS documentation](https://btrfs.readthedocs.io/en/latest/Introduction.html).
- Alle in ReiserFS formatierten Laufwerke müssen so bald wie möglich auf ein anderes Dateisystem migriert werden, da sie in zukünftigen Unraid-Versionen nicht mehr nutzbar sein werden.
- Alle in älteren XFS-Versionen formatierten Laufwerke müssen vor 2030 migriert werden.
@@ -198,39 +199,41 @@ Dieser Prozess ist besonders häufig bei Nutzern, die vom veralteten ReiserFS (i
:::important
-Dieser Prozess erfordert, dass Sie Ihre Daten vorübergehend an einen anderen Ort verschieben. Stellen Sie sicher, dass im %%array|array%% oder auf einem externen Gerät ausreichend freier Speicher vorhanden ist.
+This process requires temporarily moving your data to another location. Make sure you have enough free space elsewhere in your %%array|array%% or on an external device before you begin.
:::
Um sicher in einen neuen Dateisystemtyp zu konvertieren:
-1. Verschieben Sie alle Daten von der Festplatte an einen anderen Ort (eine andere %%array|array%%-Festplatte, einen %%cache pool|cache-pool%% oder ein externes Backup). Verwenden Sie dafür eine der Methoden:
+1. Move all data off the drive to another location (another %%array|array%% drive, %%cache pool|cache-pool%%, or external backup). Use one of these methods:
**Über die WebGUI (Unraid 7.2+):**
- - Navigieren Sie zu **_Haupt → Array-Betrieb_** und stoppen Sie das Array
- - Navigieren Sie zu **_Einstellungen → Globale Freigabeeinstellungen_**. Wählen Sie im Bereich **Leeren von Festplatte(n)** die zu leerende(n) Festplatte(n) aus und **Anwenden**. Hinweis: Dieser Status wird automatisch entfernt, wenn das Array gestoppt wird.
+
+ - Navigieren Sie zu ***Haupt → Array-Betrieb*** und stoppen Sie das Array
+ - Navigieren Sie zu ***Einstellungen → Globale Freigabeeinstellungen***. Wählen Sie im Bereich **Leeren von Festplatte(n)** die zu leerende(n) Festplatte(n) aus und **Anwenden**. Hinweis: Dieser Status wird automatisch entfernt, wenn das Array gestoppt wird.
- In Unraid 7.2.0 werden alle Daten auf dieser Festplatte aus den Benutzershares ausgeblendet, bis dieser Status entfernt wird.
- Ab Unraid 7.2.1 bleiben die Daten für die Benutzershares verfügbar, jedoch werden keine neuen Dateien auf die Festplatte geschrieben, bis dieser Status entfernt wird.
- - Navigieren Sie zu **_Haupt → Array-Betrieb_** und starten Sie das Array
- - Klicken Sie auf **_Haupt → Array-Betrieb_** auf **Verschieben** (oder warten Sie, bis der Mover über seinen normalen Zeitplan läuft)
+ - Navigieren Sie zu ***Haupt → Array-Betrieb*** und starten Sie das Array
+ - Klicken Sie auf ***Haupt → Array-Betrieb*** auf **Verschieben** (oder warten Sie, bis der Mover über seinen normalen Zeitplan läuft)
- Mover wird die Festplatte leeren, indem Dateien entsprechend Ihren Share-Einstellungen auf andere Array-Laufwerke verschoben werden. Beachten Sie, dass Dateien im Stammverzeichnis des Laufwerks außerhalb von Shares liegen und nicht verschoben werden.
- - Überprüfen Sie **_Werkzeuge → Systemprotokoll_** auf Nachrichten über Dateien, die aufgrund von Verwendung oder mangelndem Speicherplatz nicht verschoben werden konnten.
+ - Überprüfen Sie ***Werkzeuge → Systemprotokoll*** auf Nachrichten über Dateien, die aufgrund von Verwendung oder mangelndem Speicherplatz nicht verschoben werden konnten.
**Oder über die Befehlszeile (nur Unraid 7.0 und 7.1):**
+
- Bewegen Sie Dateien [mithilfe des 'mover', um eine Array-Festplatte zu leeren](../../release-notes/7.0.0.md#using-mover-to-empty-an-array-disk) auf andere Array-Laufwerke
**Oder manuell:**
- - Bewegen Sie Dateien manuell an einen anderen Ort
- Nachdem der Vorgang abgeschlossen ist, navigieren Sie zu **_Main → Array Devices_** und durchsuchen Sie die Festplatte, um zu bestätigen, dass sie leer ist. Fahren Sie nur fort, wenn Sie sicher sind, dass die Festplatte leer ist.
+ - Bewegen Sie Dateien manuell an einen anderen Ort
+ Nachdem der Vorgang abgeschlossen ist, navigieren Sie zu ***Main → Array Devices*** und durchsuchen Sie die Festplatte, um zu bestätigen, dass sie leer ist. Fahren Sie nur fort, wenn Sie sicher sind, dass die Festplatte leer ist.
2. Befolgen Sie die Verfahren zum [Ändern eines Dateisystemtyps](#changing-a-file-system-type). Dies formatiert das Laufwerk und löscht alle Inhalte, sodass ein leeres Laufwerk im neuen Format bleibt.
3. (Optional) Verschieben Sie Ihre Daten je nach Speicherort, an den Sie die Dateien verschoben haben, zurück auf das neu formatierte Laufwerk.
4. Wenn Sie mehrere Laufwerke konvertieren möchten, wiederholen Sie diese Schritte für jedes Laufwerk.
-:::note[Timing]
+:::note\[Timing]
-Der Umwandlungsvorgang kann je nach Datenmenge mehrere Stunden dauern. Die meiste Zeit wird für das Kopieren der Daten verwendet und kann in vielen Fällen unbeaufsichtigt erfolgen.
+Diese Plugins ermöglichen:
:::
@@ -261,7 +264,9 @@ Um das Cache-Laufwerk neu zu formatieren:
Um Daten und Einstellungen wiederherzustellen:
-Gelegentlich ist eine Neuformatierung eines %%cache|cache%%-Laufwerks aus den folgenden Gründen erforderlich:
+### Neues Format eines Cache-Laufwerks
+
+Sometimes, you'll need to reformat a %%cache|cache%% drive for the following reasons:
- Um den Dateisystemtyp zu ändern (zum Beispiel Wechsel von %%BTRFS|btrfs%% zu %%XFS|xfs%% oder umgekehrt)
- Um anhaltende Dateisystemfehler zu beheben
@@ -281,11 +286,9 @@ Um Daten vom Cache zu verschieben:
1. Speicherfreigabe und Verschiebeaktion festlegen (Cache → Array):
- Gehen Sie zur **Shares**-Registerkarte.
-
-- Legen Sie für jede Freigabe mit Dateien im %%cache|cache%% den **Primärspeicher** auf den Quell-%%cache|cache%%-Pool und den **Sekundärspeicher** auf das %%array|array%% fest.
- - Setzen Sie die **Mover-Aktion** auf **Cache → Array**.
- - Merken Sie sich die Freigaben, die Sie geändert haben und deren ursprüngliche Einstellungen.
-
+ - For each share with files in the %%cache|cache%%, set **Primary storage** to the source %%cache|cache%% pool and **Secondary storage** to the %%array|array%%.
+ - Setzen Sie die **Mover-Aktion** auf **Cache → Array**.
+ - Merken Sie sich die Freigaben, die Sie geändert haben und deren ursprüngliche Einstellungen.
2. Klicken Sie im **Main**-Tab auf **Jetzt verschieben** und warten Sie auf die Fertigstellung. Stellen Sie sicher, dass der %%cache|cache%% leer ist.
- Wenn Dateien verbleiben, stoppen Sie und suchen Sie im Forum nach Hilfe.
@@ -297,15 +300,12 @@ Schauen wir uns an, was jede Operation macht und wann sie verwendet wird:
2. Cache-Laufwerksformat festlegen:
- Klicken Sie im **Main**-Tab auf das Cache-Laufwerk.
- Wählen Sie zwischen %%XFS|xfs%%, EXT4 oder %%BTRFS|btrfs%%.
-
-- Für einen %%cache|cache%% mit einem Laufwerk werden %%XFS|xfs%% oder EXT4 empfohlen.
-- %%XFS|xfs%% und EXT4 sind nur mit einem einzigen %%cache|cache%%-Slot verfügbar.
-
+ - For a single-drive %%cache|cache%%, %%XFS|xfs%% or EXT4 are recommended.
+ - Note that %%XFS|xfs%% and EXT4 are only available with one %%cache|cache%% slot.
3. Starten Sie das %%array|array%%.
4. Formatieren Sie das Cache-Laufwerk:
-
-- Stellen Sie sicher, dass nur das %%cache|cache%%-Laufwerk als nicht einbindbar aufgeführt ist.
- - Markieren Sie das Bestätigungsfeld und klicken Sie auf **Format**.
+ - Confirm only the %%cache|cache%% drive is listed as unmountable.
+ - Markieren Sie das Bestätigungsfeld und klicken Sie auf **Format**.
#### Daten und Einstellungen wiederherstellen
@@ -313,11 +313,9 @@ Um Daten und Einstellungen wiederherzustellen:
1. Für jede geänderte Freigabe setzen Sie **Primärspeicher** und **Sekundärspeicher** auf ihre ursprünglichen Werte zurück.
2. Daten zurückverschieben (Array → Cache):
-
-- Stellen Sie für jede geänderte Freigabe **Primärspeicher** auf den Ziel-%%cache|cache%%-Pool und **Sekundärspeicher** auf das %%array|array%% zurück.
- - Setzen Sie **Mover-Aktion** auf **Array → Cache**.
- - Klicken Sie im **Main**-Tab auf **Jetzt verschieben** um die Daten zurück auf den %%cache|cache%% zu verschieben.
-
+ - For each share you changed, set **Primary storage** to the destination %%cache|cache%% pool and **Secondary storage** to the %%array|array%%.
+ - Setzen Sie **Mover-Aktion** auf **Array → Cache**.
+ - Klicken Sie im **Main**-Tab auf **Jetzt verschieben** um die Daten zurück auf den %%cache|cache%% zu verschieben.
3. Stoppen Sie das %%array|array%%.
4. Wechseln Sie zu **Einstellungen** und aktivieren Sie Docker und %%VM|vm%%-Dienste erneut.
5. Starten Sie das %%array|array%%, um den Vorgang abzuschließen.
@@ -332,17 +330,17 @@ Die Zeit, die das Verschieben von Daten mit dem %%Mover|mover%% und das Formatie
## BTRFS-Aktionen
-Die regelmäßige Pflege Ihrer %%BTRFS|btrfs%%-Pools in Unraid ist entscheidend, damit sie stabil laufen und Ihre Daten sicher bleiben. Besonders wichtig sind dabei die Funktionen **Balance** und **Scrub**. Sie helfen bei der Speicherplatzverteilung, optimieren die Nutzung und schützen Ihre Daten vor unbemerkter Korruption.
+Maintaining your %%BTRFS|btrfs%% pools in Unraid is essential for keeping them running well and ensuring your data stays safe. Two key tools you’ll want to use regularly are **Balance** and **Scrub**. These operations help solve space allocation problems, optimize your storage use, and protect your data from hidden corruption.
-Hier ist eine kurze Einordnung, was jede Funktion tut und wann sie eingesetzt wird.
+Lassen Sie uns aufschlüsseln, was jede Operation tut und wann sie zu verwenden ist:
### Gleichgewicht
-Die **Balance**-Operation verteilt Daten- und Metadatenblöcke im %%BTRFS|btrfs%%-Pool neu. Dieser Vorgang hilft, Speicher freizugeben, Allokationsprobleme zu beheben und kann den Fehler „Kein Speicherplatz mehr auf dem Gerät“ beheben, obwohl noch freier Platz angezeigt wird.
+The **Balance** operation redistributes data and metadata chunks across your %%BTRFS|btrfs%% pool. This process helps free up space, resolves allocation issues, and can fix "no space left on device" errors even when space seems available.
#### Wann Balance durchgeführt werden sollte
-- Wenn Sie „Kein Speicherplatz mehr auf dem Gerät"-Fehler haben, aber noch freier Speicherplatz vorhanden ist.
+- Wenn Sie "Kein Speicherplatz mehr auf dem Gerät"-Fehler haben, aber noch freier Speicherplatz vorhanden ist.
- Nach dem Hinzufügen oder Entfernen von Laufwerken in einem Pool.
- Um den Platzverbrauch zu optimieren und die Leistung zu verbessern.
@@ -360,11 +358,11 @@ Reparaturen können je nach Größe oder starkem Schaden des Dateisystems von me
### Scrub
-Die **Scrub**-Operation liest alle Daten- und Metadaten, überprüft die Integrität der Prüfsummen und repariert beschädigte Blöcke mithilfe vorhandener redundanter Kopien. Scrubbing hilft, stille Datenbeschädigungen, auch bekannt als „Bit Rot", zu identifizieren und zu beheben, bevor sie zu einem signifikanten Problem werden.
+Die **Scrub**-Operation liest alle Daten- und Metadaten, überprüft die Integrität der Prüfsummen und repariert beschädigte Blöcke mithilfe vorhandener redundanter Kopien. Scrubbing hilft, stille Datenbeschädigungen, auch bekannt als "Bit Rot", zu identifizieren und zu beheben, bevor sie zu einem signifikanten Problem werden.
#### Über das WebGUI
-- **Starten Sie das Array:** Starten Sie das %%array|array%% im passenden Modus (siehe Abschnitt oben).
+- **Start the array**: Start the %%array|array%% in the correct mode (refer to the section above).
- **Wählen Sie die Festplatte aus**: Gehen Sie zum **Main** Tab und klicken Sie auf die Festplatte, die Sie reparieren möchten.
- **Zugriff auf Reparaturoptionen**: Blättern Sie zu **Dateisystemstatus überprüfen**.
@@ -380,7 +378,7 @@ Die **Scrub**-Operation liest alle Daten- und Metadaten, überprüft die Integri
:::note\[Timing]
-Wenn Sie die Reparaturausgabe nicht verstehen oder der Prozess fehlschlägt, teilen Sie Ihre Diagnosen und das Reparaturprotokoll im [Unraid-Forum](https://forums.unraid.net/) für weitere Unterstützung.
+Wenn Sie die Reparaturausgabe nicht verstehen oder der Prozess fehlschlägt, teilen Sie Ihre Diagnosen und das Reparaturlog im [Unraid Forum](https://forums.unraid.net/) für weitere Unterstützung.
:::
@@ -390,13 +388,13 @@ Sowohl **Balance** als auch **Scrub** können bei laufendem System durchgeführt
:::
-Weitere Details zu erweiterten %%BTRFS|btrfs%%-Funktionen finden Sie in der [offiziellen BTRFS-Dokumentation](https://btrfs.readthedocs.io/en/latest/Introduction.html).
+For more details on advanced %%BTRFS|btrfs%% features, check out the [official BTRFS documentation](https://btrfs.readthedocs.io/en/latest/Introduction.html).
---
## Fehlerbehebung
-Nicht zugewiesene Laufwerke sind Speichermedien, die mit Ihrem Unraid-Server verbunden sind, aber nicht zum Haupt-%%array|array%% oder einem %%cache pool|cache-pool%% gehören. Sie können diese Laufwerke für Dateiübertragungen, Backups oder als schnellen Speicher für %%virtual machines|vm%% nutzen.
+Unassigned drives are storage devices connected to your Unraid server that aren't part of the main %%array|array%% or any %%cache pool|cache-pool%%. You can use these drives to transfer files, create backups, or provide fast storage for %%virtual machines|vm%%.
:::note
@@ -409,23 +407,30 @@ Alle Laufwerke, die bei Beginn Ihres %%array|array%% mit Ihrem Server verbunden
- **Identifizieren Sie die Situation**: Bestimmen Sie, ob es sich um ein neues oder ein zuvor funktionierendes Laufwerk handelt.
- **Für neue Laufwerke**: Formatieren Sie das Laufwerk, um ein neues Dateisystem zu erstellen (siehe die [Formatierungsschritte](#creating-a-file-system-formatting)).
-### Verwendung der Plugins für nicht zugewiesene Geräte {#using-the-unassigned-devices-plugins}
+### Verwendung der Plugins für nicht zugewiesene Geräte
-- **[Unassigned Devices](https://unraid.net/community/apps?q=dlandon&r=0#:~:text=and%20iso%20files.-,Unassigned%20Devices,-dlandon):** Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen, Laufwerke mit Dateisystemen, die von Unraid unterstützt werden, wie %%XFS|xfs%%, %%BTRFS|btrfs%% oder NTFS, zu mounten, freizugeben und zu verwalten.
+Die Behebung des Dateisystems dauert in der Regel weniger Zeit als der Neuaufbau des Laufwerks, sodass Sie auf Ihre Daten zugreifen können, ohne etwas zu verlieren. Denken Sie daran, dass der Neuaufbau eines Laufwerks **nicht** Dateisystemprobleme behebt; er stellt lediglich sicher, dass das physische Laufwerk dem emulierten entspricht und alle bestehenden Probleme mitübernimmt.
-- **[Unassigned Devices Plus](
):** Diese Erweiterung bietet Unterstützung für zusätzliche Dateisysteme, einschließlich ExFAT und HFS+.
+- **[Unassigned Devices](https://unraid.net/community/apps?q=dlandon\&r=0#:~:text=and%20iso%20files.-,Unassigned%20Devices,-dlandon):** Dieses Plugin ermöglicht es Ihnen, Laufwerke mit Dateisystemen, die von Unraid unterstützt werden, wie %%XFS|xfs%%, %%BTRFS|btrfs%% oder NTFS, zu mounten, freizugeben und zu verwalten.
-Diese Plugins ermöglichen:
+- **[Unassigned Devices Plus](https://unraid.net/community/apps?q=dlandon\&r=0#:~:text=and%20iso%20files.-,Unassigned%20Devices%20Plus,-\(Addon\)):** Diese Erweiterung bietet Unterstützung für zusätzliche Dateisysteme, einschließlich ExFAT und HFS+.
+
+Wenn Sie unsicher sind:
- Einfaches Mounten und Unmounten von Laufwerken über die Unraid-Weboberfläche.
-- Bereitstellung nicht zugewiesener Laufwerke im Netzwerk.
-- Automatisierung des Mountvorgangs beim Serverstart.
-- Formatieren oder Löschen von Laufwerken für spätere Nutzung.
-- Sicheres Trennen von USB- oder externen Laufwerken.
+- Für fachkundige Hilfe posten Sie Ihr Problem zusammen mit den Diagnosen im [Unraid-Forum](https://forums.unraid.net/).
+ :::
+- Automatisierung des Mount-Vorgangs beim Serverstart.
+- Formatieren oder Löschen von Laufwerken für die zukünftige Nutzung.
+- Sicheres Entfernen von USB- oder externen Laufwerken ohne Probleme.
+
+Für weitere Details zur Installation und Verwaltung von Plugins, schauen Sie sich [Plugins](../customize-your-experience/plugins.mdx) an.
+
+---
-## Weitere Details zur Installation und Verwaltung von Plugins finden Sie unter [Plugins](../customize-your-experience/plugins.mdx).
+## Fehlerbehebung
-### Überprüfen eines Dateisystems {#checking-a-file-system}
+### Überprüfen eines Dateisystems
Wenn Sie sehen, dass ein Laufwerk in Unraid als **nicht mountbar** angezeigt wird, könnte dies an einem der beiden Hauptgründe liegen:
@@ -435,7 +440,7 @@ Wenn Sie sehen, dass ein Laufwerk in Unraid als **nicht mountbar** angezeigt wir
:::important
-Formatieren Sie ein nicht montierbares Laufwerk nur, wenn Sie mit dem möglichen Verlust aller Daten darauf einverstanden sind. Die Formatierung löscht alles und aktualisiert die %%parity|parity%%-Informationen, wodurch eine Wiederherstellung unmöglich wird. Versuchen Sie zuerst immer, das Dateisystem zu reparieren.
+Do not format an unmountable drive unless you are okay with losing all the data on it. Formatting will erase everything and update the %%parity|parity%% information, making recovery impossible. Always try to fix the file system first.
:::
@@ -453,18 +458,18 @@ Wenn ein Laufwerk sowohl nicht montierbar als auch deaktiviert ist (rotes 'x'),
Die Behebung des Dateisystems dauert in der Regel weniger Zeit als der Neuaufbau des Laufwerks, sodass Sie auf Ihre Daten zugreifen können, ohne etwas zu verlieren. Denken Sie daran, dass der Neuaufbau eines Laufwerks **nicht** Dateisystemprobleme behebt; er stellt lediglich sicher, dass das physische Laufwerk dem emulierten entspricht und alle bestehenden Probleme mitübernimmt.
-:::important[Warum reicht Parität nicht aus?]
+:::important[Why Ist Parität nicht genug?]
Während %%parity|Parität%% beim Wiederherstellen eines ausgefallenen Laufwerks hilft, kann es keine Dateisystemprobleme beheben. Wenn das Dateisystem beschädigt ist, wird %%parity|Parität%% diese Beschädigung einfach auf das neue Laufwerk replizieren.
Wenn Sie unsicher sind:
-- Laden Sie Ihre Systemprotokolle herunter, indem Sie zu **_Tools → Diagnosen_** navigieren.
+- Laden Sie Ihre Systemprotokolle herunter, indem Sie zu ***Tools → Diagnosen*** navigieren.
- Für fachkundige Hilfe posten Sie Ihr Problem zusammen mit den Diagnosen im [Unraid-Forum](https://forums.unraid.net/).
:::
-:::note[Zur nochmaligen Wiederholung]
+:::note[Just Um es noch einmal zu sagen]
- Formatieren Sie nur nicht montierbare Laufwerke, wenn sie neu sind oder wenn Sie alle Daten löschen möchten.
- Verwenden Sie die Dateisystemprüfung/-reparatur, um beschädigte Dateien zu beheben; verlassen Sie sich nicht auf %%parity|parity%%, um diese Probleme zu lösen.
@@ -511,7 +516,7 @@ Wenn das %%WebGUI|web-gui%% vorschlägt, ein nicht montierbares Laufwerk zu form
#### Überprüfung über die WebGUI
-1. Starten Sie das %%array|array%% im richtigen Modus (siehe die obigen Schritte).
+1. Starten Sie das %%array|array%% im richtigen Modus (siehe Steps oben).
2. Wählen Sie im **Main**-Tab die Festplatte aus, die Sie überprüfen möchten.
3. Scrollen Sie zu **Dateisystemstatus überprüfen**.
4. Für XFS: Sie werden eine **CHECK**-Schaltfläche sehen, ohne dass Optionen einzugeben sind. Das System bestimmt automatisch die notwendigen Maßnahmen basierend auf den Prüfergebnissen.
@@ -527,10 +532,10 @@ Die XFS-Dateisystemreparatur ist vollständig über das WebGUI automatisiert:
1. Klicken Sie auf die **CHECK**-Schaltfläche (keine Optionen einzugeben)
2. **Prüfergebnisse**:
- **Keine Beschädigung erkannt**: Zeigt "keine Dateisystembeschädigung erkannt" an und der **PRÜFEN**-Button bleibt
- - **Beschädigung erkannt**: Zeigt „Dateisystembeschädigung erkannt" an und ein **FIX**-Button erscheint
+ - **Beschädigung erkannt**: Zeigt "Dateisystembeschädigung erkannt" an und ein **FIX**-Button erscheint
3. Klicken Sie auf **FIX**, um das Dateisystem automatisch zu reparieren.
4. Bei Bedarf kann eine **ZERO LOG**-Schaltfläche erscheinen.
-5. Zeigt „Dateisystem repariert" an, wenn der Prozess abgeschlossen ist.
+5. Zeigt "Dateisystem repariert" an, wenn der Prozess abgeschlossen ist.
Dieses automatisierte System eliminiert die Notwendigkeit für Benutzer, manuell Reparaturoptionen einzugeben, und stellt sicher, dass die korrekte Reparatursequenz eingehalten wird.
@@ -541,9 +546,9 @@ Dieses automatisierte System eliminiert die Notwendigkeit für Benutzer, manuell
-
-
-
+
+
+
@@ -554,7 +559,7 @@ Dieses automatisierte System eliminiert die Notwendigkeit für Benutzer, manuell
- Dateisystemreparaturen sind im Allgemeinen schneller als ein vollständiger Wiederaufbau und können den Zugriff ohne Datenverlust wiederherstellen.
- Wiederaufbau einer Festplatte löst **nicht** die Dateisystembeschädigung; führen Sie immer zuerst eine Überprüfung oder Reparatur durch.
-- Wenn Sie Zweifel haben, posten Sie Ihre Diagnosen und Fehlermeldungen im Unraid-[Forum](https://forums.unraid.net/) für fachkundigen Rat.
+- Wenn Sie Zweifel haben, posten Sie Ihre Diagnosen und Fehlermeldungen im Unraid [Forums](https://forums.unraid.net/) für fachkundigen Rat.
:::
@@ -562,7 +567,7 @@ Dieses automatisierte System eliminiert die Notwendigkeit für Benutzer, manuell
### Reparatur eines Dateisystems
-Wenn eine Überprüfung Ihres Dateisystems Fehler findet, müssen Sie möglicherweise eine Reparatur durchführen, um wieder Zugriff auf Ihre Daten zu erhalten. Reparaturen dauern normalerweise weniger Zeit als ein vollständiger Wiederaufbau, aber es ist wichtig, die Ausgabe sorgfältig zu lesen und bei Unsicherheiten Hilfe in den [Foren](https://forums.unraid.net/) zu suchen.
+Wenn eine Überprüfung Ihres Dateisystems Fehler findet, müssen Sie möglicherweise eine Reparatur durchführen, um wieder Zugriff auf Ihre Daten zu erhalten. Reparaturen dauern normalerweise weniger Zeit als ein vollständiger Wiederaufbau, aber es ist wichtig, den Ausgabe sorgfältig zu lesen und bei Unsicherheiten Hilfe in den [Foren](https://forums.unraid.net/) zu suchen.
:::note\[Timing]
@@ -575,9 +580,10 @@ Reparaturen können je nach Größe oder starkem Schaden des Dateisystems von me
1. Klicken Sie im **Main**-Tab auf die Festplatte und bestimmen Sie den Dateisystemtyp (%%XFS|xfs%%, EXT4, %%BTRFS|btrfs%% oder %%ZFS|zfs%%).
2. Starten Sie das Array im richtigen Modus:
+
- **Für %%XFS|xfs%% oder EXT4:** Verwenden Sie **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%**.
- **Für %%BTRFS|btrfs%%:** Verwenden Sie den **Normalmodus** für ein %%scrub|scrub%%; verwenden Sie den **%%Wartungsmodus|maintenance-mode%%** für eine Reparatur.
- - **Für %%ZFS|zfs%%:** Verwenden Sie den **Normalmodus** und führen Sie einen %%scrub|scrub%% aus, um Fehler zu prüfen. Weitere Hinweise zur Wartung und Reparatur von %%ZFS|zfs%%-Pools finden Sie auf der Seite [ZFS-Speicher](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
+ - **For %%ZFS|zfs%%:** Use **Normal mode** and run a %%scrub|scrub%% to check for errors. See the [ZFS storage page](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) for guidance on %%ZFS|zfs%% pool maintenance and repair procedures.
3. Wenn die Festplatte deaktiviert ist und emuliert wird, führen Sie die Reparatur auf der %%emulated disk|emulated-disk%% durch, bevor Sie versuchen, eine Wiederherstellung vorzunehmen.
@@ -606,21 +612,21 @@ Wenn Sie unsicher bezüglich der Ausgabe sind, kopieren und teilen Sie sie in de
-
-
-
+
+
+
-:::info[Nach der Reparatur]
+:::info[After die Reparatur]
-- Stoppen und starten Sie das %%array|array%% im **Normalmodus** neu.
+- Stop and restart the %%array|array%% in **Normal mode**.
- Das Laufwerk sollte jetzt gemountet und zugänglich sein.
- Wenn Sie einen `lost+found`-Ordner sehen, überprüfen Sie dessen Inhalt auf wichtige Dateien.
:::
-Wenn Sie die Reparaturausgabe nicht verstehen oder der Prozess fehlschlägt, teilen Sie Ihre Diagnosen und das Reparaturprotokoll im [Unraid-Forum](https://forums.unraid.net/) für weitere Unterstützung.
+Wenn Sie die Reparaturausgabe nicht verstehen oder der Prozess fehlschlägt, teilen Sie Ihre Diagnosen und das Reparaturlog im [Unraid Forum](https://forums.unraid.net/) für weitere Unterstützung.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
index 3b7221620b6..f81b6ea0e1c 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
@@ -3,23 +3,23 @@ A %%parity check|parity-check%% is essential when your array includes at least o
Im Detail: Paritätssynchronisation vs. Paritätsprüfung - Was ist der Unterschied? - Klicken, um zu erweitern/zusammenzufalten
-A %%parity|parity%% sync reads all data disks and creates %%parity|parity%% from scratch, saving the results on the %%parity drives|parity-drives%%. This process typically happens when you add or replace a %%parity drives|parity-drives%% or after significant configuration changes.
+ A %%parity|parity%% sync reads all data disks and creates %%parity|parity%% from scratch, saving the results on the %%parity drives|parity-drives%%. This process typically happens when you add or replace a %%parity drives|parity-drives%% or after significant configuration changes.
-A %%parity check|parity-check%% reads all data disks along with the %%parity drives|parity-drives%%. It recalculates the %%parity|parity%% values and compares them to the stored values. There are two modes for running a %%parity check|parity-check%%:
+ A %%parity check|parity-check%% reads all data disks along with the %%parity drives|parity-drives%%. It recalculates the %%parity|parity%% values and compares them to the stored values. There are two modes for running a %%parity check|parity-check%%:
-- **Korrigierend (CORRECT):** Wenn es eine Abweichung findet, aktualisiert es das %%parity disk|parity-drives%% und protokolliert das Ereignis.
-- **Nicht korrigierend (NOCORRECT):** Protokolliert nur gefundene Fehler, ohne die Parität zu aktualisieren.
+ - **Korrigierend (CORRECT):** Wenn es eine Abweichung findet, aktualisiert es das %%parity disk|parity-drives%% und protokolliert das Ereignis.
+ - **Nicht korrigierend (NOCORRECT):** Protokolliert nur gefundene Fehler, ohne die Parität zu aktualisieren.
-To avoid excessive logging, only the first 100 addresses with errors are reported during a %%parity check|parity-check%%. These mismatches are referred to as **sync errors** and indicate where the parity does not align with the data, typically due to issues such as sudden power losses or hardware problems. Each sync error is counted in 4KiB blocks - this is the system's I/O unit size (known as the Linux page size).
+ To avoid excessive logging, only the first 100 addresses with errors are reported during a %%parity check|parity-check%%. These mismatches are referred to as **sync errors** and indicate where the parity does not align with the data, typically due to issues such as sudden power losses or hardware problems. Each sync error is counted in 4KiB blocks - this is the system's I/O unit size (known as the Linux page size).
Im Detail: Was bedeutet "gültig" für Paritäts- und Arrayscheiben? - Klicken, um zu erweitern/zusammenzufalten
-A **valid %%parity disk|parity-drives%%** indicates that after the last successful %%parity|parity%% sync, Unraid recognized the %%parity|parity%% as "good," meaning it's suitable for data recovery if a disk fails. The "valid" status applies to every disk in the array, not just the %%parity|parity%% one. If all disks except one are valid, Unraid can reconstruct the missing or failed disk's data using %%parity|parity%%.
+ A **valid %%parity disk|parity-drives%%** indicates that after the last successful %%parity|parity%% sync, Unraid recognized the %%parity|parity%% as "good," meaning it's suitable for data recovery if a disk fails. The "valid" status applies to every disk in the array, not just the %%parity|parity%% one. If all disks except one are valid, Unraid can reconstruct the missing or failed disk's data using %%parity|parity%%.
-Unraid maintains the %%parity disk|parity-drives%%'s "valid" status even when some sync errors occur following a non-correcting check. This ensures that you can still recover a failed disk. If the %%parity|parity%% were marked as invalid, you would risk having two invalid disks after just one additional failure, leading to potential data loss.
+ Unraid maintains the %%parity disk|parity-drives%%'s "valid" status even when some sync errors occur following a non-correcting check. This ensures that you can still recover a failed disk. If the %%parity|parity%% were marked as invalid, you would risk having two invalid disks after just one additional failure, leading to potential data loss.
@@ -46,6 +46,7 @@ After an "Unsafe Shutdown" - when the array is restarted without being properly
- **Untersuchen Sie das Problem:** Beginnen Sie mit dem Überprüfen der %%SMART-Berichte|SMART-Reports%%, die detaillierte Informationen über den Gesundheitszustand Ihrer Festplatten bieten. Achten Sie auf Hinweise auf Festplatten- oder Verbindungsprobleme.
- **Hilfe in unseren Foren suchen:** Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, ziehen Sie in Betracht, Rat in den Unraid-Foren einzuholen. Die Community kann wertvolle Einblicke und Vorschläge basierend auf ihren Erfahrungen bieten.
- **Führen Sie eine weitere Prüfung durch:** Nachdem Sie Hardwareprobleme behoben haben, ist es eine gute Idee, eine weitere %%parity check|parity-check%% durchzuführen, um sicherzustellen, dass alles wieder in Ordnung ist.
+- Unsaubere Shutdowns oder unerwartete Systemabstürze
Unsaubere Shutdowns oder unerwartete Systemabstürze können ebenfalls ein Hinweis auf solche Fehler sein.
When %%parity|parity%% errors occur, either the %%parity drives|parity-drives%% or the data disks could be out of sync. Ideally, a %%parity check|parity-check%% should report zero errors so everything functions correctly.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-btrfs.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-btrfs.mdx
index 9e790da342c..33031043fa2 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-btrfs.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-btrfs.mdx
@@ -7,6 +7,6 @@ Um ein %%BTRFS|btrfs%% Dateisystem über die Befehlszeile zu überprüfen:
:::warning
-Das Ausführen dieses Befehls auf einem %%array|array%%-Datenträger außerhalb des **%%Wartungsmodus|maintenance-mode%%** führt zur Invalidierung von %%parity|parity%%.
+Running this command on an %%array|array%% disk outside of **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** will invalidate %%parity|parity%%.
:::
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-xfs.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-xfs.mdx
index 99b60158ed4..846d31f532a 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-xfs.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-xfs.mdx
@@ -9,6 +9,6 @@ Um ein %%XFS|xfs%% Dateisystem über die Befehlszeile zu überprüfen:
:::warning
-Das Ausführen dieses Befehls auf einem %%array|array%%-Datenträger außerhalb des **%%Wartungsmodus|maintenance-mode%%** führt zur Invalidierung von %%parity|parity%%.
+Running this command on an %%array|array%% disk outside of **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** will invalidate %%parity|parity%%.
:::
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-zfs.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-zfs.mdx
index 77a68852519..a77191303fa 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-zfs.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-zfs.mdx
@@ -24,3 +24,5 @@ Dieser Befehl zeigt detaillierte Informationen über die Gesundheit des Pools, a
Für eine umfassende Anleitung zu %%ZFS|zfs%%-Dateisystemen, besuchen Sie den speziellen [ZFS-Speicherabschnitt](../../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
:::
+
+Für eine umfassende Anleitung zu %%ZFS|zfs%% Dateisystemen besuchen Sie den speziellen [ZFS-Speicherabschnitt](../../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx
index 0ec4df0150c..d298c288729 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx
@@ -9,6 +9,6 @@ Die Option `--repair` kann manchmal Datenverlust verursachen oder die Beschädig
- Sie ein aktuelles Backup Ihrer Daten haben,
- Sie die Risiken verstehen
-Bei den meisten %%BTRFS|btrfs%%-Problemen sollten Sie zuerst `scrub` ausführen (das ist sicherer) oder vor Reparaturversuchen fachkundige Hilfe anfordern.
+For most %%BTRFS|btrfs%% issues, try running a `scrub` first (which is safer) or seek expert advice before attempting repairs.
:::
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-xfs.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-xfs.mdx
index 00b8e76d370..eae789bf271 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-xfs.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-xfs.mdx
@@ -6,6 +6,6 @@
:::caution
-Das Ausführen dieses Befehls auf einem %%array|array%%-Datenträger außerhalb des **%%Wartungsmodus|maintenance-mode%%** führt zur Invalidierung der %%parity|parity%%.
+Running this command on an %%array|array%% disk outside of **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** will invalidate parity.
:::
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-array-to-pool.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-array-to-pool.mdx
index d7a25352105..4c5fe71b4c5 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-array-to-pool.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-array-to-pool.mdx
@@ -1,4 +1,4 @@
-:::info[Häufiger Einsatzbereich]
+:::info[Common Einsatzbereich]
Bewegen Sie Dateien nach Wartungsarbeiten oder nach dem Hinzufügen eines neuen Cache-Geräts zur Leistungsverbesserung wieder zurück in den %%cache pool|cache-pool%%.
@@ -9,6 +9,6 @@ So verschieben Sie Dateien vom %%array|array%% in einen Pool:
1. Gehen Sie zu **Einstellungen** und deaktivieren Sie Docker und den %%VM|vm%% Manager, um zu verhindern, dass geöffnete Dateien stören.
2. Stellen Sie auf der Registerkarte **Shares** für jeden Share, den Sie verschieben möchten (z. B. `appdata` oder `system`), den **Primary storage** auf den Ziel-%%cache pool|cache-pool%% und den **Secondary storage** auf das %%array|array%% ein. Stellen Sie **Mover action** auf **array → cache** ein.
3. Öffnen Sie die Registerkarte **Main** und klicken Sie auf **Jetzt verschieben**, um den Transfer vom %%array|array%% zum %%cache pool|cache-pool%% zu starten.
-4. Überprüfen Sie nach Abschluss des %%Mover|mover%%s, dass die Dateien nun im %%cache pool|cache-pool%% liegen.
+4. After the %%Mover|mover%% finishes, check that the files are now on the %%cache pool|cache-pool%%.
5. Ist der Vorgang abgeschlossen, schalten Sie Docker und den %%VM|vm%% Manager in **Einstellungen** wieder ein.
6. (Optional) Legen Sie für einen Share die ausschließliche Nutzung des %%cache pool|cache-pool%% fest: Wenn alle Dateien eines Freigabe auf dem %%cache pool|cache-pool%% bleiben sollen, setzen Sie für diesen Share **Primary storage** auf Ihren %%cache pool|cache-pool%% und **Secondary storage** auf **Keine**.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-pool-to-array.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-pool-to-array.mdx
index 7aea1c2f3fe..83e55914d58 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-pool-to-array.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-pool-to-array.mdx
@@ -1,4 +1,4 @@
-:::info[Common einsatzgebiet]
+:::info[Common Einsatzbereich]
Bevor Sie Wartungen oder Upgrades durchführen, verschieben Sie Dateien vom %%cache pool|cache-pool%% auf das %%array|array%%, um sicherzustellen, dass Ihre Daten sicher sind.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
index 1add14c1580..df33a61ecb0 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
@@ -8,7 +8,7 @@ Diese Methode setzt die Datenplatte, die Sie entfernen möchten, effektiv auf Nu
Use the %%parity|parity%%-preserve method to remove a data disk while keeping your %%parity|parity%% valid safely. This is especially useful to avoid a full %%parity|parity%% sync after removal. Please ensure that the disk you're removing is healthy.
-:::important[Voraussetzungen]
+:::important\[Prerequisites]
Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie die folgenden Bedingungen erfüllen:
@@ -75,4 +75,5 @@ Um einen Datenträger mit der paritätserhaltenden Methode zu entfernen:
:::
Zögern Sie nicht, sich an die [Unraid-Foren](https://forums.unraid.net/) zu wenden. Dort können Sie hilfreiche Ressourcen und Unterstützung aus der Community finden.
+
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-command-line.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-command-line.mdx
index 9555a9f48b5..b2285630470 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-command-line.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-command-line.mdx
@@ -33,6 +33,8 @@ Um eine Festplatte über die Kommandozeile zu entfernen:
Sie können dies mit einem Befehl tun:
+Sie können dies mit einem Befehl tun:
+
```bash
btrfs device remove /dev/sdX1 /dev/sdY1 /mnt/cache
```
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-gui.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-gui.mdx
index 7f7fed27965..a91d111522a 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-gui.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-gui.mdx
@@ -1,8 +1,10 @@
-:::note[Bevor Sie beginnen]
+:::note[Before Sie beginnen]
- Sie können mit der GUI nur ein Laufwerk gleichzeitig entfernen.
- Die GUI unterstützt derzeit nur das Entfernen von Geräten, wenn Ihr Pool für %%RAID 1|raid1%% eingerichtet ist (sowohl für Daten als auch Metadaten für %%BTRFS|btrfs%%).
-- Um die %%RAID|raid%%-Ebene Ihres Pools zu überprüfen, navigieren Sie zur Registerkarte **Hauptmenü** und klicken Sie auf den Pool. Scrollen Sie nach unten zum **Balance-Status** (für %%BTRFS|btrfs%%) oder zum ZFS-Pool-Status (für %%ZFS|zfs%%).
+- To check your pool's %%RAID|raid%% level, navigate to the Main tab and click on the pool. Scroll down to the Balance Status section (for %%BTRFS|btrfs%%) or ZFS pool status (for %%ZFS|zfs%%).
+ :::
+
:::
Um eine Festplatte über das %%WebGUI|web-gui%% zu entfernen:
@@ -12,7 +14,7 @@ Um eine Festplatte über das %%WebGUI|web-gui%% zu entfernen:
3. Starten Sie das %%array|array%%: Starten Sie das %%array|array%% neu, um die Änderungen zu übernehmen.
4. Entfernung überprüfen: Klicken Sie auf das erste Pool-Gerät in der Registerkarte **Hauptmenü** und überprüfen Sie dann den **Balance-Status** (für %%BTRFS|btrfs%%) oder **zpool status** (für %%ZFS|zfs%%), um zu bestätigen, dass das Gerät korrekt entfernt wurde.
-:::note[Timing]
+:::note\[Timing]
Bedenken Sie, dass das Entfernen eines Laufwerks und das Neuausbalancieren des Pools mehrere Stunden dauern kann, abhängig von der Datenmenge und den Geschwindigkeiten Ihres Geräts.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-device-limit.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-device-limit.mdx
index 49c0d9451df..5bd15dde36a 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-device-limit.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-device-limit.mdx
@@ -10,9 +10,11 @@ Die Regeln für die Verbindung von Speicher gelten nur, bevor der Array gestarte
Um diesen Fehler zu beheben:
-1. Stoppen Sie das Array.
+:::
+
+Um diesen Fehler zu beheben:
+
+1. Stoppen Sie die Array.
2. Entfernen Sie alle unnötigen Speichergeräte.
3. Starten Sie das Array.
4. Anschließend Geräte für die Verwendung mit **Unzugewiesene Geräte** wieder anschließen.
-
-:::
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-license-issues.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-license-issues.mdx
index 3416b6a779c..3d8b01ffa76 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-license-issues.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-license-issues.mdx
@@ -13,6 +13,8 @@ Ein gültiger Registrierungsschlüssel ist erforderlich, um das Array zu starten
- **Testlizenz:** Volle Unraid-Zugriff für 30 Tage, genau wie die höheren Lizenzstufen. Sie können unbegrenzt viele Speichergeräte verwenden, aber Sie benötigen eine Internetverbindung, um den Start zu initiieren. [Starten Sie hier eine neue Testphase.](https://unraid.net/getting-started)
- **Bezahlte Lizenz:** Diese gehört für immer Ihnen! Es gibt jedoch Einschränkungen hinsichtlich der Anzahl der Geräte, die je nach gewähltem Plan (**Starter**, **Unleashed** oder **Lifetime**) variieren. Nach der Aktivierung müssen Sie keine Internetverbindung mehr herstellen.
+ :::
+
:::
:::tip
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
index 2cbd2f231cc..f94b53d39da 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
@@ -49,7 +49,7 @@ Sie können auf %%Benutzerfreigaben|user-share%% von der Registerkarte **Freigab
- Neue Freigaben erstellen
- Vorhandene Freigaben ändern oder löschen
-
+At the Linux level, %%User shares|user-share%% are accessible under `/mnt/user`, which combines files from both the %%array|array%% and %%pools|cache-pool%%. This logical view overlays the physical file system, meaning files are also visible through **Disk Shares** at the drive level.
### Dateisystemstruktur
@@ -67,12 +67,12 @@ The physical drive that stores a file is determined by share settings such as %%
:::caution\[Critical]
-**Nicht %%User Shares|user-share%% und %%Disk Shares|disk-share%% mischen**
-
Bevor Sie eine Freigabe erstellen, überlegen Sie, wie Sie sie nutzen werden, Ihre Leistungsanforderungen, Sicherheit und wo Dateien gespeichert werden sollen.
Um eine Freigabe hinzuzufügen:
+Um eine Freigabe hinzuzufügen:
+
:::
### Eine Freigabe hinzufügen
@@ -138,7 +138,7 @@ Für Freigaben mit Daten:
- Finden Sie Ihre Freigabe unter **Shares** und klicken Sie auf das **Durchsuchen**-Symbol.
- Löschen oder verschieben Sie alle Dateien mit dem Dateimanager.
- :::note[Alternative Methoden]
+ ::::Hinweis[Alternative Methoden]
Sie können auch:
- **Verwenden Sie die Befehlszeile**: Öffnen Sie das **Web-Terminal** (***Werkzeuge → Terminal***) oder verbinden Sie sich über %%SSH|ssh%%, dann führen Sie `rm -rf /mnt/user/[share_name]/*` aus (ersetzen Sie `[share_name]` durch den Namen Ihrer Freigabe).
@@ -166,9 +166,9 @@ Um eine Freigabe zu löschen, die bereits leer ist:
---
-## Freigabeneinstellungen
+## Mindestfreier Speicherplatz {#minimum-free-space}
-### Mindestfreier Speicherplatz {#minimum-free-space}
+### Mindestfreier Speicherplatz
The **Minimum Free Space** setting works in conjunction with the %%allocation method|allocation-method%% and %%split level|split-level%% to determine where new files are stored. This setting specifies the amount of free space that must remain on a drive for it to be considered eligible for new file writes. If a drive's free space falls below this threshold, Unraid will stop placing new data on that drive, provided that the %%split level|split-level%% permits splitting to another disk.
@@ -210,7 +210,7 @@ Für detailliertere Anleitungen verwenden Sie das **Hilfe**-Symbol im %%WebGUI|w
---
-## Primärer und sekundärer Speicher {#primary-and-secondary-storage}
+## Primärer und sekundärer Speicher
Unraid’s storage management lets you control where new files are written and how data moves between %%pools|cache-pool%%, %%cache|cache%%, and the %%array|array%%. The options and terminology differ between Unraid 6.12+ and earlier versions.
@@ -226,7 +226,7 @@ Unraid’s storage management lets you control where new files are written and h
---
-### Teilungsstufe {#moving-files-between-cache-and-array}
+### Teilungsstufe
Unraid provides a straightforward way to manage file placement between %%cache pools|cache-pool%% and %%array|array%%, allowing you to optimize performance and manage your data effectively. The key is to set up your share settings based on your preferred data flow and let the %%Mover|mover%% handle file transfers automatically according to its schedule.
@@ -280,20 +280,20 @@ Diese Einstellungen helfen Ihnen zu verwalten, welche Laufwerke Dateien für Ihr
---
-### Zuweisungsprofil {#allocation-method}
+### Zuweisungsprofil
-Wenn Sie Unraid mit **Docker** oder **Virtuellen Maschinen (VMs)** verwenden, erstellt es automatisch einige Standardfreigaben.
+Es gibt drei einfache Optionen, die Sie auswählen können, wie das System den Speicherplatz für Ihre Benutzerfreigabe zuteilt:
Es gibt drei einfache Optionen, die Sie auswählen können, wie das System den Speicherplatz für Ihre Benutzerfreigabe zuteilt:
#### Hochwasser (Empfohlen)
-Hier ist eine kurze Übersicht darüber, wofür jede Standardfreigabe ist:
-
Die **High-Water**-Methode füllt Festplatten schrittweise mit "Schaltpunkten" basierend auf der Hälfte der Kapazität des größten Laufwerks. Dies balanciert die Festplattennutzung aus, hält zusammengehörige Dateien zusammen und minimiert das Hochdrehen der Festplatten.
**Beispiel mit 8TB, 3TB und 2TB Laufwerken**
+**Beispiel mit 8TB, 3TB und 2TB Laufwerken**
+
1. **Erster Durchgang:** Fülle 8TB-Laufwerk, bis 4TB frei bleiben (die Hälfte von 8TB).
2. **Zweiter Durchgang:** Fülle 8TB/3TB-Laufwerke, bis 2TB frei bleiben.
3. **Dritter Durchgang:** Fülle alle Laufwerke, bis 1TB frei bleibt.
@@ -312,9 +312,10 @@ Um Laufwerksfreigaben zu aktivieren:
#### Am meisten frei
-Hier ist eine kurze Übersicht darüber, wofür jede Standardfreigabe ist:
+Die **High-Water**-Methode füllt Festplatten schrittweise mit "Schaltpunkten" basierend auf der Hälfte der Kapazität des größten Laufwerks. Dies balanciert die Festplattennutzung aus, hält zusammengehörige Dateien zusammen und minimiert das Hochdrehen der Festplatten.
-Die **Most-free**-Methode wählt die Festplatte mit dem meisten freien Speicherplatz für jede neue Datei aus. Dies maximiert die Speichereffizienz, erhöht jedoch das Rattern der Festplatten.
+Aus Sicherheitsgründen ist es am besten, Ihre Freigaben im *Privat*-Modus zu halten und nur vertrauenswürdigen Benutzern Zugriff zu gewähren.
+:::
Aus Sicherheitsgründen ist es am besten, Ihre Freigaben im *Privat*-Modus zu halten und nur vertrauenswürdigen Benutzern Zugriff zu gewähren.
:::
@@ -336,9 +337,9 @@ Combine with %%split level|split-level%% settings to group related files despite
#### Dateien von einer Netzwerkfreigabe übertragen
-Hier ist eine kurze Übersicht darüber, wofür jede Standardfreigabe ist:
+Die **High-Water**-Methode füllt Festplatten schrittweise mit "Schaltpunkten" basierend auf der Hälfte der Kapazität des größten Laufwerks. Dies balanciert die Festplattennutzung aus, hält zusammengehörige Dateien zusammen und minimiert das Hochdrehen der Festplatten.
-Die **Auffüllmethode** schreibt der Reihe nach auf Laufwerke, bis sie die **Mindestfreiraum**-Schwelle erreichen, dann auf das nächste Laufwerk.
+Unraid enthält **Midnight Commander** (`mc`), einen textbasierten Dateimanager mit zwei Fenstern. Sie können darauf über das [Web-Terminal](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx) zugreifen.
Unraid enthält **Midnight Commander** (`mc`), einen textbasierten Dateimanager mit zwei Fenstern. Sie können darauf über das [Web-Terminal](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx) zugreifen.
@@ -359,51 +360,47 @@ Ohne **Mindestfreiraum**-Konfiguration treten "Laufwerk voll"-Fehler auf, wenn e
---
-### Teilungsstufe {#split-level}
+### Teilungsstufe
The **Split Level** setting in Unraid helps manage how files and folders are organized across multiple disks. It determines how deep folder structures can go on different disks while keeping certain files together. The %%split level|split-level%% is numbered starting from 1, where the top level (the main share) is considered level 1.
#### Automatisch jedes Verzeichnis teilen (Standard)
-Wenn Sie auch Dateien als `root` über das Terminal kopieren, können sie restriktive Berechtigungen haben. Wenn dies der Fall ist, verwenden Sie das **Neuer-Berechtigungen-Tool** im **Tools**-Menü im WebGUI oder die **Docker Safe New Perms**, wenn Sie es mit Docker-beteiligten Freigaben zu tun haben, um Berechtigungen zurückzusetzen und sicherzustellen, dass alle Benutzer Netzwerkzugang haben.
-:::
+Unraid creates any required folders on the selected disk, regardless of folder depth. New files and folders are placed based on %%allocation method|allocation-method%% and available space, even if their parent directories do not already exist on that disk.
Unraid creates any required folders on the selected disk, regardless of folder depth. New files and folders are placed based on %%allocation method|allocation-method%% and available space, even if their parent directories do not already exist on that disk.
-**Anwendungsfall**
+Am besten für allgemeine Datenshares geeignet, bei denen die Ordnerstruktur nicht entscheidend ist, wie Downloads oder gemischte Medienbibliotheken. Bietet maximale Flexibilität bei der Dateiablage und Festplattennutzung.
Am besten für allgemeine Datenshares geeignet, bei denen die Ordnerstruktur nicht entscheidend ist, wie Downloads oder gemischte Medienbibliotheken. Bietet maximale Flexibilität bei der Dateiablage und Festplattennutzung.
#### Nur oberste Ebene automatisch teilen
-Wenn Sie auch Dateien als `root` über das Terminal kopieren, können sie restriktive Berechtigungen haben. Wenn dies der Fall ist, verwenden Sie das **Neuer-Berechtigungen-Tool** im **Tools**-Menü im WebGUI oder die **Docker Safe New Perms**, wenn Sie es mit Docker-beteiligten Freigaben zu tun haben, um Berechtigungen zurückzusetzen und sicherzustellen, dass alle Benutzer Netzwerkzugang haben.
-:::
+Unraid creates any required folders on the selected disk, regardless of folder depth. New files and folders are placed based on %%allocation method|allocation-method%% and available space, even if their parent directories do not already exist on that disk.
Unraid erstellt nur dann Unterverzeichnisse auf einer Festplatte der ersten Ebene, wenn sie noch nicht existieren. Für tiefere Verzeichnisse werden neue Dateien und Verzeichnisse auf der Festplatte abgelegt, auf der das übergeordnete Verzeichnis existiert.
-**Anwendungsfall**
+Am besten für allgemeine Datenshares geeignet, bei denen die Ordnerstruktur nicht entscheidend ist, wie Downloads oder gemischte Medienbibliotheken. Bietet maximale Flexibilität bei der Dateiablage und Festplattennutzung.
Ideal für Medienbibliotheken (z. B. Filme/Titel), bei denen alle Dateien für einen bestimmten Unterordner (wie ein Film oder eine TV-Serie) zusammen auf derselben Festplatte bleiben sollen.
#### Automatisch die obersten 'N' Ebenen teilen
-Wenn Sie auch Dateien als `root` über das Terminal kopieren, können sie restriktive Berechtigungen haben. Wenn dies der Fall ist, verwenden Sie das **Neuer-Berechtigungen-Tool** im **Tools**-Menü im WebGUI oder die **Docker Safe New Perms**, wenn Sie es mit Docker-beteiligten Freigaben zu tun haben, um Berechtigungen zurückzusetzen und sicherzustellen, dass alle Benutzer Netzwerkzugang haben.
-:::
+Unraid creates any required folders on the selected disk, regardless of folder depth. New files and folders are placed based on %%allocation method|allocation-method%% and available space, even if their parent directories do not already exist on that disk.
Sie geben an, wie viele Verzeichnisebenen (N) Unraid automatisch verwaltet. Für Ordner auf oder über Ebene N kann Unraid diese bei Bedarf erstellen. Für tiefere Ebenen werden neue Dateien auf der Festplatte platziert, auf der das übergeordnete Verzeichnis vorhanden ist.
-**Anwendungsfall**
+Am besten für allgemeine Datenshares geeignet, bei denen die Ordnerstruktur nicht entscheidend ist, wie Downloads oder gemischte Medienbibliotheken. Bietet maximale Flexibilität bei der Dateiablage und Festplattennutzung.
Nützlich für komplexe Ordnerstrukturen, wie verschachtelte Projektverzeichnisse, bei denen verwandte Inhalte über die oberste Ebene hinweg gruppiert bleiben sollen.
#### Manuell (Keine automatische Teilung)
-Wenn Sie auch Dateien als `root` über das Terminal kopieren, können sie restriktive Berechtigungen haben. Wenn dies der Fall ist, verwenden Sie das **Neuer-Berechtigungen-Tool** im **Tools**-Menü im WebGUI oder die **Docker Safe New Perms**, wenn Sie es mit Docker-beteiligten Freigaben zu tun haben, um Berechtigungen zurückzusetzen und sicherzustellen, dass alle Benutzer Netzwerkzugang haben.
-:::
+Unraid creates any required folders on the selected disk, regardless of folder depth. New files and folders are placed based on %%allocation method|allocation-method%% and available space, even if their parent directories do not already exist on that disk.
Unraid legt neue Dateien oder Ordner nur auf Festplatten ab, auf denen das übergeordnete Verzeichnis bereits existiert. Es werden keine neuen Verzeichnisse automatisch erstellt.
-**Anwendungsfall**
+Am besten für allgemeine Datenshares geeignet, bei denen die Ordnerstruktur nicht entscheidend ist, wie Downloads oder gemischte Medienbibliotheken. Bietet maximale Flexibilität bei der Dateiablage und Festplattennutzung.
Am besten für fortgeschrittene Benutzer, die vollständige manuelle Kontrolle über die Dateianordnung wünschen oder für Archivdaten, bei denen die Ordnerstruktur fest bleiben muss.
@@ -415,9 +412,9 @@ Wenn es Konflikte zwischen **Mindestfreiraum**, **Split-Level** und %%Zuweisungs
---
-### Eingeschlossene oder ausgeschlossene Laufwerke {#included-or-excluded-disks}
+### Eingeschlossene oder ausgeschlossene Laufwerke
-**Benutzerfreigaben** und **Laufwerksfreigaben** sehen in der Oberfläche möglicherweise unterschiedlich aus, können jedoch auf dieselben Dateien auf der Festplatte verweisen. Linux-Befehle wie `cp` oder `rsync` können nicht immer den Unterschied feststellen, wodurch versehentlich Dateien überschrieben oder gelöscht werden können.
+Unraid first checks any included disks, then looks at excluded disks to determine where to store a file. After that, it uses the %%split level|split-level%% and %%allocation method|allocation-method%% to select an appropriate disk.
Unraid first checks any included disks, then looks at excluded disks to determine where to store a file. After that, it uses the %%split level|split-level%% and %%allocation method|allocation-method%% to select an appropriate disk.
@@ -433,29 +430,27 @@ The settings for %%included and excluded disks|included-or-excluded-disks%% only
#### Eingeschlossene Festplatten
-Wenn Sie auch Dateien als `root` über das Terminal kopieren, können sie restriktive Berechtigungen haben. Wenn dies der Fall ist, verwenden Sie das **Neuer-Berechtigungen-Tool** im **Tools**-Menü im WebGUI oder die **Docker Safe New Perms**, wenn Sie es mit Docker-beteiligten Freigaben zu tun haben, um Berechtigungen zurückzusetzen und sicherzustellen, dass alle Benutzer Netzwerkzugang haben.
-:::
+Unraid creates any required folders on the selected disk, regardless of folder depth. New files and folders are placed based on %%allocation method|allocation-method%% and available space, even if their parent directories do not already exist on that disk.
Unraid berücksichtigt nur die aufgeführten Festplatten bei der Entscheidung, wo neue Dateien für die Freigabe platziert werden sollen. Alle anderen Festplatten werden für neue Schreibvorgänge ignoriert, aber auf anderen Festplatten bereits vorhandene Dateien bleiben weiterhin lesbar.
-**Anwendungsfall**
+Am besten für allgemeine Datenshares geeignet, bei denen die Ordnerstruktur nicht entscheidend ist, wie Downloads oder gemischte Medienbibliotheken. Bietet maximale Flexibilität bei der Dateiablage und Festplattennutzung.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Freigabe auf bestimmte Festplatten beschränken möchten, z. B. um wichtige Dokumente auf neueren oder größeren Laufwerken zu speichern, oder um eine Mediathek aus Leistungs- oder Organisationsgründen auf bestimmte Festplatten zu isolieren.
#### Ausgeschlossene Festplatten
-Wenn Sie auch Dateien als `root` über das Terminal kopieren, können sie restriktive Berechtigungen haben. Wenn dies der Fall ist, verwenden Sie das **Neuer-Berechtigungen-Tool** im **Tools**-Menü im WebGUI oder die **Docker Safe New Perms**, wenn Sie es mit Docker-beteiligten Freigaben zu tun haben, um Berechtigungen zurückzusetzen und sicherzustellen, dass alle Benutzer Netzwerkzugang haben.
-:::
+Unraid creates any required folders on the selected disk, regardless of folder depth. New files and folders are placed based on %%allocation method|allocation-method%% and available space, even if their parent directories do not already exist on that disk.
Unraid verwendet alle berechtigten Festplatten mit Ausnahme der hier aufgeführten, wenn es darum geht, neue Dateien für die Freigabe zu platzieren. Wie bei eingeschlossenen Festplatten bleiben auf ausgeschlossenen Festplatten bereits vorhandene Dateien für das Lesen weiterhin zugänglich.
-**Anwendungsfall**
+Am besten für allgemeine Datenshares geeignet, bei denen die Ordnerstruktur nicht entscheidend ist, wie Downloads oder gemischte Medienbibliotheken. Bietet maximale Flexibilität bei der Dateiablage und Festplattennutzung.
Verwenden Sie diese Einstellung, um eine Freigabe davon abzuhalten, bestimmte Festplatten zu nutzen, z. B. ältere Laufwerke, langsamere Festplatten oder Festplatten, die für andere Datentypen reserviert sind, auszuschließen.
---
-### Standardfreigaben {#default-shares}
+### Standardfreigaben
Wenn Sie Unraid mit **Docker** oder %%virtuellen Maschinen (VMs)|vm%% verwenden, erstellt es automatisch einige Standardfreigaben.
@@ -465,7 +460,7 @@ Diese Freigaben werden nur erstellt, nachdem Sie ihre jeweiligen Dienste (Docker
:::
-Sie müssen diese Freigaben nicht verwenden, wenn Sie nicht möchten, und Sie können sie entfernen, wenn Sie es bevorzugen, aber wir empfehlen normalerweise, sie zur Bequemlichkeit zu behalten. Diese Freigaben helfen, die Dinge zu organisieren und machen es einfacher, Unterstützung zu erhalten, wenn Probleme auftreten.
+Hier ist eine kurze Übersicht darüber, wofür jede Standardfreigabe ist:
Hier ist eine kurze Übersicht darüber, wofür jede Standardfreigabe ist:
@@ -482,11 +477,11 @@ Es ist am besten, die Berechtigungen bei den meisten dieser Standardfreigaben ni
---
-## Laufwerksfreigaben {#disk-shares}
+## Laufwerksfreigaben
Disk shares are simply individual drives or %%pools|cache-pool%% of drives within your Unraid system that can be accessed over the network. By default, these shares are turned off, but you can easily enable them in the ***Settings → Global Share Settings*** section.
-Um die Sicherheit zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die [Benutzerzugriffsberechtigungen](../../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx) für diese Freigaben angemessen gesetzt sind. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie mehrere Benutzer haben, die auf Ihr Netzwerk zugreifen.
+Um Laufwerksfreigaben zu aktivieren:
Um Laufwerksfreigaben zu aktivieren:
@@ -515,7 +510,7 @@ Aus Sicherheitsgründen ist es am besten, Ihre Freigaben im *Privat*-Modus zu ha
:::
-**Benutzerfreigaben** und **Laufwerksfreigaben** sehen in der Oberfläche möglicherweise unterschiedlich aus, können jedoch auf dieselben Dateien auf der Festplatte verweisen. Linux-Befehle wie `cp` oder `rsync` können nicht immer den Unterschied feststellen, wodurch versehentlich Dateien überschrieben oder gelöscht werden können.
+**Tipps für sicheres Kopieren**
**Tipps für sicheres Kopieren**
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx
index 7649197c846..65ba6b0e8ce 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx
@@ -3,11 +3,11 @@ sidebar_position: 2
sidebar_label: Community-Anwendungen
---
-import Tabs from "@theme/Tabs";
-import TabItem from "@theme/TabItem";
-import CommunityAppsInstalling from "./partials/community-apps-installing.mdx";
-import CommunityAppsRemoving from "./partials/community-apps-removing.mdx";
-import CommunityAppsReinstalling from "./partials/community-apps-reinstalling.mdx";
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import CommunityAppsInstalling from './partials/community-apps-installing.mdx';
+import CommunityAppsRemoving from './partials/community-apps-removing.mdx';
+import CommunityAppsReinstalling from './partials/community-apps-reinstalling.mdx';
# Community-Anwendungen
@@ -45,15 +45,15 @@ Um das Community-Anwendungs-Plugin zu installieren:
2. Klicken Sie auf **Installieren**.
- 
+
3. Sobald die Installation abgeschlossen ist, aktualisieren Sie die Seite. Der Bildschirm öffnet automatisch den **Apps**-Tab und führt Sie in Community-Anwendungen ein.
@@ -73,9 +73,9 @@ Bevor Sie installieren, sollten Sie in Erwägung ziehen, Ihr Flash-Laufwerk zu s
-
-
-
+
+
+
@@ -84,6 +84,8 @@ Bevor Sie installieren, sollten Sie in Erwägung ziehen, Ihr Flash-Laufwerk zu s
## Support für Anwendungen
+Diese Ressourcen verbinden Sie mit Community-Foren und Entwicklerdiskussionen, wo Sie Hilfe finden, Probleme beheben und auf dem Laufenden bleiben können.
+
- **Apps-Tab**: Klicken Sie auf den **Apps**-Tab und filtern Sie nach **Installierte Apps**. Suchen Sie dort die App und wählen Sie **Support**.
- **Dashboard- oder Docker-Tabs**: Gehen Sie zu den **Dashboard**- oder **Docker**-Tabs, klicken Sie auf das Symbol des Containers, den Sie verwenden, und wählen Sie **Support**.
@@ -131,7 +133,9 @@ Um Qualität und Wartungsfähigkeit zu gewährleisten, müssen alle Einreichunge
Beiträge werden vom Moderationsteam der Community-Anwendungen überprüft, das eine grundlegende Überprüfung auf Sicherheit, Funktionalität und Einhaltung der Unraid-Designprinzipien durchführt.
-### Laufende Wartung
+### Wartungserwartungen
+
+Entwickler, die Anwendungen in Community Applications veröffentlichen, werden erwartet, dass sie ihre Projekte pflegen, um die Kompatibilität und Zuverlässigkeit für die Unraid-Community sicherzustellen. Dieser Abschnitt umreißt die laufenden Verantwortlichkeiten, die zur Aufrechterhaltung der Qualität der verfügbaren Anwendungen beitragen.
Einmal veröffentlicht, werden Entwickler erwartet:
@@ -152,5 +156,5 @@ Wenn Sie ein Entwickler sind, der daran interessiert ist, zur Unraid-Community b
1. Bereiten Sie die Vorlagendateien und die Dokumentation Ihrer Anwendung vor.
2. Erstellen Sie einen Support-Thread im [Unraid-Forum](https://forums.unraid.net/).
-3. Senden Sie Ihre Bewerbung über das [Community Applications-Einreichungsformular](https://form.asana.com/?k=qtIUrf5ydiXvXzPI57BiJw&d=714739274360802).
+3. Senden Sie Ihre Bewerbung über das [Community Applications-Einreichungsformular](https://form.asana.com/?k=qtIUrf5ydiXvXzPI57BiJw\&d=714739274360802).
4. Das Moderationsteam überprüft Einreichungen in der Regel innerhalb von 48 Stunden.
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
index 0eb822b5d6d..c79f0c9df0e 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
@@ -33,6 +33,7 @@ Unraids Docker-Integration ist so konzipiert, dass sie benutzerfreundlich für j
:::tip
Die meisten Benutzer müssen nicht direkt mit der Datei `docker.img` interagieren. Da jedoch ihre Rolle hilfreich sein kann, um Probleme zu beheben oder Lognachrichten besser zu verstehen.
:::
+
## Community-Anwendungen (Plugin)
diff --git a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/environment-variables.mdx b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/environment-variables.mdx
index 0fc0f62f5d0..1cf5e30280b 100644
--- a/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/environment-variables.mdx
+++ b/i18n/de/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/environment-variables.mdx
@@ -13,7 +13,7 @@ Umgebungsvariablen können das Verhalten Ihres Docker-Containers zur Laufzeit an
- Viele Container-Vorlagen sind bereits mit allgemeinen Umgebungsvariablen versehen, aber Sie können jederzeit weitere hinzufügen, wenn nötig.
- Stellen Sie sicher, dass Sie die spezifische Dokumentation der Anwendung überprüfen, um zu wissen, welche Umgebungsvariablen verfügbar sind und welche Werte gültig sind.
-:::info[Beispiele für Umgebungsvariablen]
+:::info[Examples für Umgebungsvariablen]
- `TZ=America/New_York`: Dies setzt die Zeitzone des Containers.
- `PUID=99` und `PGID=100`: Diese setzen die Benutzer- und Gruppen-IDs für Dateiberechtigungen.
@@ -21,6 +21,8 @@ Umgebungsvariablen können das Verhalten Ihres Docker-Containers zur Laufzeit an
- `API_KEY=your_api_key_here`: Dies könnte von einer Anwendung zur Authentifizierung mit einem externen Dienst verwendet werden.
:::
+:::
+
:::tip
Verwenden Sie Umgebungsvariablen, um das Hardcoding von sensiblen oder umgebungsspezifischen Informationen in Ihren Containerabbildern zu vermeiden. Diese Praxis erhöht die Portabilität und Sicherheit Ihrer Container.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx
index e4e0be23e33..b1106360923 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx
@@ -96,10 +96,6 @@ Cambiar entre entornos de producción y pruebas.
También puedes gestionar opciones de desarrollador a través de la interfaz web en **Configuraciones** → **Acceso de Gestión** → **Opciones de Desarrollador**
-:::tip[Gestión Web]
-
-También puedes gestionar opciones de desarrollador a través de la interfaz web en **Configuraciones** → **Acceso de Gestión** → **Opciones de Desarrollador**
-
:::
```bash
@@ -145,10 +141,6 @@ Opciones:
Para la configuración del proveedor OIDC/SSO, consulta la interfaz web en **Configuraciones** → **Acceso de Gestión** → **API** → **OIDC** o consulta la guía [Configuración del Proveedor OIDC](./oidc-provider-setup.mdx).
-:::info[Configuración OIDC]
-
-Para la configuración del proveedor OIDC/SSO, consulta la interfaz web en **Configuraciones** → **Acceso de Gestión** → **API** → **OIDC** o consulta la guía [Configuración del Proveedor OIDC](./oidc-provider-setup.mdx).
-
:::
### Comando Base de SSO
@@ -207,13 +199,13 @@ Valida un token SSO y devuelve su estado.
## Generación de Informes
-### Generar Informe
+### Validar Token SSO
```bash
unraid-api report [-r] [-j]
```
-Generar un informe del sistema.
+Valida un token SSO y devuelve su estado.
- `-r, --raw`: Mostrar salida en crudo de comando
- `-j, --json`: Mostrar salida en formato JSON
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx
index 9836887a8c0..49a6cf8f376 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx
@@ -4,14 +4,14 @@ description: Aprenda cómo interactuar con su servidor Unraid a través de la AP
sidebar_position: 2
---
-import Tabs from "@theme/Tabs";
-import TabItem from "@theme/TabItem";
-import ManageApiKeysGui from "./partials/manage-api-keys-gui.mdx";
-import ManageApiKeysCli from "./partials/manage-api-keys-cli.mdx";
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import ManageApiKeysGui from './partials/manage-api-keys-gui.mdx';
+import ManageApiKeysCli from './partials/manage-api-keys-cli.mdx';
# Usando la API de Unraid
-:::tip[Inicio Rápido]
+:::tip[Quick Rápido]
La API de Unraid ofrece una interfaz GraphQL que le permite interactuar con su servidor Unraid. Esta guía le ayudará a comenzar a explorar y utilizar la API.
@@ -23,7 +23,7 @@ La API de Unraid ofrece una interfaz GraphQL que le permite interactuar con su s
### Método GUI Web (Recomendado)
-:::info[Método Preferido]
+:::info[Preferred Preferido]
Usar la GUI Web es la forma más fácil de habilitar el sandbox de GraphQL.
@@ -53,7 +53,7 @@ unraid-api developer
## 🔑 Autenticación
-:::warning[Requerido para la mayoría de las operaciones]
+:::warning[Required para la mayoría de las operaciones]
La mayoría de las consultas y mutaciones requieren autenticación. Siempre incluya las credenciales apropiadas en sus solicitudes.
@@ -83,7 +83,7 @@ La clave API generada debe incluirse en sus solicitudes GraphQL como un encabeza
```json
{
- "x-api-key": "YOUR_API_KEY"
+ "x-api-key": "YOUR_API_KEY"
}
```
@@ -122,20 +122,20 @@ La API proporciona acceso a varios aspectos de su servidor Unraid:
```graphql
query {
- info {
- os {
- platform
- distro
- release
- uptime
+ info {
+ os {
+ platform
+ distro
+ release
+ uptime
+ }
+ cpu {
+ manufacturer
+ brand
+ cores
+ threads
+ }
}
- cpu {
- manufacturer
- brand
- cores
- threads
- }
- }
}
```
@@ -143,22 +143,22 @@ query {
```graphql
query {
- array {
- state
- capacity {
- disks {
- free
- used
- total
- }
- }
- disks {
- name
- size
- status
- temp
+ array {
+ state
+ capacity {
+ disks {
+ free
+ used
+ total
+ }
+ }
+ disks {
+ name
+ size
+ status
+ temp
+ }
}
- }
}
```
@@ -166,13 +166,13 @@ query {
```graphql
query {
- dockerContainers {
- id
- names
- state
- status
- autoStart
- }
+ dockerContainers {
+ id
+ names
+ state
+ status
+ autoStart
+ }
}
```
@@ -217,7 +217,7 @@ Roles disponibles:
## ⏱️ Limitación de Tasa
-:::caution[Límites de Tasa]
+:::caution[Rate de Tasa]
La API implementa la limitación de tasas para prevenir abusos. Asegúrese de que sus aplicaciones manejen adecuadamente las respuestas de limitación de tasas.
@@ -250,3 +250,5 @@ La API devuelve errores estándar de GraphQL en el siguiente formato:
Para más información sobre comandos específicos y opciones de configuración, consulta la [documentación de la CLI](cli.mdx) o ejecuta `unraid-api --help`.
:::
+
+:::
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
index 2cf4bec7a40..af0538f2a77 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
@@ -16,13 +16,9 @@ import GetStartedPre72 from './partials/get-started-pre72.mdx';
A partir de Unraid OS v7.2, la API está integrada en el sistema operativo - ¡no se requiere instalación de plugins!
-:::tip[Novedades]
-
-A partir de Unraid OS v7.2, la API está integrada en el sistema operativo - ¡no se requiere instalación de plugins!
-
:::
-La API de Unraid proporciona una interfaz GraphQL para la interacción programática con tu servidor Unraid. Permite la automatización, el monitoreo y las capacidades de integración.
+A partir de Unraid OS v7.2, la API está integrada en el sistema operativo - ¡no se requiere instalación de plugins!
## 📦 Disponibilidad
@@ -45,15 +41,9 @@ Para versiones de Unraid anteriores a v7.2 o para acceder a nuevas característi
:::info[Important Notas]
-- El plugin Unraid Connect proporciona la API para versiones pre-7.2
+- Instale el Plugin Unraid Connect desde Aplicaciones de Comunidad
- NO necesita iniciar sesión en Unraid Connect para usar la API localmente
-- La instalación del plugin en 7.2+ le brinda acceso a nuevas características de la API antes de que se incluyan en las versiones del sistema operativo
-
-:::info[Notas Importantes]
-
-- El plugin Unraid Connect proporciona la API para versiones pre-7.2
-- NO necesita iniciar sesión en Unraid Connect para usar la API localmente
-- La instalación del plugin en 7.2+ le brinda acceso a nuevas características de la API antes de que se incluyan en las versiones del sistema operativo
+- Accede a la funcionalidad de la API a través del [GraphQL Sandbox](./how-to-use-the-api.mdx)
:::
@@ -61,19 +51,27 @@ Para versiones de Unraid anteriores a v7.2 o para acceder a nuevas característi
+
Referencia completa para todos los comandos de CLI
+
+
Aprenda a interactuar con la API de GraphQL
+
+
Configure proveedores de autenticación SSO
+
+
Mira qué viene a continuación
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
index fe078f069bc..62db8c52710 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
@@ -12,12 +12,8 @@ Esta guía le guía a través de la configuración de proveedores OIDC (OpenID C
:::
-:::info[¿Qué es OIDC?]
-
Esta guía le guía a través de la configuración de proveedores OIDC (OpenID Connect) para la autenticación SSO en la API de Unraid utilizando la interfaz web.
-:::
-
## 🚀 Inicio Rápido
@@ -26,9 +22,10 @@ Esta guía le guía a través de la configuración de proveedores OIDC (OpenID C
1. Navega a la interfaz web de tu servidor Unraid
2. Ve a **Configuración** → **Acceso de Gestión** → **API** → **OIDC**
3. Verás pestañas para diferentes proveedores - haz clic en el botón **+** para añadir un nuevo proveedor
+
-### Descripción general de la Interfaz de Proveedores OIDC
+### 🚀 Inicio Rápido

*Página de inicio de sesión mostrando el formulario de inicio de sesión tradicional con opciones SSO - botones "Iniciar sesión con Unraid.net" e "Iniciar sesión con Google"*
@@ -45,9 +42,9 @@ La interfaz incluye:
La interfaz ofrece dos modos de autorización:
-### Modo Simple (Recomendado)
+### Entendiendo los Modos de Autorización
-**Cuándo usar el Modo Simple:**
+La interfaz ofrece dos modos de autorización:
- Permitir dominios de correo específicos (por ejemplo, @empresa.com)
- Permitir direcciones de correo específicas
@@ -55,9 +52,9 @@ La interfaz ofrece dos modos de autorización:
**Cuándo usar el Modo Simple:**
-- Deseas permitir a todos los usuarios de tu dominio corporativo
-- Tienes una lista pequeña de usuarios específicos
-- Eres nuevo en la configuración de OIDC
+- Permitir dominios de correo específicos (por ejemplo, @empresa.com)
+- Permitir direcciones de correo específicas
+- Configurar quién puede acceder a tu servidor Unraid con una configuración mínima
Modo Avanzado
@@ -75,6 +72,7 @@ La interfaz ofrece dos modos de autorización:
- Deseas verificar múltiples claims (por ejemplo, dominio de correo Y estado verificado)
- Tienes requisitos de autorización complejos
- Necesitas un control detallado sobre cómo se evalúan las reglas
+
## Ejemplos de Modo Simple
@@ -155,6 +153,7 @@ En Autorización Simple:
- El correo debe estar verificado
- El usuario debe estar en un grupo específico
- La cuenta debe tener 2FA habilitado (si el claim está disponible)
+
@@ -197,11 +196,12 @@ En Autorización Simple:
- **Habilitar Sandbox de Desarrollador**: Toggle para habilitar el sandbox de GraphQL en `/graphql`
- La interfaz utiliza un tema oscuro para mejor visibilidad
- Los indicadores de validación de campos ayudan a garantizar una configuración correcta
+
### URI de Redirección Requerida
-:::caution[Configuración Importante]
+:::caution[Important Configuración]
Todos los proveedores deben configurarse con este formato exacto de URI de redirección:
@@ -225,7 +225,8 @@ Reemplaza `TU_IP_UNRAID` con la dirección IP actual de tu servidor (por ejemplo
- Guarda la configuración de tu proveedor
- Cerrar sesión (si estás conectado)
-**⚠️ Nota de Seguridad**: Siempre use el formato de URL base cuando sea posible. El sistema agrega automáticamente `/.well-known/openid-configuration` para el descubrimiento OIDC. Usar la URL completa de descubrimiento directamente desactiva importantes verificaciones de validación del emisor y no es recomendable según la especificación de OpenID Connect.
+
+*Página de inicio de sesión de Unraid mostrando tanto la autenticación de usuario/contraseña tradicional como opciones SSO con botones personalizados de proveedores*
**Ejemplos de URLs base correctas:**
@@ -247,32 +248,32 @@ Reemplaza `TU_IP_UNRAID` con la dirección IP actual de tu servidor (por ejemplo
## "URI de redirección inválido"
-### Problemas Comunes
+### Solución de problemas
+
+#### "URI de redirección inválido"
+
+- Verifica que al menos una regla de autorización esté configurada
+- Verifica que el proveedor esté habilitado/guardado
#### No se puede ver el botón de inicio de sesión
- Verifica que al menos una regla de autorización esté configurada
- Verifica que el proveedor esté habilitado/guardado
+ - Verifica que los nombres de claims coincidan exactamente con lo que tu proveedor envía
+ - Comprueba si el Modo de Reglas de Autorización está configurado correctamente (OR vs AND)
+ - Asegúrate de que todos los claims requeridos estén presentes en el token
+- Habilita el registro de depuración para ver los claims reales y la evaluación de reglas
#### Modo de Depuración
- En el Modo Simple: Verifica que los dominios de correo estén ingresados correctamente (sin @)
- En el Modo Avanzado:
- - Verifica que los nombres de claims coincidan exactamente con lo que tu proveedor envía
- - Comprueba si el Modo de Reglas de Autorización está configurado correctamente (OR vs AND)
- - Asegúrate de que todos los claims requeridos estén presentes en el token
- Habilita el registro de depuración para ver los claims reales y la evaluación de reglas
#### "URI de redirección inválido"
- Asegúrate de que el URI de redirección en tu proveedor coincida exactamente
- Incluye el puerto correcto si estás usando una configuración no estándar
-- Verifica que el protocolo de URI de redirección coincida con la configuración de tu servidor (HTTP o HTTPS)
-
-#### No se puede ver el botón de inicio de sesión
-
-- Claims recibidos del proveedor
-- Evaluación de reglas de autorización
### Modo de Depuración
@@ -284,7 +285,7 @@ Para solucionar problemas:
LOG_LEVEL=debug unraid-api start --debug
```
-2. Verificar logs para:
+2. Habilitar registro de depuración:
- Claims recibidos del proveedor
- Evaluación de reglas de autorización
@@ -292,19 +293,19 @@ LOG_LEVEL=debug unraid-api start --debug
## 🔐 Mejores prácticas de seguridad
-1. **Usar Modo Simple para la autorización** - Previene configuraciones excesivamente permisivas y reduce el riesgo de errores de configuración
-2. **Ser específico con la autorización** - No uses reglas demasiado amplias
-3. **Rotar secretos regularmente** - Actualiza los secretos del cliente periódicamente
+1. Claims recibidos del proveedor
+2. Evaluación de reglas de autorización
+3. Errores de validación de tokens
4. **Probar exhaustivamente** - Verifica que solo los usuarios autorizados puedan acceder
-## 💡 ¿Necesitas ayuda?
+## 🔐 Mejores prácticas de seguridad
-- Consulta la documentación OIDC del proveedor
+- **Usar Modo Simple para la autorización** - Previene configuraciones excesivamente permisivas y reduce el riesgo de errores de configuración
- Revisa los registros de la API de Unraid para obtener mensajes de error detallados
-- Asegúrate de que tu proveedor soporte el descubrimiento estándar de OIDC
+- **Rotar secretos regularmente** - Actualiza los secretos del cliente periódicamente
- Verifica la conectividad de red entre Unraid y el proveedor
-## 🏢 Configuración específica del proveedor
+## 💡 ¿Necesitas ayuda?
### Proveedor Unraid.net
@@ -320,13 +321,9 @@ El proveedor Unraid.net está integrado y preconfigurado. Solo necesita configur
**Haga coincidir el protocolo con la configuración de su servidor:** Use `http://` si accede a su servidor Unraid sin SSL/TLS (típico para acceso a red local). Use `https://` si ha configurado SSL/TLS en su servidor. Algunos proveedores OIDC (como Google) requieren HTTPS y no aceptarán URIs de redirección HTTP.
-:::tip[Requisitos de Redirección de Dominio]
-
-**Haga coincidir el protocolo con la configuración de su servidor:** Use `http://` si accede a su servidor Unraid sin SSL/TLS (típico para acceso a red local). Use `https://` si ha configurado SSL/TLS en su servidor. Algunos proveedores OIDC (como Google) requieren HTTPS y no aceptarán URIs de redirección HTTP.
-
:::
-Para los dominios de Google Workspace, usa Modo Avanzado con la propiedad `hd` para restringir el acceso al dominio de tu organización.
+**Haga coincidir el protocolo con la configuración de su servidor:** Use `http://` si accede a su servidor Unraid sin SSL/TLS (típico para acceso a red local). Use `https://` si ha configurado SSL/TLS en su servidor. Algunos proveedores OIDC (como Google) requieren HTTPS y no aceptarán URIs de redirección HTTP.
### Authelia
@@ -340,6 +337,7 @@ Para los dominios de Google Workspace, usa Modo Avanzado con la propiedad `hd` p
3. Elige **Aplicación web** como el tipo de aplicación
4. Agrega tu URI de redirección a **URIs de redirección autorizados**
5. Configura la pantalla de consentimiento OAuth si se solicita
+
**Configuración:**
@@ -359,23 +357,13 @@ Para los dominios de Google Workspace, usa Modo Avanzado con la propiedad `hd` p
Recuerda actualizar tu URI de redirección tanto en Google Cloud Console como en la configuración OIDC de tu Unraid para usar el dominio válido.
-:::warning[Requisitos de Dominio para Google]
-
-**Google requiere nombres de dominio válidos para los URIs de redirección OAuth.** No se aceptan direcciones IP locales y dominios `.local`. Para usar Google OAuth con su servidor Unraid, necesitará:
-
-- **Opción 1: Proxy inverso** - Configura un proxy inverso (como NGINX Proxy Manager o Traefik) con un nombre de dominio válido que apunte a tu API de Unraid
-- **Opción 2: Tailscale** - Usa Tailscale para obtener un dominio `*.ts.net` válido que Google aceptará
-- **Opción 3: DNS dinámico** - Usa un servicio de DNS dinámico para obtener un nombre de dominio público para tu servidor
-
-Recuerda actualizar tu URI de redirección tanto en Google Cloud Console como en la configuración OIDC de tu Unraid para usar el dominio válido.
-
:::
-Las reglas de autorización pueden configurarse en la interfaz usando dominios de correo electrónico o propiedades avanzadas.
+**Google requiere nombres de dominio válidos para los URIs de redirección OAuth.** No se aceptan direcciones IP locales y dominios `.local`. Para usar Google OAuth con su servidor Unraid, necesitará:
### Keycloak
-Configura el cliente OIDC en tu `configuration.yml` de Authelia con el ID de cliente `unraid-api` y genera un secreto con hash usando el comando hash-password de Authelia.
+Recuerda actualizar tu URI de redirección tanto en Google Cloud Console como en la configuración OIDC de tu Unraid para usar el dominio válido.
**Configuración:**
@@ -399,7 +387,7 @@ Crea un nuevo Proveedor OAuth2/OpenID en Authentik, luego crea una aplicación y
- **Ámbitos requeridos**: `openid`, `profile`, `email`
- **URI de redirección**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
-Las reglas de autorización pueden configurarse en la interfaz.
+Configura el cliente OIDC en tu `configuration.yml` de Authelia con el ID de cliente `unraid-api` y genera un secreto con hash usando el comando hash-password de Authelia.
### Okta
@@ -413,7 +401,7 @@ Crea una nueva aplicación web OIDC en el Console de Administración de Okta y a
- **Ámbitos requeridos**: `openid`, `profile`, `email`
- **URI de redirección**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
-Las reglas de autorización pueden configurarse en la interfaz usando dominios de correo electrónico o propiedades avanzadas.
+Crea un nuevo Proveedor OAuth2/OpenID en Authentik, luego crea una aplicación y vincúlala al proveedor.
### Authentik
@@ -427,7 +415,7 @@ Crea un nuevo Proveedor OAuth2/OpenID en Authentik, luego crea una aplicación y
- **Ámbitos requeridos**: `openid`, `profile`, `email`
- **URI de redirección**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
-Las reglas de autorización pueden configurarse en la interfaz.
+Crea una nueva aplicación web OIDC en el Console de Administración de Okta y asigna los usuarios o grupos apropiados.
### Okta
@@ -441,4 +429,4 @@ Crea una nueva aplicación web OIDC en el Console de Administración de Okta y a
- **Ámbitos requeridos**: `openid`, `profile`, `email`
- **URI de redirección**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
-Las reglas de autorización pueden configurarse en la interfaz.
+Configura el cliente OIDC en tu `configuration.yml` de Authelia con el ID de cliente `unraid-api` y genera un secreto con hash usando el comando hash-password de Authelia.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx
index 0dcf6d25679..912ca6d0459 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx
@@ -17,7 +17,7 @@ El comando `unraid-api apikey` admite modos tanto interactivos como no interacti
- Provisión de acceso temporal
- Flujos de trabajo de infraestructura como código
-:::tip[Inicio Rápido]
+:::tip[Quick Rápido]
Salte a la [Ejemplo Completo del Flujo de Trabajo](#complete-workflow-example) para ver todo en acción.
@@ -27,6 +27,8 @@ Salte a la [Ejemplo Completo del Flujo de Trabajo](#complete-workflow-example) p
### Creación Básica con Salida en JSON
+**Salida:**
+
```bash
unraid-api apikey --create --name "workflow key" --roles ADMIN --json
```
@@ -35,9 +37,9 @@ unraid-api apikey --create --name "workflow key" --roles ADMIN --json
```json
{
- "key": "your-generated-api-key-here",
- "name": "workflow key",
- "id": "generated-uuid"
+ "key": "your-generated-api-key-here",
+ "name": "workflow key",
+ "id": "generated-uuid"
}
```
@@ -61,17 +63,13 @@ unraid-api apikey --create --name "existing key" --roles ADMIN --overwrite --jso
:::warning[Key Reemplazo]
-Eliminar una clave por nombre sin confirmaciones:
-
:::warning[Reemplazar Clave Existente]
-Eliminar una clave por nombre sin confirmaciones:
-
:::
## Eliminación Programática de Claves API
-### Eliminación No Interactiva
+### Eliminación Programática de Claves API
Eliminar una clave por nombre sin confirmaciones:
@@ -97,13 +95,13 @@ unraid-api apikey --delete --name "workflow key" --json
```json
{
- "deleted": 1,
- "keys": [
- {
- "id": "generated-uuid",
- "name": "workflow key"
- }
- ]
+ "deleted": 1,
+ "keys": [
+ {
+ "id": "generated-uuid",
+ "name": "workflow key"
+ }
+ ]
}
```
@@ -111,8 +109,8 @@ unraid-api apikey --delete --name "workflow key" --json
```json
{
- "deleted": 0,
- "error": "No API key found with name: nonexistent key"
+ "deleted": 0,
+ "error": "No API key found with name: nonexistent key"
}
```
@@ -129,12 +127,12 @@ unraid-api apikey --delete --name "nonexistent key"
```json
{
- "deleted": 0,
- "message": "No API keys found to delete"
+ "deleted": 0,
+ "message": "No API keys found to delete"
}
```
-## Ejemplo Completo de Flujo de Trabajo {#complete-workflow-example}
+## Ejemplo Completo de Flujo de Trabajo
Aquí hay un ejemplo completo para la provisión de acceso temporal:
@@ -169,7 +167,7 @@ echo "Deployment completed successfully"
## Referencia de Comandos
-### Opciones del Comando de Creación
+### Referencia de Comandos
| Bandera | Descripción | Ejemplo |
| ----------------------- | ------------------------------ | --------------------------------- |
@@ -191,7 +189,7 @@ echo "Deployment completed successfully"
**Recursos:** `ACTIVATION_CODE`, `API_KEY`, `ARRAY`, `CLOUD`, `CONFIG`, `CONNECT`, `CONNECT__REMOTE_ACCESS`, `CUSTOMIZATIONS`, `DASHBOARD`, `DISK`, `DISPLAY`, `DOCKER`, `FLASH`, `INFO`, `LOGS`, `ME`, `NETWORK`, `NOTIFICATIONS`, `ONLINE`, `OS`, `OWNER`, `PERMISSION`, `REGISTRATION`, `SERVERS`, `SERVICES`, `SHARE`, `VARS`, `VMS`, `WELCOME`
-**Acciones:** `CREATE_ANY`, `CREATE_OWN`, `READ_ANY`, `READ_OWN`, `UPDATE_ANY`, `UPDATE_OWN`, `DELETE_ANY`, `DELETE_OWN`
+**Recursos:** `ACTIVATION_CODE`, `API_KEY`, `ARRAY`, `CLOUD`, `CONFIG`, `CONNECT`, `CONNECT__REMOTE_ACCESS`, `CUSTOMIZATIONS`, `DASHBOARD`, `DISK`, `DISPLAY`, `DOCKER`, `FLASH`, `INFO`, `LOGS`, `ME`, `NETWORK`, `NOTIFICATIONS`, `ONLINE`, `OS`, `OWNER`, `PERMISSION`, `REGISTRATION`, `SERVERS`, `SERVICES`, `SHARE`, `VARS`, `VMS`, `WELCOME`
### Opciones del Comando de Eliminación
@@ -221,26 +219,25 @@ echo "Deployment completed successfully"
### Gestión de Errores
-- **Problema:** El nombre de la clave contiene caracteres no permitidos.
-- **Solución:** Elimine caracteres especiales como guiones, guiones bajos o símbolos.
+- **Solución:** Elimine caracteres especiales como guiones, guiones bajos o símbolos
- Usar `set -e` en scripts bash para fallar rápidamente
- Implementar limpieza adecuada con `trap`
### Nomenclatura de Claves
-- **Problema:** La clave ya existe o no cumple con la convención.
-- **Solución:** Use la bandera `--overwrite` o elija un nombre diferente.
+- **Solución:** Use la bandera `--overwrite` o elija un nombre diferente
- Los nombres deben contener solo letras, números y espacios
- Se admiten letras Unicode
## Solución de problemas
-### Problemas Comunes
+### Solución de problemas
-:::note[Mensajes de Error Comunes]
+:::note[Common Mensajes de Error]
+
+Para resolución de problemas, ejecute con registro de depuración:
- **"Caracteres inválidos en el nombre"**
-- **Solución:** Elimine caracteres especiales como guiones, guiones bajos o símbolos.
**"Una clave API con el nombre 'x' ya existe"**
@@ -254,6 +251,8 @@ echo "Deployment completed successfully"
### Modo de Depuración
+Para resolución de problemas, ejecute con registro de depuración:
+
```bash
LOG_LEVEL=debug unraid-api apikey --create --name "debug key" --roles ADMIN
```
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx
index 57bda2db1f6..cda9c354e1d 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx
@@ -157,13 +157,6 @@ Para una lista completa de todos los lanzamientos, registros de cambios y enlace
- [Unraid Forums](https://forums.unraid.net)
- [Problemas en GitHub](https://github.com/unraid/api/issues) - ¡La API ahora es de código abierto!
-:::tip[Envía tu Feedback]
-
-¡Comentarios de la comunidad recibidos; API de código abierto en enero de 2025! Por favor envíe solicitudes de funciones y comentarios a través de:
-
-- [Unraid Forums](https://forums.unraid.net)
-- [Problemas en GitHub](https://github.com/unraid/api/issues) - ¡La API ahora es de código abierto!
-
:::
## Soporte de Versión
@@ -181,8 +174,8 @@ Las versiones anteriores a Unraid 7.2 requieren que la API se instale a través
:::
-:::tip[Pre-release Versiones]
+:::tip[Pre-release Soporte]
-Siempre puede instalar el complemento Unraid Connect para acceder a versiones pre-lanzamiento de la API y obtener acceso anticipado a nuevas características antes de que se incluyan en los lanzamientos de Unraid OS.
+Las versiones anteriores a Unraid 7.2 requieren que la API se instale a través del complemento Unraid Connect. Algunas características pueden no estar disponibles en versiones más antiguas.
:::
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx
index adbe5169e1a..e96cb24cdbb 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx
@@ -85,7 +85,7 @@ Las listas ayudan a los usuarios a absorber, recordar y seguir puntos o pasos cl
- **Listas ordenadas** (numeradas): Úselas para mostrar una secuencia o procedimiento requerido.
*Ejemplo:* "Para iniciar el %%array|array%%..."
-:::tip[Mejores prácticas]
+:::tip[Best prácticas]
- Trate de introducir la lista con una frase clara finalizando en dos puntos.
- Evite las tablas con solo 1 o 2 celdas; en su lugar, utilice listas con viñetas o frases.
@@ -96,7 +96,7 @@ Las listas ayudan a los usuarios a absorber, recordar y seguir puntos o pasos cl
Las tablas son una excelente manera de organizar datos relacionados agrupando la información en filas y columnas, lo cual facilita una comparación más rápida y precisa.
-:::tip[Mejores prácticas]
+:::tip[Best prácticas]
- Utilice tablas para múltiples puntos de datos relacionados que se beneficien de una comparación lado a lado.
- Evite las tablas con solo 1 o 2 celdas; en su lugar, utilice listas con viñetas o frases.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
index eefd872bae5..92ee852c3b7 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
@@ -20,7 +20,7 @@ Utilice tanto métodos de respaldo local como en la nube para una protección m
:::
-## Recopilación de datos y privacidad
+## Recopilación de datos y privacidad {#data-collection-and-privacy}
Haz clic para ver qué datos se recopilan y cómo los manejamos
@@ -42,6 +42,7 @@ Utilice tanto métodos de respaldo local como en la nube para una protección m
Compartición de datos
Los datos de la copia de seguridad rápida nunca se comparten con terceros. Se almacenan exclusivamente para proporcionarte servicios de respaldo y restauración.
+
## Habilitación de la copia de seguridad flash
@@ -52,8 +53,16 @@ Para activar la copia de seguridad flash:
1. Ve a ***Configuración → Acceso de Gestión → API de Unraid***.
-
- 
+
+
2. Bajo **Copia de seguridad flash**, haz clic en **Activar**.
@@ -69,12 +78,6 @@ Para restaurar tu configuración:
La copia de seguridad de flash está diseñada para almacenar archivos de configuración esenciales, no una copia completa de su unidad flash. No realiza copias de seguridad de archivos transitorios (como registros) o binarios de aplicaciones. Las configuraciones de plugins están incluidas, pero los archivos de aplicaciones deberán descargarse nuevamente al inicio. Se realizan copias de seguridad de archivos individuales de hasta 10 MB; si la copia de seguridad total excede los 100 MB, se eliminará y recreará.
-:::important
-
-Para restaurar tu configuración:
-
-:::
-
## Restauración de copia de seguridad flash
Para restaurar tu configuración:
@@ -86,29 +89,29 @@ Para restaurar tu configuración:
5. Haz clic en **Descargar copia de seguridad flash** para obtener el archivo zip.
6. Usa el [Creador de Flash USB de Unraid](https://unraid.net/download) para restaurar la copia de seguridad en una nueva unidad flash.
-### Pasos después de la restauración
+### Restauración de copia de seguridad flash
-Después de iniciar con la unidad flash restaurada:
+Para restaurar tu configuración:
-- Re-activa la copia de seguridad flash en ***Configuración → Acceso de Gestión → API de Unraid***.
-- Restablece las contraseñas para todos los usuarios (incluyendo la raíz) en la página de Usuarios.
-- Para cada %%VPN Tunnel|vpn-tunnel%% y par en ***Configuración → Gestor de VPN***, genera nuevas claves y descarga las configuraciones de cliente actualizadas.
-- Si el acceso a Internet no está disponible inmediatamente después de arrancar, reinstale los plugins a través de ***Apps → Previous Apps*** una vez que se restablezca la conectividad. Los archivos de configuración estarán listos para su uso.
+- Inicia sesión en Unraid Connect.
+- Selecciona **Detalles** en el Tablero.
+- Haz clic en **Generar copia de seguridad flash** desde el mosaico de copia de seguridad flash.
+- El sistema crea un archivo zip que contiene tu configuración del sistema operativo y versión de lanzamiento.
-## Cifrado de copia de seguridad
+## Pasos después de la restauración
-Actualmente, las copias de seguridad de flash se almacenan en la nube sin encriptación. Como precaución, los datos sensibles, incluidas todas las contraseñas de usuario y root, así como todas las claves de %%WireGuard|wireguard%%, nunca se incluyen en la copia de seguridad.
+Después de iniciar con la unidad flash restaurada:
-1. En ***Configuración → Acceso de Gestión → API de Unraid***, haz clic en **Desactivar** para la copia de seguridad flash.
-2. En el cuadro de diálogo de confirmación, marque **También eliminar la copia de seguridad en la nube** si desea eliminar su copia de seguridad inmediatamente. De lo contrario, las copias de seguridad se eliminarán automáticamente después de un período de inactividad.
+1. Re-activa la copia de seguridad flash en ***Configuración → Acceso de Gestión → API de Unraid***.
+2. Restablece las contraseñas para todos los usuarios (incluyendo la raíz) en la página de Usuarios.
-## Privacidad y seguridad
+## Cifrado de copia de seguridad
### Cifrado de copia de seguridad
Actualmente, las copias de seguridad de flash se almacenan en la nube sin encriptación. Como precaución, los datos sensibles, incluidas todas las contraseñas de usuario y root, así como todas las claves de %%WireGuard|wireguard%%, nunca se incluyen en la copia de seguridad.
-### Política de datos sensibles
+### Privacidad y seguridad
Para proteger tu privacidad, nunca se almacenan en copias de seguridad en la nube los siguientes elementos:
@@ -117,7 +120,7 @@ Para proteger tu privacidad, nunca se almacenan en copias de seguridad en la nub
:::note\[Reminder]
-El respaldo de flash es solo para la recuperación de configuraciones. Siempre incorpore estrategias de respaldo adicionales para sus datos y secretos críticos.
+Para proteger tu privacidad, nunca se almacenan en copias de seguridad en la nube los siguientes elementos:
:::
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
index b62783b10fc..03e19affce1 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
@@ -3,11 +3,11 @@ sidebar_position: 1
sidebar_label: Visión general y configuración
---
-import Tabs from "@theme/Tabs";
-import TabItem from "@theme/TabItem";
-import ConnectChangeBanner from "./partials/customization/change-banner.mdx";
-import ConnectRearrangeDashboard from "./partials/customization/rearrange-dashboard.mdx";
-import ConnectSwitchThemes from "./partials/customization/switch-themes.mdx";
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import ConnectChangeBanner from './partials/customization/change-banner.mdx';
+import ConnectRearrangeDashboard from './partials/customization/rearrange-dashboard.mdx';
+import ConnectSwitchThemes from './partials/customization/switch-themes.mdx';
# Resumen y configuración de Unraid Connect
@@ -33,35 +33,35 @@ Unraid Connect es más que solo un complemento; es una extensión esencial de la
Haz clic para ver qué datos se recopilan y cómo los manejamos
-Unraid Connect prioriza tu privacidad y transparencia. Esto es lo que necesitas saber sobre cómo manejamos tus datos:
+ Unraid Connect prioriza tu privacidad y transparencia. Esto es lo que necesitas saber sobre cómo manejamos tus datos:
-Qué datos se recopilan y por qué
+ Qué datos se recopilan y por qué
-Cuando tu servidor se conecta a Unraid.net, establece una conexión segura con nuestra infraestructura y transmite solo los datos necesarios requeridos para una experiencia fluida en el Panel de Unraid Connect. Esto incluye:
+ Cuando tu servidor se conecta a Unraid.net, establece una conexión segura con nuestra infraestructura y transmite solo los datos necesarios requeridos para una experiencia fluida en el Panel de Unraid Connect. Esto incluye:
-- Nombre del servidor, descripción e icono
-- Detalles del archivo clave y número de identificación %%GUID|guid%%
-- URL de acceso local e IP LAN (solo si se instala un certificado)
-- URL de acceso remoto e IP WAN (si se activa el acceso remoto)
-- Versión de Unraid instalada y tiempo de actividad
-- Versión del complemento Unraid Connect y versión/tiempo de actividad del unraid-api
-- Tamaño y uso del %%Array|array%% (solo números, sin detalles de archivos)
-- Número de contenedores Docker y %%VMs|vm%% instaladas y en ejecución
+ - Nombre del servidor, descripción e icono
+ - Detalles del archivo clave y número de identificación %%GUID|guid%%
+ - URL de acceso local e IP LAN (solo si se instala un certificado)
+ - URL de acceso remoto e IP WAN (si se activa el acceso remoto)
+ - Versión de Unraid instalada y tiempo de actividad
+ - Versión del complemento Unraid Connect y versión/tiempo de actividad del unraid-api
+ - Tamaño y uso del %%Array|array%% (solo números, sin detalles de archivos)
+ - Número de contenedores Docker y %%VMs|vm%% instaladas y en ejecución
-Usamos estos datos únicamente para habilitar las funciones de Unraid Connect, como monitoreo remoto, gestión y notificaciones. No se usan para publicidad o perfilado.
+ Usamos estos datos únicamente para habilitar las funciones de Unraid Connect, como monitoreo remoto, gestión y notificaciones. No se usan para publicidad o perfilado.
-Política de retención de datos
+ Política de retención de datos
-- Solo conservamos la actualización más reciente de tu servidor; no se almacena ningún dato pasado.
-- Los datos se retienen mientras tu servidor esté registrado y usando Unraid Connect.
-- Para eliminar tus datos, simplemente desinstala el complemento y elimina cualquier certificado %%SSL|ssl%% emitido a través de Let's Encrypt.
+ - Solo conservamos la actualización más reciente de tu servidor; no se almacena ningún dato pasado.
+ - Los datos se retienen mientras tu servidor esté registrado y usando Unraid Connect.
+ - Para eliminar tus datos, simplemente desinstala el complemento y elimina cualquier certificado %%SSL|ssl%% emitido a través de Let's Encrypt.
-Compartición de datos
+ Compartición de datos
-- Tus datos **no se comparten con terceros** a menos que sea necesario para los servicios de Unraid Connect, como la provisión de certificados a través de Let's Encrypt.
-- No recopilamos ni compartimos ningún contenido del usuario, detalles de archivos o información personal más allá de lo especificado anteriormente.
+ - Tus datos **no se comparten con terceros** a menos que sea necesario para los servicios de Unraid Connect, como la provisión de certificados a través de Let's Encrypt.
+ - No recopilamos ni compartimos ningún contenido del usuario, detalles de archivos o información personal más allá de lo especificado anteriormente.
-Para más detalles, consulta nuestra página de [Políticas](https://unraid.net/policies)
+ Para más detalles, consulta nuestra página de [Políticas](https://unraid.net/policies)
@@ -76,15 +76,15 @@ Para instalar Unraid Connect:
3. En la esquina superior derecha de tu WebGUI de Unraid, haz clic en el logotipo de Unraid y selecciona **Iniciar sesión**.
- 
+
4. Inicia sesión con tus credenciales de Unraid.net o crea una nueva cuenta si es necesario.
@@ -93,7 +93,7 @@ Para instalar Unraid Connect:
:::note
-Unraid Connect requiere un certificado de myunraid.net para la gestión remota segura y el acceso. Para provisionar un certificado, ve a **_Configuración → Gestión de Acceso_** en el WebGUI y haz clic en **Provisión** en la sección de Certificados.
+Unraid Connect requiere un certificado de myunraid.net para la gestión remota segura y el acceso. Para provisionar un certificado, ve a ***Configuración → Gestión de Acceso*** en el WebGUI y haz clic en **Provisión** en la sección de Certificados.
:::
@@ -122,7 +122,7 @@ Cuando hagas clic en **Detalles** en un servidor, verás:
:::tip
-Para utilizar todas las funciones de gestión, provisiona un certificado myunraid.net bajo **_Configuración → Gestión de Acceso_** en tu servidor.
+Para utilizar todas las funciones de gestión, provisiona un certificado myunraid.net bajo ***Configuración → Gestión de Acceso*** en tu servidor.
:::
@@ -149,27 +149,31 @@ Puedes manejar múltiples servidores desde cualquier dispositivo: teléfono, tab
El enlace profundo en Unraid Connect te permite saltar directamente a secciones específicas de tu WebGUI de Unraid con un solo clic. Simplemente haz clic en cualquiera de los botones de enlace circulares (abajo) en la interfaz de Connect para ir directamente a la página de gestión relevante para tu servidor.
- 
+
---
+## Gestión de licencias
+
+Gestionar tus licencias en Unraid Connect es fácil. Bajo la sección **Mis Claves**, puedes:
+
-
-
-
+
+
+
@@ -188,15 +192,15 @@ Gestionar tus licencias en Unraid Connect es fácil. Bajo la sección **Mis Clav
- Revisar el estado y vencimiento de la licencia (si corresponde).
- 
+
Para cambiar tu preferencia de idioma:
@@ -207,32 +211,32 @@ Para cambiar tu preferencia de idioma:
Unraid Connect admite múltiples idiomas para satisfacer a una base de usuarios global. Puedes cambiar tu preferencia de idioma a través del selector de idioma en la interfaz de Connect.
+La interfaz se actualizará automáticamente para reflejar tu selección.
+
1. Abre la UI de Connect.
2. Ve al selector de idiomas.
- 
+
3. Selecciona tu idioma preferido de la lista.
-La interfaz se actualizará automáticamente para reflejar tu selección.
-
Cuando cierres la sesión:
---
## Cierre de sesión
-Puedes cerrar sesión de Unraid Connect en cualquier momento desde **_Configuración → Gestión de Acceso → Unraid Connect → Estado de cuenta_** haciendo clic en el botón **Cerrar sesión**.
+Puedes cerrar sesión de Unraid Connect en cualquier momento desde ***Configuración → Gestión de Acceso → Unraid Connect → Estado de cuenta*** haciendo clic en el botón **Cerrar sesión**.
Cuando desinstalas el complemento Unraid Connect:
@@ -240,20 +244,6 @@ Cuando desinstalas el complemento Unraid Connect:
- Las copias de seguridad en la nube están marcadas para ser eliminadas de los servidores Unraid; se retendrán durante 30 días, después de los cuales se purgarán permanentemente. Para una eliminación inmediata, [desactiva la Copia de Seguridad Flash](./automated-flash-backup.mdx) antes de desinstalar.
- El acceso remoto será deshabilitado. Asegúrate de eliminar cualquier regla relacionada con el reenvío de puertos de tu router.
- Tu servidor se cerrará la sesión de Unraid.net.
- Cuando cierres la sesión:
-
----
-
-## Cierre de sesión
-
-Puedes cerrar sesión de Unraid Connect en cualquier momento desde **_Configuración → Gestión de Acceso → Unraid Connect → Estado de cuenta_** haciendo clic en el botón **Cerrar sesión**.
-
-Cuando desinstalas el complemento Unraid Connect:
-
-- Todos los archivos de copia de seguridad flash serán desactivados y eliminados de tu flash drive local.
-- Las copias de seguridad en la nube están marcadas para ser eliminadas de los servidores Unraid; se retendrán durante 30 días, después de los cuales se purgarán permanentemente. Para una eliminación inmediata, [desactiva la Copia de Seguridad Flash](./automated-flash-backup.mdx) antes de desinstalar.
-- El acceso remoto será deshabilitado. Asegúrate de eliminar cualquier regla relacionada con el reenvío de puertos de tu router.
-- Se cerrará la sesión de Unraid.net.
---
@@ -268,7 +258,7 @@ Cuando desinstalas el complemento Unraid Connect:
:::note
-Desinstalar el plugin **no** revierte la URL de tu servidor de `https://yourpersonalhash.unraid.net` a `http://computername`. Si deseas cambiar la URL de acceso, consulta [Deshabilitando SSL para acceso local](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#disabling-ssl-for-local-access).
+Cuando desinstalas el complemento Unraid Connect:
:::
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
index c02cc12fd1d..cefc34e87ee 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
@@ -3,8 +3,8 @@ sidebar_position: 1
sidebar_label: Almacenamiento ZFS
---
-import Tabs from "@theme/Tabs";
-import TabItem from "@theme/TabItem";
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
# Almacenamiento ZFS
@@ -39,15 +39,15 @@ Puede usar %%snapshots|snapshot%% de %%ZFS|zfs%% y replicación en un solo disco
:::
- 
+
:::note
@@ -67,15 +67,15 @@ La redundancia siempre es por vdev. Si alguno falla, todo el pool falla, incluso
:::
- 
+
---
@@ -88,15 +88,15 @@ Para crear un grupo %%ZFS|zfs%% usando el %%WebGUI|web-gui%%:
2. Haga clic en **Agregar Grupo**.
- 
+
3. Elija un nombre para su grupo (por ejemplo, `raptor`).
@@ -109,44 +109,44 @@ Esta cantidad inicial de ranuras es solo para vdevs de datos. Los vdevs de sopor
:::
- 
+
5. Asigne discos al grupo (el orden de los discos no importa).
- 
+
6. Haga clic en el nombre del grupo (por ejemplo, `raptor`) para abrir su pantalla de configuración.
7. Establezca el tipo de sistema de archivos a `zfs` o `zfs-encrypted` (para cifrado LUKS).
- 
+
8. Elija su perfil de asignación: esto determina la redundancia y el rendimiento de su grupo.
@@ -158,27 +158,27 @@ Para añadir un disco %%ZFS|zfs%% al %%array|array%%:
:::
- 
+
- 
+
9. Habilite la compresión si lo desea (recomendado para la mayoría de las cargas de trabajo).
@@ -208,29 +208,29 @@ Para añadir un disco %%ZFS|zfs%% al %%array|array%%:
4. Seleccione el disco que desea agregar.
- 
+
5. Bajo **Sistema de archivos**, elija `zfs` o `zfs-encrypted`.
- 
+
6. Haga clic en **Aplicar**.
@@ -243,15 +243,15 @@ Para añadir un disco %%ZFS|zfs%% al %%array|array%%:
Cuando configuras un pool %%ZFS|zfs%%, tu perfil de asignación determina cómo se protege tu información, cómo funciona tu pool y cómo puedes expandirlo. Aquí tienes una sencilla comparación para ayudarte a decidir qué perfil se adapta a tus necesidades:
- 
+
| Perfil | Redundancia | Rendimiento | Expansión | Eficiencia Espacial | Caso de uso típico | Recuento Recomendado de Unidades Por vdev |
@@ -274,18 +274,6 @@ Esto ofrece dos beneficios importantes:
Tenga en cuenta que estas optimizaciones son opcionales: las recomendaciones anteriores deberían funcionar bien para la mayoría de los casos de uso.
-:::tip[Optimizando conteos de unidades]
-
-Esto ofrece dos beneficios importantes:
-
-**Ejemplos de configuraciones optimizadas:**
-
-- **RAIDZ1**: 3, 5 o 9 unidades (discos de datos = 2, 4 u 8)
-- **RAIDZ2**: 4, 6 o 10 unidades (discos de datos = 2, 4 u 8)
-- **RAIDZ3**: 5, 9 o 17 unidades (discos de datos = 2, 6 o 14)
-
-Tenga en cuenta que estas optimizaciones son opcionales: las recomendaciones anteriores deberían funcionar bien para la mayoría de los casos de uso.
-
:::
:::important[How elegir]
@@ -303,15 +291,15 @@ Tenga en cuenta que estas optimizaciones son opcionales: las recomendaciones ant
Cómo agrupar discos en vdevs afecta tanto la seguridad de los datos como la velocidad.
- 
+
- Si pones todos tus discos en un vdev RAIDZ2 grande, puedes perder dos discos sin perder datos. Sin embargo, la expansión significa agregar otro vdev completo.
@@ -339,15 +327,15 @@ Esto ofrece dos beneficios importantes:
- **Mejor rendimiento:** Escribir y leer menos datos puede llevar a operaciones más rápidas, especialmente en CPUs modernas.
- 
+
:::tip
@@ -359,12 +347,20 @@ Cuando importas un pool %%ZFS|zfs%% en Unraid, necesitas asignar cada disco de t
El mito de la RAM de ZFS - Haga clic para expandir/contraer
-Puede que hayas encontrado el consejo desactualizado: “%%ZFS|zfs%% requiere 1 GB de RAM por 1 TB de almacenamiento.” Esto ya no es aplicable para la mayoría de los usuarios. %%ZFS|zfs%% utiliza RAM para su Caché de Reemplazo Adaptativo (ARC), lo que acelera las lecturas a las que se accede con frecuencia.
+ Puede que hayas encontrado el consejo desactualizado: “%%ZFS|zfs%% requiere 1 GB de RAM por 1 TB de almacenamiento.” Esto ya no es aplicable para la mayoría de los usuarios. %%ZFS|zfs%% utiliza RAM para su Caché de Reemplazo Adaptativo (ARC), lo que acelera las lecturas a las que se accede con frecuencia.
-Unraid limita automáticamente a %%ZFS|zfs%% a usar una porción razonable de la RAM de tu sistema (usualmente 1/8 de la RAM total). Esto permite que %%ZFS|zfs%% funcione bien sin afectar a los contenedores de Docker, %%VMs|vm%%, o el sistema operativo Unraid.
+ Unraid limita automáticamente a %%ZFS|zfs%% a usar una porción razonable de la RAM de tu sistema (usualmente 1/8 de la RAM total). Esto permite que %%ZFS|zfs%% funcione bien sin afectar a los contenedores de Docker, %%VMs|vm%%, o el sistema operativo Unraid.
-
- 
+
+
@@ -383,28 +379,35 @@ Unraid puede importar grupos %%ZFS|zfs%% creados en otras plataformas sin grande
Cómo importar un grupo ZFS - Haga clic para expandir/contraer
-1. **Detenga el array:** Asegúrese de que su %%array|array%% de Unraid esté detenido.
-2. **Añadir una nueva piscina:** Haz clic en **Añadir Piscina**.
-3. **Asigne todas las unidades:**
- - Configure **Número de ranuras de datos** al número total de unidades en su grupo %%ZFS|zfs%% (incluidos los vdevs de datos y los vdevs de soporte).
- - Asigna cada disco a la ranura correcta.
- - _Ejemplo:_ Para un pool con un vdev espejado de 4 unidades y un vdev L2ARC de 2 unidades, configure 6 ranuras y asigne las seis unidades.
-4. **Configure el sistema de archivos a "Auto":** Haga clic en el nombre del grupo (por ejemplo, `raptor`) y configure **Sistema de Archivos** en **Auto**.
-5. **Finalice e inicie el array:** Haga clic en **Hecho**, luego inicie el %%array|array%%.
-
-:::info[Detección automática]
-Unraid detectará e importará automáticamente el pool %%ZFS|zfs%%. Los vdevs de soporte (como el registro, caché/L2ARC, especiales/deduplicación) se listan bajo **Subpools** en el %%WebGUI|web-gui%%. No es necesario agregar subpools por separado después de iniciar la importación. Unraid los importará automáticamente junto con los discos de datos principales cuando todos los discos requeridos sean asignados.
-:::
-
-Después de importar, se recomienda encarecidamente ejecutar un %%scrub|scrub%% para verificar la integridad de los datos.
-
-- Haz clic en el nombre del pool (por ejemplo, `raptor`) para abrir su configuración.
-- En **Estado del Pool**, verifica el estado y haz clic en **Scrub**.
-
-
- 
-
-
+ 1. **Detenga el array:** Asegúrese de que su %%array|array%% de Unraid esté detenido.
+ 2. **Añadir una nueva piscina:** Haz clic en **Añadir Piscina**.
+ 3. **Asigne todas las unidades:**
+ - Configure **Número de ranuras de datos** al número total de unidades en su grupo %%ZFS|zfs%% (incluidos los vdevs de datos y los vdevs de soporte).
+ - Asigna cada disco a la ranura correcta.
+ - *Ejemplo:* Para un pool con un vdev espejado de 4 unidades y un vdev L2ARC de 2 unidades, configure 6 ranuras y asigne las seis unidades.
+ 4. **Configure el sistema de archivos a "Auto":** Haga clic en el nombre del grupo (por ejemplo, `raptor`) y configure **Sistema de Archivos** en **Auto**.
+ 5. **Finalice e inicie el array:** Haga clic en **Hecho**, luego inicie el %%array|array%%.
+
+ :::info[Detección automática]
+ Unraid detectará e importará automáticamente el pool %%ZFS|zfs%%. Los vdevs de soporte (como el registro, caché/L2ARC, especiales/deduplicación) se listan bajo **Subpools** en el %%WebGUI|web-gui%%. No es necesario agregar subpools por separado después de iniciar la importación. Unraid los importará automáticamente junto con los discos de datos principales cuando todos los discos requeridos sean asignados.
+ :::
+
+ Después de importar, se recomienda encarecidamente ejecutar un %%scrub|scrub%% para verificar la integridad de los datos.
+
+ - Haz clic en el nombre del pool (por ejemplo, `raptor`) para abrir su configuración.
+ - En **Estado del Pool**, verifica el estado y haz clic en **Scrub**.
+
+
+
+
---
@@ -414,15 +417,15 @@ Después de importar, se recomienda encarecidamente ejecutar un %%scrub|scrub%%
Unraid se refiere a los vdevs de soporte %%ZFS|zfs%% como subpools. La mayoría de los usuarios **no** los necesitan, pero los usuarios avanzados pueden encontrarlos:
- 
+
| Vdev de soporte (subpool) | Descripción | Detalles / Ejemplos |
@@ -475,7 +478,7 @@ Formas de expandir tu pool incluyen:
:::tip[Planning adelante]
-Antes de construir tu pool, considera cuánto almacenamiento necesitarás, no solo hoy, sino en el futuro. %%ZFS|zfs%% recompensa la buena planificación, especialmente si quieres evitar actualizaciones disruptivas más adelante.
+%%ZFS|zfs%% es poderoso, pero es importante entender cómo funciona su expansión de almacenamiento - especialmente si estás planificando un crecimiento futuro.
:::
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx
index ecd3668e75e..af2b5c90c20 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx
@@ -77,10 +77,6 @@ La pantalla de **VMs** te permite gestionar %%máquinas virtuales (VMs)|vm%% en
This option will **only** appear in the Navigation Bar if your Unraid server meets the %%hardware virtualization|hvm%% requirements.
-:::note
-
-Esta opción **solo** aparecerá en la Barra de Navegación si tu servidor Unraid cumple con los requisitos de %%virtualización de hardware|hvm%%.
-
:::
### 9. Apps
@@ -89,7 +85,7 @@ La pantalla **Aplicaciones**, o "Aplicaciones de la Comunidad," es la fuente ofi

-Proporciona plugins y contenedores Docker de la comunidad que mejoran la funcionalidad de Unraid más allá de un NAS básico. Para más detalles, consulta la sección de [Aplicaciones de la Comunidad](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx).
+La pantalla **Aplicaciones**, o "Aplicaciones de la Comunidad," es la fuente oficial de aplicaciones para Unraid.
### 10. Herramientas
@@ -103,7 +99,7 @@ La sección **Atajos del Sistema** proporciona acceso rápido a funciones y herr

-La barra de navegación muestra atajos a las funciones de Unraid, tales como:
+La sección **Atajos del Sistema** proporciona acceso rápido a funciones y herramientas esenciales de Unraid directamente desde la barra de navegación.
-  **Cerrar sesión :** Salir del servidor Unraid.
-  **Terminal:** Abre una ventana de terminal.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
index 425047ce882..362cbad9aa2 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
@@ -52,6 +52,7 @@ Unraid OS utiliza discos para varios propósitos:
:::note
Los pools basados en SSD son óptimos para aplicaciones y máquinas virtuales, aprovechando el rendimiento de SSD para interacciones más rápidas. [Aprende más sobre la ejecución de aplicaciones aquí](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx).
:::
+
:::important
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
index 72dc179714d..e9882cd87c4 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
@@ -400,7 +400,7 @@ Gmail requiere contraseñas específicas para aplicaciones cuando se utiliza SMT
:::
-:::warning[Recomendación de seguridad]
+:::warning[Security de seguridad]
Siempre usa contraseñas de aplicación en lugar de tu contraseña principal de Gmail. Las contraseñas de aplicación pueden revocarse individualmente sin cambiar tu contraseña principal de cuenta, brindando mejor seguridad si alguna vez se ve comprometida la configuración de tu Unraid.
@@ -447,7 +447,7 @@ Puedes habilitar múltiples agentes de manera simultánea. Por ejemplo, podrías
:::
-### Programador {#scheduler}
+### Programador
The Scheduler settings page allows you to easily configure the frequency for automated tasks including %%parity checks|parity-check%%, the cache %%Mover|mover%%, and %%TRIM/Discard|trim-discard%% operations for SSDs.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
index 8279e7aa0cd..cb391066d6a 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
@@ -55,13 +55,13 @@ Antes de desplegar Unraid OS, es importante verificar la configuración de BIOS
1. En el %%WebGUI|web-gui%%, dirígete a la sección **Empezar**.
- 
+ 
2. Inicia sesión o crea una cuenta, después de lo cual se instalará automáticamente una clave de prueba.
- 
+ 
Este proceso te permite gestionar tus claves de licencia de Unraid OS, obtener nuevas claves, recuperar las perdidas, o actualizar tu licencia.
@@ -103,4 +103,5 @@ Antes de desplegar Unraid OS, es importante verificar la configuración de BIOS
Si utiliza un HBA adicional, es posible desactivar el soporte de INT 13h para evitar que sus unidades conectadas aparezcan en la lista de dispositivos de arranque; esto le ayudará a mantenerse dentro del límite de 12 discos.
:::
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
index 568fc117589..34e13c266c0 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
@@ -52,6 +52,7 @@ Unraid cuenta con una [interfaz web fácil de usar](./explore-the-user-interface
Para reconstruir los datos en el nuevo disco, determinamos el bit faltante en lugar de calcular el bit de %%parity|paridad%%. Para la columna 1, la suma es 0, por lo que el bit faltante es 0. Para la columna 6, con una suma de 1, el bit faltante es 1.
Reconstruir un disco usando %%paridad|parity%% protege contra la pérdida de datos y ofrece tolerancia a fallos, garantizando el acceso completo al sistema incluso si un disco falla.
+
### User shares
@@ -84,7 +85,7 @@ Unraid cuenta con una [interfaz web fácil de usar](./explore-the-user-interface
Para mayor seguridad de los datos, puedes configurar un %%cache pool|pool de cache%% con múltiples discos. Esta configuración no solo incrementa el espacio de almacenamiento, sino que también utiliza tecnologías como %%ZFS|zfs%% o %%BTRFS|btrfs%% para proporcionar protección adicional para tus datos, similar a %%RAID 1|raid1%%. En general, la gestión de comparticiones y %%cache drives|discos de cache%% de Unraid crea una solución de almacenamiento flexible, eficiente y segura.
-[Aprende más sobre cómo configurar comparticiones y caché aquí.](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview)
+ [Aprende más sobre cómo configurar comparticiones y caché aquí.](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview)

@@ -113,6 +114,7 @@ Unraid cuenta con una [interfaz web fácil de usar](./explore-the-user-interface
:::note
Para configuraciones avanzadas de Docker, consulta [Ejecutar contenedores Docker](../using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx).
:::
+
@@ -144,6 +146,7 @@ Unraid cuenta con una [interfaz web fácil de usar](./explore-the-user-interface
- **Aislamiento de Recursos:** Cada %%VM|vm%% puede tener recursos dedicados, previniendo problemas de rendimiento entre %%VMs|vm%%.
- **Exceso de Recursos:** Puedes ejecutar más %%VMs|vm%% de las que los recursos físicos permiten típicamente, entendiendo que no todas utilizarán completamente sus asignaciones al mismo tiempo.
+
@@ -183,4 +186,5 @@ Unraid cuenta con una [interfaz web fácil de usar](./explore-the-user-interface
:::caution
El %%GPU passthrough|passthrough de GPU%% requiere hardware compatible (consulta [configuración de VM](../using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx)).
:::
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
index 80437f8bf72..fcc22c477be 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
@@ -2,13 +2,13 @@
Cambios vs. [6.12.0](6.12.0.md)
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Por favor, consulte las [notas de la versión 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) para conocer los problemas generales.
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Si retrocede antes de la 6.12.0, también consulte las [notas de la versión 6.12.0](6.12.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
index 361995b98a7..2c55aaa3f85 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
@@ -1,12 +1,12 @@
# Versión 6.12.10 2024-04-03
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Esta versión vuelve a una versión anterior del núcleo de Linux para resolver dos problemas reportados en 6.12.9. También incluye una actualización de seguridad de 'curl' y una corrección para casos extremos.
Nota: Unraid OS v6.12.x y todas las versiones anteriores **no** son vulnerables al backdoor xz [CVE-2024-3094](https://nvd.nist.gov/vuln/detail/CVE-2024-3094).
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
#### Plugins desactualizados
@@ -38,7 +38,7 @@ Después del próximo reinicio, navega a _**Herramientas > Diagnósticos**_ y de
Finalmente, inicia un nuevo tema bajo [Soporte General](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) y proporciona todos los detalles del problema. Una vez resuelto el problema, asegúrate de deshabilitar **Reflejar syslog en el flash**.
-### Deshacer cambios {#reversión}
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Si vuelve a una versión anterior a la 6.12.9, consulte también las [notas de la versión 6.12.9](6.12.9.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
index 45beb3791c6..6183f1486ff 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
@@ -1,10 +1,10 @@
# Versión 6.12.11 2024-07-16
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Esta versión incluye algunas correcciones de errores agradables retrotraídas de nuestro trabajo en Unraid 7, junto con una corrección de seguridad para OpenSSH y actualizaciones del kernel de Linux y OpenZFS.
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
#### Plugins desactualizados
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md
index 3c4d530d34f..822b98aafa1 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md
@@ -1,6 +1,6 @@
# Versión 6.12.12 2024-08-20
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Unraid 6.12 continúa beneficiándose del trabajo realizado en Unraid 7, esta versión incluye varias correcciones de errores portadas desde Unraid 7, así como una corrección de seguridad para curl.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
index eece94d5c03..e2f4a63e558 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
@@ -1,6 +1,6 @@
# Versión 6.12.13 2024-08-22
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Este es un lanzamiento rápido que actualiza el núcleo de Linux para corregir
un [regresión](https://lore.kernel.org/lkml/45cdf1c2-9056-4ac2-8e4d-4f07996a9267@kernel.org/T/) donde algunos dispositivos HDD no podían
@@ -8,7 +8,7 @@ ser apagados.
Para más detalles sobre los cambios recientes, consulte las [notas de la versión 6.12.12](6.12.12.md).
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
#### Las VMs de Windows deben utilizar el controlador VirtIO-net
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
index 94bfc950aa7..a7908cf97fe 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
@@ -1,12 +1,12 @@
# Versión 6.12.14 2024-11-26
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Esta versión incluye correcciones importantes de errores y actualizaciones de seguridad.
_**SE ENCARECIDAMENTE ANIMA A TODOS LOS USUARIOS A ACTUALIZAR**_
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
#### Los nuevos cambios en Windows pueden resultar en la pérdida de acceso a acciones públicas
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
index 9ed5bad70dc..deeb230c3b0 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
@@ -1,12 +1,12 @@
# Versión 6.12.15 2025-01-21
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Esta versión incluye correcciones importantes de errores y actualizaciones de seguridad.
_**SE ENCARECIDAMENTE ANIMA A TODOS LOS USUARIOS A ACTUALIZAR**_
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
#### Los nuevos cambios en Windows pueden resultar en la pérdida de acceso a acciones públicas
@@ -22,7 +22,7 @@ Ha habido múltiples informes de problemas con el complemento del controlador Re
Para otros problemas conocidos, vea las [notas de la versión 6.12.12](6.12.12.md#known-issues).
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Si restaura antes de la 6.12.14, también vea las [notas de la versión 6.12.14](6.12.14.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
index 4054f2772b2..23492d32e55 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
@@ -2,13 +2,13 @@
Cambios vs. [6.12.1](6.12.1.md)
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Por favor, consulte las [notas de la versión 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) para conocer los problemas generales.
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Si retrocede antes de la 6.12.0, también consulte las [notas de la versión 6.12.0](6.12.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
index c8e06d9f038..033ce0fb6e9 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
@@ -2,13 +2,13 @@
Cambios vs. [6.12.2](6.12.2.md)
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Por favor, consulte las [notas de la versión 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) para conocer los problemas generales.
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Si retrocede antes de la 6.12.0, también consulte las [notas de la versión 6.12.0](6.12.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
index bb406977396..0b701bdaab1 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
@@ -1,8 +1,8 @@
# Versión 6.12.4 2023-08-31
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Por favor, consulte las [notas de la versión 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) para conocer los problemas generales.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
index d07a511e14f..f80c02d1fae 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
@@ -1,10 +1,10 @@
# Versión 6.12.5 2023-11-27
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Esta versión incluye correcciones de errores y actualizaciones de seguridad. Se recomienda a todos los usuarios que actualicen.
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Se incluye una mitigación para un problema de [Corrupción de Datos ZFS](https://github.com/openzfs/zfs/issues/15526). Esto se logra
incluyendo esta opción en el archivo por defecto `/etc/modprobe.d/zfs.conf`:
@@ -13,7 +13,7 @@ incluyendo esta opción en el archivo por defecto `/etc/modprobe.d/zfs.conf`:
Por favor, consulte las [notas de la versión 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) para conocer los problemas generales.
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Si estás regresando a una versión anterior a la 6.12.4, también consulta las [notas de la versión 6.12.4](6.12.4.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
index 600fc7164cc..fe77d3a621e 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
@@ -1,10 +1,10 @@
# Versión 6.12.6 2023-12-01
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Esta versión incluye correcciones de errores y un parche importante de OpenZFS. Se recomienda a todos los usuarios actualizar.
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
#### Plugins desactualizados
@@ -40,7 +40,7 @@ Si estás regresando a una versión anterior a la 6.12.4, también consulta las
## Cambios vs. [6.12.5](6.12.5.md)
-### Correcciones de errores y mejoras {#bug-fixes-and-improvements}
+### Correcciones de errores y mejoras
- modprobe.d/zfs.conf: eliminar la mitigación `zfs_dmu_offset_next_sync=0` - ya no es necesaria
- red: Corrección en la asignación de direcciones estáticas IPv6
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
index f265dd3c5f5..e064dd39102 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
@@ -13,7 +13,7 @@ Esta versión también incluye algunas buenas correcciones en la red, contenedor
desaceleración que algunos sistemas estaban experimentando en el panel de control. También hemos mejorado el manejo de atributos SMART para unidades NVME y SSD.
Detalles a continuación.
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
#### Plugins desactualizados
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
index 2ac5d469a76..4d531ed0882 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
@@ -1,11 +1,11 @@
# Versión 6.12.9 2024-03-26
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Esta es una versión de corrección de errores, resolviendo una buena colección de problemas reportados por la comunidad, detalles a continuación.
Recomendamos encarecidamente a todos los usuarios que actualicen a esta versión.
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
#### Plugins desactualizados
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
index 6e06363d14a..59066d825a6 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
@@ -1,16 +1,16 @@
# Versión 7.0.1 2025-02-25
-## Notas de actualización
+## Notas de actualización {#upgrade-notes}
Esta es una versión de seguridad y corrección de errores. Incluye todos los parches que se hicieron disponibles para 7.0.0.
Esto resuelve un problema de seguridad cuando la integración de Tailscale está habilitada en un contenedor que se ejecuta en modo Host y luego se comparte con otros usuarios. A partir de esta versión, iniciar tales contenedores ha sido deshabilitado. Para continuar, deshabilite la integración de Tailscale para contenedores en modo Host o cambie el Tipo de Red a Puente o "Personalizado: eth0/bond0/br0."
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Para problemas conocidos, consulte las [notas de la versión 7.0.0](7.0.0.md#known-issues).
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Si retrocedes a versiones anteriores a la 7.0.0, también consulta las [notas de la versión 7.0.0](7.0.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
index 5f10ae41571..2081224161f 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
@@ -4,13 +4,13 @@ Este es un lanzamiento pequeño que contiene una versión actualizada del firmwa
## Actualización
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Esta versión tiene un problema potencial de pérdida de datos donde la reciente función "mover disco vacío" no maneja correctamente los niveles divididos en los recursos compartidos. Resuelto en 7.1.2.
Para otros problemas conocidos, consulte las [notas de la versión 7.1.0](7.1.0.md#known-issues).
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Por favor, vea las [notas de la versión 7.1.0](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
index e2f5b8e0e70..9b605c779fe 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
@@ -6,11 +6,11 @@ También resuelve un problema menor donde la funcionalidad normal de mover ignor
## Actualización
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Por favor, vea las [notas de la versión 7.1.0](7.1.0.md#known-issues).
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Por favor, vea las [notas de la versión 7.1.0](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
index 27a7fefcbac..0eac40ec889 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
@@ -4,12 +4,12 @@ Esta es una pequeña actualización de corrección de errores y seguridad.
## Actualización
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
- Algunos usuarios están teniendo problemas de red en esta versión, por favor actualice a [7.1.4](7.1.4.md)
- Por favor, consulte también las [notas de la versión 7.1.0](7.1.0.md#known-issues).
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Por favor, vea las [notas de la versión 7.1.0](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
index 3dadb7b871e..efabd34e4ae 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
@@ -6,11 +6,11 @@ Esta es una versión de seguridad y corrección de errores, recomendada para tod
Para instrucciones paso a paso, consulte [Actualización de Unraid](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx).
-### Problemas conocidos
+### Problemas conocidos {#known-issues}
Para otros problemas conocidos, vea las [notas de la versión 7.2.2](7.2.2.md#known-issues).
-### Deshacer cambios
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
Si revierte a una versión anterior a 7.2.2, también consulte las [notas de la versión 7.2.2](7.2.2.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md
new file mode 100644
index 00000000000..52babd7249a
--- /dev/null
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Versión 7.2.4 2026-02-24
+
+Esta versión incluye actualizaciones críticas de seguridad y corrección de errores.
+
+_**SE ENCARECIDAMENTE ANIMA A TODOS LOS USUARIOS A ACTUALIZAR**_
+
+## Actualización
+
+Para instrucciones paso a paso, consulte [Actualización de Unraid](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx).
+
+### Problemas conocidos {#known-issues}
+
+Para otros problemas conocidos, vea las [notas de la versión 7.2.3](7.2.3.md#known-issues).
+
+### Deshacer cambios {#rolling-back}
+
+Si retrocedes a versiones anteriores a la 7.2.3, también consulta las [notas de la versión 7.2.3](7.2.3.md#rolling-back).
+
+## Cambios frente a [7.2.3](7.2.3.md)
+
+### Varios
+
+- Corrección: Degradar Samba para solucionar problemas con Time Machine
+- Corrección: Reinicio automático del demonio SSH tras la recuperación de la red, gracias a [mgutt](https://github.com/mgutt)
+- Corrección: Problemas al analizar la salida de ip addr cuando la interfaz contiene información de pares, gracias a [ap-wtioit](https://github.com/ap-wtioit)
+
+### API de Unraid
+
+- dynamix.unraid.net 4.29.2 - [ver cambios](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### Núcleo de Linux
+
+- versión 6.12.54-Unraid (sin cambios)
+
+### Actualizaciones de distribución base
+
+- samba: versión 4.22.8 (degradación)
+- libssh: versión 0.12.0 (CVE-2026-0964, CVE-2026-0965, CVE-2026-0966, CVE-2026-0967, CVE-2026-0968, CVE-2025-14821)
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
index 3f95d247816..4f8ea81f724 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
@@ -49,6 +49,7 @@ Si está utilizando Windows, puede preferir %%PuTTY|putty%% para el acceso %%SSH
```
Esto muestra el modelo, firmware, tamaño de caché y características compatibles, lo que ayuda a verificar el tipo de disco y el comportamiento del controlador.
+
### `smartctl`
@@ -87,6 +88,7 @@ Este comando ejecuta diagnósticos %%SMART|smart%% y monitoriza la salud del dis
```
Esto guarda el informe en su unidad USB de Unraid para su revisión o compartirlo después en los [foros](https://forums.unraid.net/).
+
### `ps`
@@ -99,6 +101,7 @@ Utilice este comando para mostrar procesos en ejecución con información detall
Esto solía ser un script que descargarías desde los foros de Unraid. DiskSpeed ahora está disponible en un paquete más refinado:
Instale DiskSpeed desde [Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) (***Pestaña de Apps***) buscando "DiskSpeed", o visite el [repositorio de GitHub](https://github.com/jbartlett777/DiskSpeed) para instrucciones de instalación manual.
+
---
@@ -125,6 +128,7 @@ Utilice estos comandos para vigilar la memoria, procesos y rendimiento del siste
:::tip
Considere usar `htop` para una interfaz más fácil de usar con controles mejorados.
:::
+
### `libre`
@@ -143,6 +147,7 @@ Este comando muestra estadísticas de uso de memoria.
:::tip[Comprender la salida]
Una lectura baja de memoria "disponible" no necesariamente indica un problema: Linux almacena en caché datos de manera agresiva para mejorar el rendimiento.
:::
+
### `lsblk`
@@ -171,6 +176,7 @@ Lista todos los dispositivos de bloque en formato de árbol.
```bash
ps aux --sort=-%cpu | head -20
```
+
---
@@ -191,6 +197,7 @@ Estos comandos ayudan a verificar uso de disco, información de partición e ide
```
Este comando muestra el espacio usado y disponible en todos los sistemas de archivos montados. Es conveniente para verificar `/var/log` (que utiliza un registro basado en RAM) en Unraid. Para más información sobre [registro del sistema](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
+
### `blockdev -getsz`
@@ -205,6 +212,7 @@ Ayuda a determinar si un disco de reemplazo tiene suficiente espacio antes de la
```
Este comando muestra el diseño de particiones, los tamaños, y la geometría del disco. Ayuda a solucionar problemas de tamaños de disco no coincidentes, especialmente al [reemplazar discos](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx).
+
### `ss`
@@ -219,6 +227,7 @@ Muestra estadísticas de sockets y conexiones de red. Este es el reemplazo moder
```
Este comando muestra el espacio usado y disponible en todos los sistemas de archivos montados. Es conveniente para verificar `/var/log` (que utiliza un registro basado en RAM) en Unraid. Para más información sobre [registro del sistema](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
+
### `blockdev -getsz`
@@ -235,6 +244,7 @@ Ayuda a determinar si un disco de reemplazo tiene suficiente espacio antes de la
```
Devuelve el número crudo de sectores de 512 bytes en un dispositivo - útil para confirmar que un disco de reemplazo es lo suficientemente grande antes de reconstruir.
+
### `ping`
@@ -251,6 +261,7 @@ Probar conectividad de red.
```
Muestra el tipo de sistema de archivos y la etiqueta. Usa esto en lugar del comando `vol_id` obsoleto al verificar que el flash de Unraid está etiquetado como `UNRAID`.
+
---
@@ -284,6 +295,7 @@ Herramientas para solucionar problemas de conectividad de red y configuración d
```
Este comando muestra conexiones activas junto con información del proceso.
+
### `ethtool`
@@ -310,6 +322,7 @@ Herramienta útil para consultar y ajustar parámetros de la tarjeta de interfaz
```bash
ip route show
```
+
### `ping`
@@ -326,6 +339,7 @@ Probar conectividad de red.
```
Este comando envía cuatro paquetes al destino y se detiene, lo que lo hace adecuado para pruebas básicas de conectividad sin salida continua.
+
### `ethtool`
@@ -360,6 +374,7 @@ Herramienta útil para consultar y ajustar parámetros de la tarjeta de interfaz
```
Estos comandos pueden ayudarle a confirmar las velocidades de negociación para conexiones gigabit, 2.5 GbE o 10 GbE, diagnosticar problemas con cables, o identificar paquetes perdidos que podrían surgir de desajustes de carga.
+
---
@@ -406,6 +421,7 @@ Comandos para el apagado del sistema, monitoreo de registros y gestión de servi
```bash
tail -n 50 /var/log/syslog
```
+
### `powerdown`
@@ -420,6 +436,7 @@ Apaga el sistema de forma segura.
```
Este comando utiliza el proceso de apagado incorporado de Unraid para detener la %%array|array%% y apagar el sistema de forma segura. Es preferible a los métodos de apagado manual.
+
---
@@ -553,6 +570,7 @@ Para usuarios avanzados o aquellos que usan automatización, también pueden uti
umount /work
rmdir /work
```
+
:::caution
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
index cc7eb32bdef..46fc21fc31a 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
@@ -89,8 +89,8 @@ El complemento gestiona la mayoría de las opciones de configuración de suspens
```
/sbin/ethtool -s eth0 wol g
```
-
:::
+
## Despertar tu servidor Unraid
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
index e13836b0485..2c216fab192 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
@@ -45,15 +45,13 @@ Al elegir una nueva memoria USB para Unraid, concéntrese en la fiabilidad y com
| Marca/vendedor | Compre de marcas confiables y minoristas de confianza; evite productos de segunda mano o del mercado gris |
| Tamaño físico | Elija un factor de forma que se ajuste a los puertos USB disponibles de su servidor y a las limitaciones físicas |
-Para más orientación sobre cómo seleccionar el mejor dispositivo flash para Unraid, consulte la [guía de video de Spaceinvader One sobre pruebas de memorias USB](https://www.youtube.com/watch?v=jjkaidlZmgs).
-
::::tip[Rules norma general para el reemplazo]
- Compre memorias USB de minoristas de confianza y evite sitios de subastas y vendedores desconocidos.
- Evite unidades de segunda mano o usadas previamente.
- Pruebe la nueva unidad en su servidor antes de transferir su licencia.
- Ten cuidado con los productos falsificados, incluso de marcas conocidas.
- :::note
+ :::nota
El [anuncio en el foro sobre unidades SanDisk falsificadas](https://forums.unraid.net/topic/119052-psa-on-sandisk-usbs/) de enero de 2022 confirma que SanDisk no es recomendado debido a dispositivos falsificados y cambios en la fabricación que resultan en GUIDs no únicos. Esto afecta tanto a las unidades SanDisk falsificadas como legítimas.
@@ -64,9 +62,9 @@ Asegúrate de que **%%SMB|samba%%** esté habilitado en el %%WebGUI|web-gui%%:
## Reemplazando su dispositivo USB flash
-:::caution[Antes de reemplazar]
+:::precaución[Antes de reemplazar]
-Antes de reemplazar su dispositivo flash actual, considere revisarlo para detectar errores:
+:::caution[Antes de reemplazar]
1. Apague su servidor y retire el dispositivo flash.
2. Inserte el dispositivo en una computadora Windows o Mac.
@@ -79,7 +77,7 @@ Un solo corte de energía o una escritura incompleta a veces puede causar una co
Hay dos formas de reemplazar su dispositivo USB flash de Unraid: la herramienta recomendada [creadora de memorias USB](https://unraid.net/download) para Windows o macOS, o el método manual para usuarios avanzados. **Siempre haga una copia de seguridad de su dispositivo flash antes de comenzar.**
-### Realizando una copia de seguridad de su dispositivo flash {#backing-up-your-flash-device}
+### Realizando una copia de seguridad de su dispositivo flash
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-using-webgui.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-using-webgui.mdx
index 701a7215bff..d9d5cdbd073 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-using-webgui.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-using-webgui.mdx
@@ -1,8 +1,16 @@
1. Vaya a la pestaña **Main** y seleccione su dispositivo flash.
2. En **Configuración del dispositivo flash**, haga clic en **FLASH BACKUP** para descargar una copia de seguridad comprimida a su computadora.
-
- 
+
+
Alternativamente, use [Unraid Connect flash backup](../../../../unraid-connect/automated-flash-backup.mdx) para copias de seguridad automáticas del flash.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx
index 5ae5274f8c7..3bd80813753 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx
@@ -11,14 +11,30 @@ Use el método manual solo si se siente cómodo con la gestión básica de archi
3. Apague el servidor, intercambie los dispositivos flash y encienda.
4. Cuando se le pida con `Clave de registro inválida, faltante o caducada`, seleccione **Clave de registro**.
-
- 
+
+
5. En ***Herramientas → Registro***, seleccione **Reemplazar clave** e ingrese su dirección de correo electrónico.
-
- 
+
+
6. Siga las instrucciones en el correo electrónico para instalar su nueva clave.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx
index 0625b602727..944d734be8a 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx
@@ -4,24 +4,48 @@
2. Inserte su nuevo dispositivo USB flash en su computadora.
3. En la herramienta creadora, haga clic en el Sistema Operativo, desplácese hacia abajo a **Usar personalizado** y navegue a su archivo de respaldo ZIP.
-
- 
+
+
4. Elija su nuevo dispositivo USB como destino y haga clic en **Escribir**.
5. Apague su servidor, reemplace el dispositivo flash antiguo con el nuevo y encienda.
6. Cuando se le pida con `Clave de registro inválida, faltante o caducada`, seleccione **Clave de registro**.
-
- 
+
+
7. Si es necesario, copie su archivo de clave de licencia existente en `boot/config` en el nuevo dispositivo.
8. Asegúrese de que exista solo un archivo de clave en la carpeta de configuración.
9. En ***Herramientas → Registro***, seleccione **Reemplazar clave** e ingrese su dirección de correo electrónico.
-
- 
+
+
10. Siga las instrucciones en el correo electrónico para instalar su nueva clave.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
index 70da7abd1bf..c3272bee34b 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
@@ -63,6 +63,7 @@ Si encuentra problemas después de la actualización, consulte la sección relev
Los contenedores Docker no funcionan correctamente después de la actualización - Haga clic para expandir/colapsar
Si encuentras errores como *"las capas del manifiesto no coinciden con la configuración de la imagen",* es posible que necesites reconstruir tu archivo de imagen de Docker. Aquí te explicamos cómo:
+
@@ -74,6 +75,7 @@ Si encuentra problemas después de la actualización, consulte la sección relev
2. Luego escriba `cd efi/boot`.
3. Finalmente, escriba `bootx64.efi`.
4. Navegue a la pestaña **Aplicaciones**, **Aplicaciones anteriores** y marque lo que desea reinstalar y haga clic en **"Instalar xx Aplicaciones"**.
+
@@ -84,6 +86,7 @@ Si encuentra problemas después de la actualización, consulte la sección relev
1. Vaya a la pestaña **VMs** y edite cada %%VM|vm%% (asegúrese de habilitar **Vista avanzada**).
2. Configure el puente de red en `br0` y haga clic en **Aplicar**.
3. Navegue a ***Configuración → Administrador de VM*** (en **Vista avanzada**) y configure el puente predeterminado en `br0`.
+
@@ -94,6 +97,7 @@ Si encuentra problemas después de la actualización, consulte la sección relev
1. Edite la %%VM|vm%% desde la pestaña **VMs** (seleccione **Vista avanzada**).
2. Establece el controlador de vídeo **%%VNC|vnc-session%%** en **QXL** (recomendado). Prueba con **Cirrus** o **vmvga** si tienes éxito limitado con QXL.
3. Haga clic en **Aplicar** para guardar los cambios.
+
@@ -106,18 +110,21 @@ Si encuentra problemas después de la actualización, consulte la sección relev
3. Finalmente, escriba `bootx64.efi`.
Si `fs0:` no funciona, puedes intentar con `fs1:`. Si continúas teniendo problemas, por favor visita los [foros de Unraid](https://forums.unraid.net/) para obtener asistencia.
+
El acceso VNC a las VMs no funciona o es lento - Haga clic para expandir/colapsar
Para resolver esto, edita el %%VM|vm%% en la %%WebGUI|web-gui%% y haz clic en **Aplicar** sin realizar cambios. Esta acción actualizará el tipo de máquina a la última versión compatible.
+
La VM no arranca (aparece shell EFI) - Haga clic para expandir/colapsar
Si tienes %%OVMF|ovmf%%-basados %%VMs|vm%% creados en versiones anteriores de Unraid, podrías encontrar un shell EFI. Puedes arrancar el %%VM|vm%% introduciendo los siguientes comandos:
+
---
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-mobile.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-mobile.mdx
index d30f7511b4c..0a8fc88ed62 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-mobile.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-mobile.mdx
@@ -1,7 +1,15 @@
1. Seleccione el icono  para ver la configuración del par.
-
- 
+
+
2. En la aplicación móvil %%WireGuard|wireguard%%, elija **Crear desde código QR** y escanee el código QR.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-other-devices.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-other-devices.mdx
index 45fdbedcb3e..33066d56eed 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-other-devices.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-other-devices.mdx
@@ -1,7 +1,15 @@
1. Seleccione el icono  para ver la configuración del par.
-
- 
+
+
2. Descargue el archivo de configuración.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx
index c7b4b30dd83..3a96cb6c29e 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx
@@ -22,8 +22,16 @@ Para respaldar tu unidad flash utilizando el Unraid WebGUI, sigue estos pasos:
1. Selecciona tu unidad flash desde la pestaña **Principal**.
2. En las **Configuraciones del dispositivo Flash**, haz clic en **Respaldar Flash**.
-
- 
+
+
3. Unraid creará un archivo ZIP que contiene los contenidos de la unidad flash.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx
index bda4562893d..056088253e1 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx
@@ -31,8 +31,16 @@ Para configurar un servidor proxy:
1. Dirígete a ***Ajustes → Administrador de Proxy Saliente*** en el %%WebGUI|web-gui%%.
-
- 
+
+
2. Agrega el nombre de tu proxy, URL, y (si es necesario) nombre de usuario/contraseña.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
index 923b696c0d7..cff72db4e14 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
@@ -60,14 +60,15 @@ A continuación se muestran las formas principales de acceder a tu %%WebGUI|web-
- `http://[dirección ip]` (ej., `http://192.168.100.1`)
5. Haga clic en **Aplicar**.
- :::warning
+ :::advertencia
Cualquiera en su red puede interceptar datos enviados por HTTP. Use HTTPS siempre que sea posible.
:::
+
---
-#### HTTPS con certificado autofirmado {#https-with-self-signed-certificate}
+#### HTTPS con certificado autofirmado
Haga clic para expandir/contraer
@@ -82,14 +83,15 @@ A continuación se muestran las formas principales de acceder a tu %%WebGUI|web-
- `https://[dirección ip]` (ej., `https://192.168.100.1`)
5. Haga clic en **Aplicar**.
- :::important
+ :::importante
Los navegadores mostrarán un error de certificado. Todo el tráfico sigue estando cifrado después de aceptar la advertencia.
:::
+
---
-#### HTTPS con certificado Myunraid.net y sin URL de respaldo {#https-with-myunraidnet-certificate-and-with-no-fallback-url}
+#### HTTPS con certificado Myunraid.net y sin URL de respaldo
Haga clic para expandir/contraer
@@ -101,7 +103,7 @@ A continuación se muestran las formas principales de acceder a tu %%WebGUI|web-
3. Haz clic en **Provisión** para generar un certificado Myunraid.net.
4. Si tu red no tiene problemas de rebobinado %%DNS|dns-name-resolution%%, la opción *Estricta* para **Usar SSL/TLS** estará disponible.
- :::caution
+ :::precaución
Si la resolución %%DNS|dns-name-resolution%% no está disponible (por ejemplo, su conexión a Internet se cae), no podrá acceder al %%WebGUI|web-gui%% usando la URL Myunraid.net.
- `http://[nombre del servidor].[TLD local]` (ejemplo: `http://tower.local`)
@@ -122,12 +124,13 @@ A continuación se muestran las formas principales de acceder a tu %%WebGUI|web-
El certificado Myunraid.net es confiado por los navegadores y no muestra advertencias. La URL utiliza su dirección IP LAN con puntos cambiados por guiones, más un %%hash|hash%% único de 40 caracteres asignado a su servidor.
:::
- :::tip[Acceso alternativo]
+ :::consejo[Acceso alternativo]
Si la resolución %%DNS|dns-name-resolution%% no está disponible (por ejemplo, si su Internet se cae), puede usar las URL locales con el nombre de su servidor o dirección IP como métodos de acceso de respaldo.
:::
+
-#### HTTPS con certificado Myunraid.net y sin URL de respaldo {#https-with-myunraidnet-certificate-and-with-no-fallback-url}
+#### HTTPS con certificado Myunraid.net y sin URL de respaldo
Haga clic para expandir/contraer
@@ -144,7 +147,7 @@ A continuación se muestran las formas principales de acceder a tu %%WebGUI|web-
Si instalas el [plugin Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx), también se mostrará en el tablero de Connect.
- :::caution
+ :::precaución
Si la resolución %%DNS|dns-name-resolution%% no está disponible (por ejemplo, su conexión a Internet se cae), no podrá acceder al %%WebGUI|web-gui%% usando la URL Myunraid.net.
Para recuperar el acceso:
@@ -154,6 +157,7 @@ A continuación se muestran las formas principales de acceder a tu %%WebGUI|web-
- Ejecuta `use_ssl yes` para cambiar a HTTPS usando un certificado autofirmado (`https://[nombre-servidor].[dominio-local]` o `https://[dirección-ip]`). Consulta [HTTPS con un certificado autofirmado](#https-with-self-signed-certificate) arriba para más detalles.
- Una vez que %%DNS|dns-name-resolution%% se restaura, configure **Usar SSL/TLS** de nuevo a *Estricta* para máxima seguridad.
:::
+
---
@@ -163,7 +167,7 @@ A continuación se muestran las formas principales de acceder a tu %%WebGUI|web-
Cuando accedes `http://[nombre del servidor].[TLD local]`, el comportamiento de redirección depende de tu configuración de **Usar SSL/TLS**:
- **Estricta**: Será redirigido a `https://[lan-ip].[hash].myunraid.net`.
- :::note
+ :::nota
Esto puede dificultar el acceso local si %%DNS|dns-name-resolution%% no está disponible. Consulte la advertencia bajo [HTTPS con certificado Myunraid.net y sin URL de respaldo](#https-with-myunraidnet-certificate-and-with-no-fallback-url).
:::
@@ -211,9 +215,10 @@ Si tu certificado es inválido o no coincide con la URL del servidor, Unraid lo
- Si el certificado no coincide, Unraid lo eliminará.
7. Opcionalmente, habilita [acceso remoto de Unraid Connect](../../../unraid-connect/remote-access.mdx) para una gestión remota segura y confiable por navegadores.
- :::tip
+ :::consejo
Para certificados comodín, asegúrese de que el Nombre Alternativo del Sujeto o el campo del Sujeto del certificado contenga `*.[localTLD]` donde `[localTLD]` es el valor exacto que ingresó en el campo **TLD Local** en **Acceso de Gestión**.
:::
+
---
@@ -222,7 +227,7 @@ Si tu certificado es inválido o no coincide con la URL del servidor, Unraid lo
Esta sección cubre problemas comunes relacionados con SSL y opciones de configuración avanzada que se aplican cuando se utilizan certificados myunraid.net, independientemente de si tienes Unraid Connect instalado.
-### Protección contra rebinding de DNS {#dns-rebinding-protection}
+### Protección contra rebinding de DNS
La protección contra la reorientación de DNS es una característica de seguridad en muchos routers que evita que las entradas DNS públicas resuelvan direcciones IP locales. Esto ayuda a proteger tu red de ciertos ataques, pero puede causar problemas al intentar usar certificados %%SSL|ssl%% para el acceso local a la %%WebGUI|web-gui%% de Unraid.
@@ -235,7 +240,7 @@ Cuando %%SSL|ssl%% está habilitado con un certificado myunraid.net, normalmente
O, si estás utilizando un puerto HTTPS personalizado:
-### Accediendo a tu servidor cuando el DNS está caído {#accessing-your-server-when-dns-is-down}
+### Accediendo a tu servidor cuando el DNS está caído
Cuando %%SSL|ssl%% está habilitado con un certificado myunraid.net, normalmente accedes a tu servidor Unraid usando un nombre de dominio completamente calificado (FQDN), como:
@@ -280,7 +285,7 @@ Deberías deshabilitar %%SSL|ssl%% para el acceso local si prefieres una conexi
Una vez que se restablezca el acceso a Internet, ve a ***Configuración → Acceso de Gestión*** y establece **Usar SSL/TLS** de nuevo a **Estricto** para reactivar SSL local.
-### Deshabilitando SSL para acceso local {#disabling-ssl-for-local-access}
+### Deshabilitando SSL para acceso local
Deberías deshabilitar %%SSL|ssl%% para el acceso local si prefieres una conexión HTTP simple en tu red doméstica de confianza o si estás enfrentando problemas continuos con el aprovisionamiento de certificados %%SSL|ssl%% , el reenlace DNS o la compatibilidad del navegador.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
index 440d70795c7..61ef5924059 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
@@ -21,6 +21,7 @@ El cifrado aumenta la seguridad de tus datos, pero puede complicar la recuperaci
- Necesitas cumplir con requisitos organizacionales o legales de protección de datos.
Si usas Unraid principalmente para medios domésticos o archivos no sensibles, puede que la encriptación no sea necesaria y podría complicar la resolución de problemas y la recuperación.
+
## Cómo cifrar una unidad en Unraid {#how-to-encrypt-a-drive-in-unraid}
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
index e3585c699c0..6d95ee5982c 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
@@ -101,6 +101,7 @@ Unraid facilita conectar [contenedores de Docker](../../using-unraid-to/run-dock
5. **Inicio Normal:** Luego el script arranca el Punto de Entrada original del contenedor y el CMD, para que tu aplicación funcione como de costumbre - con la red Tailscale integrada automáticamente.
Una vez habilitado, el contenedor aparece como su propio dispositivo en tu Tailnet, listo para acceso seguro y características avanzadas de Tailscale, sin necesidad de configuración manual de red ni redireccionamiento de puertos.
+
:::warning[Container compatibilidad]
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
index 93759a824fa..2cbcf8a2a77 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
@@ -58,8 +58,16 @@ Conocer los tipos de conexión en %%WireGuard|wireguard%% puede ayudarlo a decid
1. Vaya a ***Configuración → Administrador de VPN***.
-
- 
+
+
2. Nombre su túnel (por ejemplo, "VPN Hogar").
@@ -80,8 +88,16 @@ Guarde la clave privada de forma segura ya que proporciona acceso completo a la
- **Usuarios de %%UPnP|upnp%%:** Unraid reenviará automáticamente los puertos si está habilitado en ***Configuración → Acceso de Gestión***.
-
- 
+
+
- **Configuración manual:** Si %%UPnP|upnp%% no está disponible:
@@ -89,8 +105,16 @@ Guarde la clave privada de forma segura ya que proporciona acceso completo a la
2. Reenvíe el puerto UDP `51820` a la IP LAN de su servidor Unraid.
3. Utilice el mismo puerto para configuraciones externas e internas.
-
- 
+
+
Paso 4: Active su túnel
@@ -98,8 +122,16 @@ Guarde la clave privada de forma segura ya que proporciona acceso completo a la
1. Alternar **Activo** para habilitar %%WireGuard|wireguard%%.
2. Habilite **Inicio automático** para ejecutar %%WireGuard|wireguard%% al inicio.
-
- 
+
+
:::important[Security mejores prácticas]
@@ -117,8 +149,16 @@ Un par es un dispositivo cliente - como un teléfono, portátil u otro servidor
1. Seleccione **Agregar par**.
-
- 
+
+
2. Nombre el par (por ejemplo, *MiAndroid*).
@@ -217,6 +257,7 @@ WireGuard está diseñado para ser discreto: si algo no funciona, no proporciona
- Configure su primer cliente utilizando un dispositivo móvil con datos celulares (no Wi-Fi) para descartar problemas de red local.
- Utiliza el método de código QR para la transferencia de configuración más fácil.
+
@@ -229,6 +270,7 @@ WireGuard está diseñado para ser discreto: si algo no funciona, no proporciona
- Asegúrate de que las redes del cliente y del servidor usen subredes diferentes (por ejemplo, evita que ambas usen `192.168.1.0/24`).
- Si usas Cloudflare para DDNS, configura el **Estado del Proxy** a **Solo DNS** (no **Proxy**). Permite tiempo para que los cambios de DNS se propaguen.
- Si puedes conectarte desde algunas ubicaciones pero no desde otras, la red remota puede bloquear el tráfico UDP. Actualmente %%WireGuard|wireguard%% no admite TCP como alternativa.
+
@@ -238,6 +280,7 @@ WireGuard está diseñado para ser discreto: si algo no funciona, no proporciona
- En modo **Avanzado**, confirma que tu **grupo de red local del túnel** no se superponga con ninguna red existente en ambos lados. Si hay un conflicto, cambia a una subred privada diferente (por ejemplo, `10.10.10.0/24`).
- Para contenedores Docker con IPs personalizadas o %%VM|vm%%s con requisitos estrictos, consulta la sección de [Redes complejas](#complex-networks).
+
@@ -246,6 +289,7 @@ WireGuard está diseñado para ser discreto: si algo no funciona, no proporciona
Si pierdes acceso al %%WebGUI|web-gui%% de Unraid y necesitas desactivar el inicio automático de %%WireGuard|wireguard%%.
- Elimina `/boot/config/wireguard/autostart` de tu unidad flash y reinicia.
+
\* *"%%WireGuard|wireguard%%" y el logo "%%WireGuard|wireguard%%" son marcas registradas de Jason A. Donenfeld.*
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
index 241162dd396..19c5c8a3c58 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
@@ -45,6 +45,7 @@ La secuencia de inicio de Unraid tiene varias etapas:
- Verás mensajes de consola mostrando los archivos bz\* cargándose.
- Los errores en esta etapa a menudo indican problemas con el dispositivo flash.
- Linux detecta el hardware durante el inicio.
+
@@ -56,6 +57,7 @@ La secuencia de inicio de Unraid tiene varias etapas:
- Puedes editar este archivo a través del WebGUI bajo ***Principal → Configuración Syslinux***.
- **Memtest86+**, que se incluye con las compilaciones actuales de Unraid, funciona tanto en modos heredado como %%UEFI|uefi%%. Para versiones anteriores de Unraid, obtén una versión compatible del [sitio oficial de Memtest](https://www.memtest86.com/) para %%UEFI|uefi%%.
- El dispositivo flash debe estar etiquetado como **UNRAID** (todo en mayúsculas) para un montaje adecuado.
+
@@ -67,6 +69,7 @@ La secuencia de inicio de Unraid tiene varias etapas:
- Opciones de **Arranque seguro** pueden suprimir la carga de plugins si es necesario.
- Los errores en esta etapa a menudo indican problemas con el dispositivo flash.
- Linux detecta el hardware durante el inicio.
+
@@ -81,6 +84,7 @@ La secuencia de inicio de Unraid tiene varias etapas:
- Controladores y firmware adicionales estarán disponibles en esta etapa.
- La configuración se carga en la RAM.
- Los servicios estándar de Linux, incluyendo la red y el VPN de %%WireGuard|wireguard%% (si está habilitado), comienzan aquí.
+
@@ -90,6 +94,7 @@ La secuencia de inicio de Unraid tiene varias etapas:
- Si el auto-arranque está habilitado, el %%array|array%% comienza aquí; de lo contrario, se requerirá un inicio manual.
- Las unidades se montarán como `/dev/diskX` y `/mnt/cache` (si está presente).
+
@@ -99,6 +104,7 @@ La secuencia de inicio de Unraid tiene varias etapas:
- El WebGUI comienza en este punto.
- El archivo `config/go` en el dispositivo flash puede ejecutar comandos de usuario antes o después de que el WebGUI comience.
+
@@ -111,6 +117,7 @@ La secuencia de inicio de Unraid tiene varias etapas:
- Las particiones compartidas se vuelven disponibles en la red como `/mnt/user/sharename`.
- Los contenedores de Docker se iniciarán en el orden especificado en la pestaña Docker, con retrasos personalizables.
- Las máquinas virtuales de autoinicio (%%VMs|vm%%) también se lanzarán.
+
En este punto, el servidor Unraid está completamente operativo.
@@ -188,6 +195,7 @@ Si tiene múltiples %%parity drives|parity-drives%% y tuvo que identificarlas ba
3. Confirma que el número de unidades no montables coincide con tu conteo de %%paridad|parity%%.
4. Toma nota de los números de serie de estas unidades.
5. Si es relevante, puedes verificar las unidades de datos montadas para confirmar su orden.
+
@@ -201,6 +209,7 @@ Si tiene múltiples %%parity drives|parity-drives%% y tuvo que identificarlas ba
2. Monta cada disco en modo de solo lectura, uno a la vez.
3. Las unidades que no se montan probablemente sean %%parity drives|parity-drives%% (no puedes diferenciar entre paridad1 y paridad2).
4. Inspecciona las unidades de datos montadas para identificar su orden, si es necesario.
+
Para más información, ve el [hilo del plugin Dispositivos no asignados](https://forums.unraid.net/topic/55481-unassigned-devices-managing-unassigned-devices-without-rebooting/) en los foros de Unraid.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
index 369245db549..e65bd8e6ca0 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
@@ -123,6 +123,7 @@ La estabilidad del sistema generalmente depende de:
7. Reemplaza inmediatamente las unidades fallidas para evitar tiempos de inactividad.
8. Verifica regularmente que todos los cables de alimentación estén seguros.
9. Verifica que los circuitos no estén sobrecargados.
+
### Gestión térmica y sobrecalentamiento
@@ -153,6 +154,7 @@ La estabilidad del sistema generalmente depende de:
7. Considera enfriamiento adicional para sistemas de alto rendimiento.
El monitoreo proactivo de las temperaturas ayuda a identificar problemas de enfriamiento antes de que causen inestabilidad en el sistema. Utilice los sensores de temperatura integrados en Unraid o herramientas de monitoreo de hardware compatibles con su sistema.
+
### Salud del disco y errores de E/S
@@ -188,6 +190,7 @@ La estabilidad del sistema generalmente depende de:
3. Verifica conexiones sueltas o cables dañados.
4. Considera ejecutar pruebas %%SMART|smart%% extendidas para unidades sospechosas.
5. Monitorea los registros del sistema en busca de patrones de errores de E/S.
+
### Estabilidad de aplicaciones y plugins
@@ -202,6 +205,7 @@ La estabilidad del sistema generalmente depende de:
- Utiliza [Modo Seguro](../../using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx#troubleshooting-with-safe-mode) para deshabilitar temporalmente los plugins e identificar la fuente de los problemas.
- Prefiere contenedores Docker sobre plugins para agregar funciones, ya que los contenedores proporcionan mejor aislamiento del sistema operativo central y es menos probable que causen problemas en todo el sistema.
- Actualiza o elimina regularmente los plugins no utilizados o no soportados para mantener la estabilidad.
+
### Actualizaciones de firmware y BIOS
@@ -218,10 +222,10 @@ La estabilidad del sistema generalmente depende de:
Mantener el firmware del sistema actualizado ayuda a prevenir bloqueos inesperados y desbloquea nuevas características de hardware.
:::tip[Recomendaciones]
-
- Usa utilidades del fabricante para actualizaciones sin riesgos, como [ASUS Armoury Crate](https://www.asus.com/supportonly/armoury%20crate/helpdesk_download/), [Gigabyte @BIOS](https://www.gigabyte.com/Support/Consumer/Download) o [MSI Center](https://www.msi.com/Landing/MSI-Center).
- Revise la configuración de BIOS de su placa base para ver si hay opciones de actualización automática disponibles.
:::
+
### Monitoreo proactivo del sistema
@@ -234,4 +238,5 @@ La estabilidad del sistema generalmente depende de:
- Habilita [registrado persistente](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx) en Unraid para conservar los registros entre reinicios.
- Utilice herramientas de monitoreo del sistema para rastrear temperaturas, voltajes y salud de las unidades. Configure alertas para umbrales críticos para tomar medidas antes de que los problemas menores se intensifiquen.
- Revisar regularmente los registros del sistema te permite detectar patrones y abordar las causas subyacentes antes de que provoquen tiempos de inactividad.
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
index 658b290e5b4..60004773d8d 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
@@ -95,6 +95,7 @@ Para habilitar la hibernación de VM:
+
1. **Descargar %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:**
- Vaya a la [página de descarga de controladores VirtIO](https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-downloads/).
- Descargue el archivo `virtio-win.iso` más reciente.
@@ -109,9 +110,11 @@ Para habilitar la hibernación de VM:
- Vaya a la configuración de su %%VM|vm%% en la pestaña ***VMs***.
- Establezca **Acción de apagado** en **Hibernar**.
- Haga clic en **Aplicar**.
+
+
1. **Instale %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:**
```bash
@@ -132,9 +135,11 @@ Para habilitar la hibernación de VM:
3. **Configure en Unraid:**
- Configure **Acción de apagado** en **Hibernar** en la configuración de su %%VM|vm%%.
+
+
Algunas %%VMs|vm%%, como Home Assistant, no permiten la instalación de software adicional. Para estas:
- Mantenga **Acción de apagado** establecida en **Apagar**.
@@ -144,6 +149,7 @@ Para habilitar la hibernación de VM:
:::note[Why appliance VMs are different]
Appliance %%VMs|vm%% are designed to run specific software and often don't allow the installation of additional packages, such as %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%. This means hibernation isn't available, so you'll need to rely on proper timeout configuration.
:::
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx
index d166c5afc00..bc7b90b1e72 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx
@@ -39,8 +39,16 @@ Unraid ofrece una herramienta de **Diagnósticos** ubicada en ***Tools → Diagn
| %%WebGUI\|web-gui%% no disponible | Accede a través de **%%SSH\|ssh%%**, telnet, o consola directa para ejecutar el comando `diagnostics`. El archivo zip se guarda en `/boot/logs`. | Siempre captura diagnósticos antes de reiniciar para mantener los registros intactos. |
| %%Array\|array%% iniciado en modo normal | Este es el método preferido para capturar diagnósticos, ya que proporciona la información más completa, especialmente sobre el estado del disco. | Si esto no es posible, consulta la [sección de registros persistentes](#persistent-logs-syslog-server) para métodos alternativos de captura. |
-
- 
+
+
:::important
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx
index 4dcbc75be19..6abb3edc805 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx
@@ -3,8 +3,16 @@
3. Haga clic en **Aplicar**.
- Los registros se transmitirán al dispositivo que especificaste.
-
- 
+
+
:::note
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
index 1ab7f9bd42b..11631d6b043 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
@@ -15,6 +15,7 @@ Si los intentos de recuperación fallan después de varios reintentos, Unraid lo
¿Qué es un error CRC? (explicación técnica) - Clic para expandir/colapsar
A **%%cyclic redundancy check (CRC)|crc%%** is a mathematical checksum that detects accidental changes to raw data during transmission. In the context of %%UDMA|udma%% (ultra direct memory access), %%CRC errors|crc-errors%% mean the data sent between your drive and controller failed this integrity check. This usually indicates a physical communication issue - such as a loose or faulty cable - rather than a problem with the drive's platters or flash memory.
+
---
@@ -62,6 +63,7 @@ Si los errores %%CRC|crc-errors%% continúan después de solucionar el cableado
Cuándo tomar medidas
Investigue de inmediato si los errores son frecuentes o están aumentando. Revise su configuración de cables y energía en busca de problemas intermitentes y supervise las tasas de error para identificar condiciones que empeoran. Considere el mantenimiento preventivo si los errores persisten, ya que estos problemas rara vez se resuelven por sí mismos y pueden conducir a fallas más graves.
+
### Conteo de Sectores Pendientes
@@ -81,6 +83,7 @@ Si los errores %%CRC|crc-errors%% continúan después de solucionar el cableado
- **Inmediatamente** haga una copia de seguridad de cualquier dato crítico que no esté ya protegido.
- Revise la salud de la unidad usando pruebas %%SMART|smart%% extendidas, y considere el reemplazo de la unidad si los sectores pendientes continúan aumentando.
- Monitoree la situación de cerca para detectar señales de advertencia adicionales, y esté preparado para reconstruir su array si la unidad se vuelve poco confiable.
+
### Persistencia del Conteo de CRC
@@ -98,6 +101,7 @@ Si los errores %%CRC|crc-errors%% continúan después de solucionar el cableado
- Use el conteo para programar mantenimiento preventivo antes de que los problemas escalen
No entre en pánico si observa algunos errores CRC, pero asegúrese de rastrear la tasa de aumento. Un aumento repentino en los errores a menudo indica un nuevo problema que necesita atención inmediata.
+
### Icono de Advertencia en el Dashboard
@@ -115,6 +119,7 @@ Si los errores %%CRC|crc-errors%% continúan después de solucionar el cableado
- Parte del sistema de monitoreo proactivo de Unraid
Haga clic en el icono de advertencia para ver la información detallada %%SMART|smart%% y reconocer la advertencia.
+
### Reconocimiento de Advertencias SMART
@@ -139,4 +144,5 @@ Si los errores %%CRC|crc-errors%% continúan después de solucionar el cableado
:::important
Acknowledging a warning doesn't fix the underlying issue - it just tells Unraid you're aware of it. You should still investigate and resolve the root cause of the %%CRC errors|crc-errors%%.
:::
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
index 217dd3e9772..4a35b27dd42 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
@@ -222,14 +222,14 @@ Unraid presenta una arquitectura de almacenamiento única que lo distingue de lo
### Actualmente tengo un arreglo de dispositivos formateados con una tabla de particiones de estilo MBR y quiero convertir a GPT. ¿Cómo hago eso?
- ¿Por qué convertir de MBR a GPT?
+¿Por qué convertir de MBR a GPT?
El particionamiento MBR (Master Boot Record) soporta discos de hasta 2TB y solo permite un máximo de cuatro particiones primarias. Por otro lado, GPT (%%GUID|guid%% Partition Table) puede manejar discos mucho más grandes y particiones casi ilimitadas. Convertir a GPT es recomendable si trabajas con discos más grandes o deseas una mejor gestión de particiones.
@@ -241,14 +241,14 @@ Antes de iniciar el proceso de conversión, pon tu %%array|array%% en **Modo de
:::
- Proceso de conversión
+Proceso de conversión
1. Asegúrese de tener un %%parity|paridad%% válido y una copia de seguridad actual de su unidad flash.
@@ -318,7 +318,7 @@ Si no puede conectarse, intente reiniciar su servidor y equipo de red, y asegúr
---
-## Instalación {#installation}
+## Instalación
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
index 512dfd60992..e0111df8722 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
@@ -69,16 +69,18 @@ Para precios al por mayor para OEM/revendedores (10 licencias o más), [contáct
Puede actualizar su licencia en cualquier momento desde dentro del %%WebGUI|web-gui%% (***Herramientas → Registro***) o [a través del portal de cuenta](https://account.unraid.net/keys) (haciendo clic en **••• Más** y seleccionando **Actualizar Clave**).
- | Ruta de Actualización | Tarifa de Actualización Única | Nuevo Límite de Dispositivos¹ |
- | --------------------- | ----------------------------- | ----------------------------- |
- | Starter → Unleashed | $69 USD | Ilimitado² |
- | Starter → Lifetime | $209 USD | Ilimitado² |
- | Unleashed → Lifetime | $149 USD | Ilimitado² |
- | Básico → Unleashed | $49 USD | Ilimitado² |
- | Plus → Unleashed | $19 USD | Ilimitado² |
- | Básico → Plus | $89 USD | Hasta 12 dispositivos¹ |
- | Básico → Pro | $139 USD | Hasta 30 dispositivos¹ |
- | Plus → Pro | $109 USD | Hasta 30 dispositivos¹ |
+
+| Ruta de Actualización | Tarifa de Actualización Única | Nuevo Límite de Dispositivos¹ |
+| --------------------- | ----------------------------- | ----------------------------- |
+| Starter → Unleashed | $69 USD | Ilimitado² |
+| Starter → Lifetime | $209 USD | Ilimitado² |
+| Unleashed → Lifetime | $149 USD | Ilimitado² |
+| Básico → Unleashed | $49 USD | Ilimitado² |
+| Plus → Unleashed | $19 USD | Ilimitado² |
+| Básico → Plus | $89 USD | Hasta 12 dispositivos¹ |
+| Básico → Pro | $139 USD | Hasta 30 dispositivos¹ |
+| Plus → Pro | $109 USD | Hasta 30 dispositivos¹ |
+
**Tarifa de extensión anual** (solo para Starter y Unleashed): $36 USD
@@ -146,11 +148,13 @@ Continúa siendo dueño de su licencia incluso si deja de pagar por las actualiz
Aquí están los límites actuales:
- | Nivel de Licencia | %%Parity\|parity%%-Protected %%Array\|array%% | Pools Nombrados | Dispositivos por Pool | Dispositivos de Almacenamiento Totales |
- | ----------------- | --------------------------------------------- | --------------- | --------------------- | -------------------------------------- |
- | Inicial | Hasta 6 | 1 | Hasta 6 | 6 |
- | Desatado | Hasta 30 (28 datos + 2 %%paridad\|parity%%) | Hasta 35 | Hasta 60 | Ilimitado\* |
- | De por Vida | Hasta 30 (28 datos + 2 %%paridad\|parity%%) | Hasta 35 | Hasta 60 | Ilimitado\* |
+
+| Nivel de Licencia | %%Parity\|parity%%-Protected %%Array\|array%% | Pools Nombrados | Dispositivos por Pool | Dispositivos de Almacenamiento Totales |
+| ----------------- | --------------------------------------------- | --------------- | --------------------- | -------------------------------------- |
+| Inicial | Hasta 6 | 1 | Hasta 6 | 6 |
+| Desatado | Hasta 30 (28 datos + 2 %%paridad\|parity%%) | Hasta 35 | Hasta 60 | Ilimitado\* |
+| De por Vida | Hasta 30 (28 datos + 2 %%paridad\|parity%%) | Hasta 35 | Hasta 60 | Ilimitado\* |
+
\* *"Unlimited" means you are not limited by the license, but by hardware and OS constraints. Additional storage devices can be used for virtual machines, unassigned devices, or other Unraid features.*
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
index ce8b722a18d..bccea96d60a 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
@@ -55,9 +55,10 @@ Para una lista de sistemas operativos probados con Unraid, ve a la página de [C
:::tip
La mayoría de los usuarios no necesitan interactuar directamente con estas tecnologías, pero entender qué ocurre "bajo el capó" puede ser increíblemente útil para la solución avanzada de problemas y la personalización. Para obtener información más detallada, consulta la documentación oficial de [KVM](https://www.linux-kvm.org/page/Main_Page), [QEMU](https://www.qemu.org/), [Libvirt](https://libvirt.org/), y [VirtIO](https://www.linux-kvm.org/page/Virtio).
:::
+
-## Requisitos {#requirements}
+## Requisitos
Para ejecutar %%VMs|vm%% en Unraid, tu sistema debe cumplir con los siguientes requisitos:
@@ -95,7 +96,7 @@ La BIOS de tu placa base debe habilitar la virtualización asistida por hardware
:::
- Siempre asigna recursos basados en los requisitos del sistema operativo invitado y la carga de trabajo.
-### HVM e IOMMU: Lo que habilitan {#hvm--iommu-what-they-enable}
+### HVM e IOMMU: Lo que habilitan
@@ -148,7 +149,7 @@ La compatibilidad de hardware y controladores cambia rápidamente. Antes de comp
---
-## Preparación del sistema {#system-preparation}
+## Preparación del sistema
Antes de crear máquinas virtuales, completa estas tareas esenciales de configuración para asegurar que tu sistema esté listo.
@@ -182,7 +183,7 @@ Si tu servidor Unraid está conectado a Wi-Fi, se recomienda utilizar el puente
---
-### Comparticiones de usuarios para virtualización {#user-shares-for-virtualization}
+### Comparticiones de usuarios para virtualización
Unraid creates two default %%user shares|user-share%% for %%virtualization|virt%%:
@@ -203,7 +204,7 @@ Do not store active %%virtual machines|vm%% on a share with **Use %%cache|cache%
:::
-## Configura las preferencias de virtualización {#set-up-virtualization-preferences}
+## Configura las preferencias de virtualización
Antes de comenzar, asegúrate de que tu sistema esté listo para la virtualización (ver [Preparación del sistema](#system-preparation)). Configurar tus preferencias de %%virtualización|virt%% en Unraid asegura que tus %%máquinas virtuales (VMs)|vm%% estén configuradas para un rendimiento y compatibilidad óptimos.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
index 3202af11bf3..48c778f7229 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
@@ -65,6 +65,7 @@ Para poner en funcionamiento Unraid como una %%VM|vm%%:
```
4. Tome nota del fabricante de la unidad flash (necesitará esto para la configuración de %%VM|vm%% más adelante).
+
@@ -94,6 +95,7 @@ Para poner en funcionamiento Unraid como una %%VM|vm%%:
:::important
La memoria USB del %%VM|vm%% debe ser de un fabricante diferente al de la unidad de arranque del host. Si coinciden, la unidad %%VM|vm%% no será visible.\
:::
+
@@ -105,6 +107,7 @@ Para poner en funcionamiento Unraid como una %%VM|vm%%:
2. Vaya a ***Configuración → Identificación***:
3. En la pestaña **VMs**, haga clic en el ícono de la %%VM|vm%% de Unraid y seleccione **Iniciar con consola (%%VNC|vnc-session%%)**.
4. Vaya a ***Configuración → opciones de %%SMB|samba%% → Configuración de grupo de trabajo*** y establezca **Maestro local** en *No* para evitar conflictos.
+
@@ -127,6 +130,7 @@ Para poner en funcionamiento Unraid como una %%VM|vm%%:
6. Comience el %%array|array%% con sus dispositivos configurados.
7. Instale [**Community Applications**](https://unraid.net/community/apps) para pruebas de complementos/Docker.
8. Actualice la %%VM|vm%% a través de ***Herramientas → Actualizar OS***, al igual que un servidor físico.
+
### Solución de problemas
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
index 4dec7eb1c8f..72b21818c6c 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
@@ -78,6 +78,7 @@ Para convertir un disco físico a una %%VM|vm%%:
- `/mnt/user/[vdisk_share]/[vmname]/vdisk1.img`: Destino para la imagen del %%disco virtual|vdisk%%.
Espere a que se complete la operación. El archivo `.img` resultante será el disco principal para su %%VM|vm%%.
+
@@ -140,6 +141,7 @@ Para convertir un disco físico a una %%VM|vm%%:
- Ubique la sección `` para `vdisk1.img` y cambie `bus='ide'` de nuevo a `bus='virtio'` en la etiqueta ``.
- Haga clic en **Actualizar** para guardar los cambios en la %%VM|vm%%.
- ¡Ahora puede iniciar su %%máquina virtual|vm%% convertida!
+
@@ -337,6 +339,7 @@ Para convertir una VM de Windows de %%Xen|xen-hvm%% a %%KVM|kvm%%, sigue estos p
:::tip
Si no está usando los controladores GPLPV, puede omitir los siguientes pasos y continuar desde la sección de arranque en modo %%KVM|kvm%%.
:::
+
@@ -348,6 +351,7 @@ Para convertir una VM de Windows de %%Xen|xen-hvm%% a %%KVM|kvm%%, sigue estos p
bcdedit -set loadoptions nogplpv
```
3. Reinicie su VM.
+
@@ -358,6 +362,7 @@ Para convertir una VM de Windows de %%Xen|xen-hvm%% a %%KVM|kvm%%, sigue estos p
:::tip
Si no estás usando controladores GPLPV, puedes omitir los siguientes pasos y continuar desde la sección de reinicio en modo %%KVM|kvm%%.
:::
+
@@ -403,6 +408,7 @@ Para convertir una VM de Windows de %%Xen|xen-hvm%% a %%KVM|kvm%%, sigue estos p
:::tip[¿Por qué el disco temporal?]
El disco temporal de 1 MB obliga a Unraid a asignar el disco principal como `hda` (IDE) en lugar de `vda` (%%VirtIO|virtio%%), permitiendo que Windows inicie sin los controladores de %%VirtIO|virtio%% inicialmente. Este disco temporal se eliminará después de la instalación del controlador.
:::
+
@@ -424,6 +430,7 @@ Para convertir una VM de Windows de %%Xen|xen-hvm%% a %%KVM|kvm%%, sigue estos p
- Abra el Explorador de archivos y navegue a `D:\guest-agent\`.
- Haga doble clic en `qemu-ga-x64.msi`.
6. Apague la VM.
+
@@ -451,4 +458,5 @@ Para convertir una VM de Windows de %%Xen|xen-hvm%% a %%KVM|kvm%%, sigue estos p
2. Busque actualizaciones de Windows, que pueden proporcionar controladores más recientes.
3. Visite la página de [Controladores Red Hat VirtIO](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/creating-windows-virtual-machines-using-virtio-drivers/) para las últimas versiones.
:::
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
index ffe2e631de0..55b0c4b98fd 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
@@ -26,7 +26,7 @@ Consulte la sección de [características del administrador de %%VM|vm%%](#new-i
Con su sistema preparado y preferencias configuradas, puede crear una nueva %%máquina virtual (VM)|vm%% utilizando el %%WebGUI|web-gui%%.
-## Creando sus propias máquinas virtuales {#creating-your-own-virtual-machines}
+## Creando sus propias máquinas virtuales
Con tu sistema preparado y preferencias configuradas, puedes crear una nueva %%VM|vm%% usando el %%WebGUI|web-gui%%.
@@ -84,7 +84,7 @@ Unraid 7.x introduce una gama de mejoras poderosas en el **Administrador de %%VM
---
-## Nuevo en Unraid 7.x: Administrador de VM {#new-in-unraid-7x-vm-manager}
+## Nuevo en Unraid 7.x: Administrador de VM
Unraid 7.x introduce una serie de potentes mejoras en el **Gestor de %%VM|vm%%**, simplificando el proceso de ejecución y gestión de %%VM|vm%%s. Estas funcionalidades atienden tanto a principiantes como a usuarios avanzados, haciendo que el despliegue, personalización y optimización de tus %%VM|vm%%s sea más sencilla.
@@ -99,49 +99,53 @@ Unraid 7.x introduce una serie de potentes mejoras en el **Gestor de %%VM|vm%%**
Gráficos mejorados y compartición de GPU
- - **%%VM|vm%% clones y [instantáneas](#vm-snapshots):** Duplica %%VM|vm%%s o guarda/restaura rápidamente su estado para pruebas o respaldos.
- - **Plantillas de usuario de %%VM|vm%%:** Guarda tus configuraciones personalizadas de %%VM|vm%%s y despliega nuevas %%VM|vm%%s con tan solo unos clics.
- - **Vista/edición de XML en línea:** Vea o copie instantáneamente el `XML` generado por el %%WebGUI|web-gui%%; cambie al modo `XML` para ediciones avanzadas.
- - **Desactivación del inicio automático:** Elija qué %%VMs|vm%% se inician automáticamente con su %%array|array%%.
- - Opciones de configuración de temporizador/desplazamiento
+- **%%VM|vm%% clones y [instantáneas](#vm-snapshots):** Duplica %%VM|vm%%s o guarda/restaura rápidamente su estado para pruebas o respaldos.
+- **Plantillas de usuario de %%VM|vm%%:** Guarda tus configuraciones personalizadas de %%VM|vm%%s y despliega nuevas %%VM|vm%%s con tan solo unos clics.
+- **Vista/edición de XML en línea:** Vea o copie instantáneamente el `XML` generado por el %%WebGUI|web-gui%%; cambie al modo `XML` para ediciones avanzadas.
+- **Desactivación del inicio automático:** Elija qué %%VMs|vm%% se inician automáticamente con su %%array|array%%.
+- Opciones de configuración de temporizador/desplazamiento
+
Mejoras del flujo de trabajo
- - **Multifunción PCI/otros:** Asigne dispositivos PCI complejos o grupos para escenarios avanzados de paso directo.
- - **Comando de paso %%QEMU|qemu%% en línea:** Agregue argumentos %%QEMU|qemu%% personalizados para ajuste experto de %%VM|vm%%.
- - **Sobrescribir almacenamiento:** Especifique la ubicación de almacenamiento para cada %%disco virtual|vdisk%% de la VM.
- - **Bandera SSD y unmap:** Optimice el rendimiento de %%vDisco|vdisk%% para SSD y habilite el soporte discard/unmap.
- - **`SR-IOV` para Intel iGPU:** Comparta gráficos integrados de Intel entre múltiples %%VMs|vm%%.
- - **Validación de nombres de VM para ZFS:** Evite el uso de caracteres no compatibles en los nombres de %%VM|vm%% para [pools %%ZFS|zfs%%](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
+- **Multifunción PCI/otros:** Asigne dispositivos PCI complejos o grupos para escenarios avanzados de paso directo.
+- **Comando de paso %%QEMU|qemu%% en línea:** Agregue argumentos %%QEMU|qemu%% personalizados para ajuste experto de %%VM|vm%%.
+- **Sobrescribir almacenamiento:** Especifique la ubicación de almacenamiento para cada %%disco virtual|vdisk%% de la VM.
+- **Bandera SSD y unmap:** Optimice el rendimiento de %%vDisco|vdisk%% para SSD y habilite el soporte discard/unmap.
+- **`SR-IOV` para Intel iGPU:** Comparta gráficos integrados de Intel entre múltiples %%VMs|vm%%.
+- **Validación de nombres de VM para ZFS:** Evite el uso de caracteres no compatibles en los nombres de %%VM|vm%% para [pools %%ZFS|zfs%%](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
+
Opciones avanzadas de hardware y almacenamiento
- - **`VirGL` y `QXL` GPUs virtuales:** Comparta GPUs Intel/AMD entre múltiples %%VMs|vm%% de Linux o utilice `QXL` para opciones de multi-pantalla/memoria.
- - **%%CPU encajamiento | cpu-pinning%% opcional:** Permite que Unraid gestione la asignación de CPU automáticamente o ponga núcleos manualmente según sea necesario.
+- **`VirGL` y `QXL` GPUs virtuales:** Comparta GPUs Intel/AMD entre múltiples %%VMs|vm%% de Linux o utilice `QXL` para opciones de multi-pantalla/memoria.
+- **%%CPU encajamiento | cpu-pinning%% opcional:** Permite que Unraid gestione la asignación de CPU automáticamente o ponga núcleos manualmente según sea necesario.
+
Gráficos mejorados y compartición de GPU
- - View all graphics cards and %%VM|vm%%-assigned IP addresses in the %%VM|vm%% tab
- - Soporte para objetivo ppc64 de %%QEMU|qemu%% y `qemu:override`
- - Soporte de hiper-reloj para %%VMs|vm%% de Windows
- - "Migratable" activado/desactivado para la CPU emulada
- - Opciones de configuración de temporizador/desplazamiento
- - No hay opciones de keymap/nogpu disponibles para casos de uso específicos
- - Mejorada la selección y edición de iconos de %%VM|vm%%
- - Advertencias al asignar la GPU primaria como paso a través (puede requerir `vBIOS`)
- - Inicie las %%VMs|vm%% de Unraid en modo GUI con el controlador de video `QXL`
- - Varias correcciones para problemas de ruta e icono en la vista `XML`
+- View all graphics cards and %%VM|vm%%-assigned IP addresses in the %%VM|vm%% tab
+- Soporte para objetivo ppc64 de %%QEMU|qemu%% y `qemu:override`
+- Soporte de hiper-reloj para %%VMs|vm%% de Windows
+- "Migratable" activado/desactivado para la CPU emulada
+- Opciones de configuración de temporizador/desplazamiento
+- No hay opciones de keymap/nogpu disponibles para casos de uso específicos
+- Mejorada la selección y edición de iconos de %%VM|vm%%
+- Advertencias al asignar la GPU primaria como paso a través (puede requerir `vBIOS`)
+- Inicie las %%VMs|vm%% de Unraid en modo GUI con el controlador de video `QXL`
+- Varias correcciones para problemas de ruta e icono en la vista `XML`
+
---
-## Opciones avanzadas {#vm-snapshots}
+## Opciones avanzadas
Las instantáneas de VM te permiten guardar el estado actual de tu %%VM|vm%% en un momento específico. Puedes revertir a ese estado si algo sale mal o utilizar instantáneas para probar cambios de manera segura. Esto es particularmente útil antes de instalar nuevo software, realizar cambios de configuración o llevar a cabo actualizaciones de sistema.
@@ -167,6 +171,7 @@ Antes de poder asignar una GPU o cualquier dispositivo PCI a una %%máquina virt
+
Para crear una instantánea de tu %%VM|vm%%:
1. Ve a la página de **VMs** en el %%WebGUI|web-gui%%.
@@ -177,15 +182,16 @@ Antes de poder asignar una GPU o cualquier dispositivo PCI a una %%máquina virt
6. Haz clic en **Crear** para guardar la instantánea.
:::tip[Mejores prácticas]
-
- Crea instantáneas antes de hacer cambios significativos en tu %%VM|vm%%.
- Usa nombres descriptivos que te ayuden a recordar qué contiene la instantánea.
- Elige el volcado de memoria según tus necesidades: habilítalo para una preservación completa del estado en vivo, o déjalo desactivado para una recuperación más rápida solo del disco.
- Mantén instantáneas para hitos importantes, pero elimina las antiguas para ahorrar espacio de almacenamiento.
:::
+
+
Una vez que tengas instantáneas, puedes verlas enlistadas en la sección de detalles de la %%VM|vm%%. Cada instantánea muestra:
- **Nombre**: El nombre que le diste a la instantánea.
@@ -218,9 +224,11 @@ Antes de poder asignar una GPU o cualquier dispositivo PCI a una %%máquina virt
**Eliminar instantánea**: Esto simplemente elimina el archivo de superposición de la instantánea sin afectar tu %%VM|vm%%. Tu %%VM|vm%% continuará usando el archivo de disco original, y cualquier cambio realizado después de la instantánea se perderá.
:::
+
+
Si necesitas volver a un estado anterior:
1. Detén la %%VM|vm%% si está actualmente ejecutándose.
@@ -234,6 +242,7 @@ Antes de poder asignar una GPU o cualquier dispositivo PCI a una %%máquina virt
:::caution[Advertencia de pérdida de datos]
Revertir a una instantánea elimina permanentemente cualquier cambio realizado después de que se creó esa instantánea. Asegúrate de que realmente deseas perder esos cambios antes de revertir.
:::
+
@@ -284,59 +293,59 @@ Unraid ahora admite el compartimiento avanzado de GPU a través de `VirGL` y `QX
Expanda esta sección para ver la orientación sobre las opciones más avanzadas
- Cambie a **Vista avanzada** en la página **Agregar VM** para acceder a configuraciones adicionales.
+Cambie a **Vista avanzada** en la página **Agregar VM** para acceder a configuraciones adicionales.
- Aquí están las opciones avanzadas más importantes, divididas en secciones enfocadas:
+Aquí están las opciones avanzadas más importantes, divididas en secciones enfocadas:
- **Modo CPU:**
+**Modo CPU:**
- - **Paso a través del anfitrión**: Expone todas las funciones del CPU anfitrión a la %%VM|vm%% para un rendimiento máximo.
- - **Emulado**: Usa un modelo de CPU genérico, reduciendo problemas de compatibilidad pero limitando el rendimiento.
+- **Paso a través del anfitrión**: Expone todas las funciones del CPU anfitrión a la %%VM|vm%% para un rendimiento máximo.
+- **Emulado**: Usa un modelo de CPU genérico, reduciendo problemas de compatibilidad pero limitando el rendimiento.
- **Inflado de memoria:**
+**Inflado de memoria:**
- - Establezca un valor de **Memoria Máxima** para habilitar la asignación dinámica de memoria (%%memory ballooning|memory-ballooning%%).
- - No disponible para %%VMs|vm%% con dispositivos PCI asignados (por ejemplo, %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%).
+- Establezca un valor de **Memoria Máxima** para habilitar la asignación dinámica de memoria (%%memory ballooning|memory-ballooning%%).
+- No disponible para %%VMs|vm%% con dispositivos PCI asignados (por ejemplo, %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%).
- **Tipo de máquina:**
+**Tipo de máquina:**
- - **`i440fx`**: Predeterminado para Windows %%VMs|vm%%. Cambiar solo si tienes problemas con %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
- - **`Q35`**: Predeterminado para Linux %%VMs|vm%% y recomendado para la mayoría de los sistemas operativos modernos, especialmente con %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
+- **`i440fx`**: Predeterminado para Windows %%VMs|vm%%. Cambiar solo si tienes problemas con %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
+- **`Q35`**: Predeterminado para Linux %%VMs|vm%% y recomendado para la mayoría de los sistemas operativos modernos, especialmente con %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
- **Tipo de BIOS:**
+**Tipo de BIOS:**
- - **SeaBIOS**: BIOS tradicional para SOs heredados.
- - **OVMF**: Se requiere BIOS %%UEFI|uefi%% para Windows 8+, la mayoría de las distribuciones modernas de Linux, y %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
+- **SeaBIOS**: BIOS tradicional para SOs heredados.
+- **OVMF**: Se requiere BIOS %%UEFI|uefi%% para Windows 8+, la mayoría de las distribuciones modernas de Linux, y %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
- :::note
+:::note
- El tipo de BIOS solo se puede establecer al crear una nueva %%VM|vm%%.
+El tipo de BIOS solo se puede establecer al crear una nueva %%VM|vm%%.
- :::
+:::
- **Extensiones Hyper-V:**
+**Extensiones Hyper-V:**
- - Para %%VMs|vm%% de Windows, active las extensiones de Hyper-V para mejorar la compatibilidad y el rendimiento.
+- Para %%VMs|vm%% de Windows, active las extensiones de Hyper-V para mejorar la compatibilidad y el rendimiento.
- **ISO de controladores VirtIO:**
+**ISO de controladores VirtIO:**
- - Anule el ISO %%VirtIO|virtio%% predeterminado si es necesario, especialmente para probar o usar controladores más nuevos.
+- Anule el ISO %%VirtIO|virtio%% predeterminado si es necesario, especialmente para probar o usar controladores más nuevos.
- **Tipo de vDisco:**
+**Tipo de vDisco:**
- - **`RAW`**: Mejor rendimiento, pero menos flexible para instantáneas.
- - **`QCOW2`**: Soporta instantáneas pero ofrece un rendimiento ligeramente inferior.
+- **`RAW`**: Mejor rendimiento, pero menos flexible para instantáneas.
+- **`QCOW2`**: Soporta instantáneas pero ofrece un rendimiento ligeramente inferior.
- **Mapeos VirtFS (VMs de Linux):**
+**Mapeos VirtFS (VMs de Linux):**
- - Agregue mapeos %%VirtFS|virtfs%% (`9p`) múltiples para integrar el sistema de archivos entre el anfitrión e invitado.
- - Consulte [la documentación %%QEMU|qemu%% 9p](http://wiki.qemu.org/Documentation/9psetup) para obtener detalles.
+- Agregue mapeos %%VirtFS|virtfs%% (`9p`) múltiples para integrar el sistema de archivos entre el anfitrión e invitado.
+- Consulte [la documentación %%QEMU|qemu%% 9p](http://wiki.qemu.org/Documentation/9psetup) para obtener detalles.
- **Configuraciones de red:**
+**Configuraciones de red:**
+- Modifique la **dirección MAC de Red** o seleccione un **Puente de Red** alternativo.
+- Haga clic en el símbolo de refrescar para generar automáticamente una nueva dirección MAC.
+- Agregue interfaces de red virtuales adicionales según sea necesario.
- - Modifique la **dirección MAC de Red** o seleccione un **Puente de Red** alternativo.
- - Haga clic en el símbolo de refrescar para generar automáticamente una nueva dirección MAC.
- - Agregue interfaces de red virtuales adicionales según sea necesario.
:::info[Troubleshooting consejos]
@@ -374,11 +383,12 @@ Después de vincular, los dispositivos vinculados aparecerán en el desplegable
Solucionar problemas
- - Si ha utilizado anteriormente el complemento `VFIO-PCI` Config, desinstálelo; esta funcionalidad ahora está integrada.
- - Para restablecer todos los enlaces, elimine `/boot/config/vfio-pci.cfg` y reinicie el sistema.
- - Después de reiniciar, utilice el botón **Ver Registro `VFIO-PCI`** en la página de **Dispositivos del Sistema** para solucionar problemas avanzados.
- - Recuerda que si vinculas tu única GPU, Unraid puede no iniciarse en la GUI. Asegúrate de planificar esto.
- - Para más información, consulta la [guía oficial en los foros de Unraid](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/).
+- Si ha utilizado anteriormente el complemento `VFIO-PCI` Config, desinstálelo; esta funcionalidad ahora está integrada.
+- Para restablecer todos los enlaces, elimine `/boot/config/vfio-pci.cfg` y reinicie el sistema.
+- Después de reiniciar, utilice el botón **Ver Registro `VFIO-PCI`** en la página de **Dispositivos del Sistema** para solucionar problemas avanzados.
+- Recuerda que si vinculas tu única GPU, Unraid puede no iniciarse en la GUI. Asegúrate de planificar esto.
+- Para más información, consulta la [guía oficial en los foros de Unraid](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/).
+
---
@@ -424,7 +434,7 @@ Algunas GPUs pueden requerir configuración adicional o inyección de ROM para u
:::
-### Atrapado en shell UEFI {#injecion-manual-rom}
+### Atrapado en shell UEFI
Algunas GPU, especialmente ciertos modelos de NVIDIA, requieren un archivo ROM para ser proporcionado manualmente a la VM para que se inicialice correctamente. Esto es a menudo necesario cuando el firmware a bordo de la GPU no se transfiere correctamente por defecto, causando problemas como pantallas negras o fallos de arranque. La inyección manual de ROM es un último recurso después de probar ajustes de BIOS y configuraciones de VM.
@@ -459,52 +469,53 @@ Para inyectar un ROM:
Esta sección cubre temas avanzados y soluciones para problemas comunes al gestionar %%VMs|vm%%s en Unraid. Expande las secciones a continuación para obtener instrucciones paso a paso y consejos de solución de problemas.
-### Expandir un vDisk {#expand-a-vdisk}
+### Expandir un vDisk
Haga clic para expandir/contraer
- Si tu %%VM|vm%% tiene poco espacio en disco, puedes aumentar el tamaño de su %%vDisk|vdisk%% directamente desde el %%WebGUI|web-gui%%.
+Si tu %%VM|vm%% tiene poco espacio en disco, puedes aumentar el tamaño de su %%vDisk|vdisk%% directamente desde el %%WebGUI|web-gui%%.
- Para expandir un %%vDisk|vdisk%%:
+Para expandir un %%vDisk|vdisk%%:
- 1. Ve a la pestaña **VMs** en el %%WebGUI|web-gui%%.
- 2. Asegúrate de que la %%VM|vm%% esté detenida.
- 3. Haz clic en el nombre de la VM para expandir sus detalles.
- 4. Localiza el %%vDisk|vdisk%% que deseas expandir. Haz clic en el valor en el campo **Capacidad** para hacerlo editable.
- 5. Introduce el nuevo tamaño deseado (ej., `100G` para 100 gigabytes) y presiona **Enter**.
- 6. La nueva capacidad ya está establecida.
+1. Ve a la pestaña **VMs** en el %%WebGUI|web-gui%%.
+2. Asegúrate de que la %%VM|vm%% esté detenida.
+3. Haz clic en el nombre de la VM para expandir sus detalles.
+4. Localiza el %%vDisk|vdisk%% que deseas expandir. Haz clic en el valor en el campo **Capacidad** para hacerlo editable.
+5. Introduce el nuevo tamaño deseado (ej., `100G` para 100 gigabytes) y presiona **Enter**.
+6. La nueva capacidad ya está establecida.
- :::note
+:::note
+
+No puedes reducir un %%vDisk|vdisk%% desde la GUI de Unraid; solo se admite la expansión.
- No puedes reducir un %%vDisk|vdisk%% desde la GUI de Unraid; solo se admite la expansión.
+:::
- :::
+Ampliar la partición en el sistema operativo del huésped
- Ampliar la partición en el sistema operativo del huésped
+Después de redimensionar el %%vDisk|vdisk%%, inicia tu %%VM|vm%%. Debes expandir la partición dentro del sistema operativo invitado para usar el nuevo espacio:
- Después de redimensionar el %%vDisk|vdisk%%, inicia tu %%VM|vm%%. Debes expandir la partición dentro del sistema operativo invitado para usar el nuevo espacio:
+- **Windows:** Usa la herramienta de administración de discos incorporada para extender tu partición.
- - **Windows:** Usa la herramienta de administración de discos incorporada para extender tu partición.
+- **Linux (LVM):** Use herramientas como `fdisk`, `pvresize`, `lvextend` y `resize2fs` para expandir particiones y volúmenes lógicos.
- - **Linux (LVM):** Use herramientas como `fdisk`, `pvresize`, `lvextend` y `resize2fs` para expandir particiones y volúmenes lógicos.
+ **Ejemplo:**
- **Ejemplo:**
+ ```bash
+ sudo fdisk /dev/vda
+ sudo pvresize /dev/vda3
+ sudo lvextend -l +100%FREE /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
+ sudo resize2fs /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
+ ```
- ```bash
- sudo fdisk /dev/vda
- sudo pvresize /dev/vda3
- sudo lvextend -l +100%FREE /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
- sudo resize2fs /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
- ```
+ Ajusta los nombres de los dispositivos según sea necesario para tu configuración.
- Ajusta los nombres de los dispositivos según sea necesario para tu configuración.
+:::tip
- :::tip
+Siempre haz una copia de seguridad de tu %%VM|vm%% antes de realizar cambios en el disco.
- Siempre haz una copia de seguridad de tu %%VM|vm%% antes de realizar cambios en el disco.
+:::
- :::
### Atrapado en shell UEFI
@@ -512,23 +523,24 @@ Esta sección cubre temas avanzados y soluciones para problemas comunes al gesti
Haga clic para expandir/contraer
- Si tu %%VM|vm%% inicia un shell %%UEFI|uefi%% en lugar de tu sistema operativo, puedes iniciar manualmente el proceso de arranque:
+Si tu %%VM|vm%% inicia un shell %%UEFI|uefi%% en lugar de tu sistema operativo, puedes iniciar manualmente el proceso de arranque:
- En el indicador de shell %%UEFI|uefi%%, introduce:
+En el indicador de shell %%UEFI|uefi%%, introduce:
- ```bash
- fs0:
- cd efi/boot
- bootx64.efi
- ```
+```bash
+fs0:
+cd efi/boot
+bootx64.efi
+```
- La %%VM|vm%% ahora debería continuar iniciando tu sistema operativo.
+La %%VM|vm%% ahora debería continuar iniciando tu sistema operativo.
- :::tip
+:::tip
- Si esto sucede frecuentemente, verifica el orden de arranque de tu VM y asegúrate de que el %%vDisk|vdisk%% o ISO correcto esté configurado como el dispositivo de arranque principal en la configuración de la VM.
+Si esto sucede frecuentemente, verifica el orden de arranque de tu VM y asegúrate de que el %%vDisk|vdisk%% o ISO correcto esté configurado como el dispositivo de arranque principal en la configuración de la VM.
+
+:::
- :::
### Pantalla en negro después de iniciar la VM
@@ -536,17 +548,18 @@ Esta sección cubre temas avanzados y soluciones para problemas comunes al gesti
Haga clic para expandir/contraer
- Si tu %%VM|vm%% inicia pero la pantalla permanece en blanco:
+Si tu %%VM|vm%% inicia pero la pantalla permanece en blanco:
- 1. **Verifica la configuración de BIOS:**
- - Configura el gráfico primario en la GPU integrada (iGPU), no en la GPU passthrough.
- - Actualiza la BIOS de la motherboard y GPU a las versiones más recientes.
+1. **Verifica la configuración de BIOS:**
+ - Configura el gráfico primario en la GPU integrada (iGPU), no en la GPU passthrough.
+ - Actualiza la BIOS de la motherboard y GPU a las versiones más recientes.
- 2. **Ajustar configuración de %%VM|vm%%:**
- - Cambia de %%SeaBIOS|seabios%% a %%OVMF|ovmf%% (%%UEFI|uefi%%) en la configuración de %%VM|vm%%.
- - Cambia el **Tipo de Máquina** de i440fx a Q35.
+2. **Ajustar configuración de %%VM|vm%%:**
+ - Cambia de %%SeaBIOS|seabios%% a %%OVMF|ovmf%% (%%UEFI|uefi%%) en la configuración de %%VM|vm%%.
+ - Cambia el **Tipo de Máquina** de i440fx a Q35.
+
+3. **Inyección manual de ROM (ultimo recurso):** [Inyectar ROM de GPU manualmente](#injecion-manual-rom).
- 3. **Inyección manual de ROM (ultimo recurso):** [Inyectar ROM de GPU manualmente](#injecion-manual-rom).
### Error: "No se pudo establecer IOMMU para el contenedor: operación no permitida"
@@ -554,25 +567,26 @@ Esta sección cubre temas avanzados y soluciones para problemas comunes al gesti
Haga clic para expandir/contraer
- Este error generalmente indica conflictos de grupo %%IOMMU|iommu%% o remapitaje de interrupción faltante:
+Este error generalmente indica conflictos de grupo %%IOMMU|iommu%% o remapitaje de interrupción faltante:
- 1. **Habilitar anulación de PCIe ACS:**
- - Ve a ***Configuraciones → Gestor de VM***.
- - Configura **anulación de PCIe ACS** en *Descendente* o *Ambos*.
- - Reinicia Unraid.
+1. **Habilitar anulación de PCIe ACS:**
+ - Ve a ***Configuraciones → Gestor de VM***.
+ - Configura **anulación de PCIe ACS** en *Descendente* o *Ambos*.
+ - Reinicia Unraid.
- 2. **Permitir interrupciones no seguras (avanzado):**
- - Edita `syslinux.cfg` en tu memoria flash de Unraid:
+2. **Permitir interrupciones no seguras (avanzado):**
+ - Edita `syslinux.cfg` en tu memoria flash de Unraid:
- ```bash
- append vfio_iommu_type1.allow_unsafe_interrupts=1 initrd=/bzroot
- ```
+ ```bash
+ append vfio_iommu_type1.allow_unsafe_interrupts=1 initrd=/bzroot
+ ```
- - Utiliza esto solo si confías completamente en tus invitados %%VM|vm%%.
+ - Utiliza esto solo si confías completamente en tus invitados %%VM|vm%%.
- :::note
+:::note
+
+Para explicaciones detalladas sobre grupos %%IOMMU|iommu%%, recomendamos revisar el [blog de Alex Williamson](http://vfio.blogspot.com/2014/08/iommu-groups-inside-and-out.html).
- Para explicaciones detalladas sobre grupos %%IOMMU|iommu%%, recomendamos revisar el [blog de Alex Williamson](http://vfio.blogspot.com/2014/08/iommu-groups-inside-and-out.html).
+:::
- :::
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
index 78ea5e5dd76..91ef5713ac5 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
@@ -79,6 +79,7 @@ Para usar la hibernación de manera confiable, debes instalar el %%QEMU|qemu%% %
2. Abra el **Explorador de archivos** y navegue a los medios de controladores %%VirtIO|virtio%%.
3. Abra la carpeta `guest-agent`.
4. Ejecuta `qemu-ga-x64.msi` para instalar el agente. (Es posible que brevemente veas una caja de comandos; no aparecerá ningún diálogo de confirmación.)
+
@@ -91,6 +92,7 @@ Para usar la hibernación de manera confiable, debes instalar el %%QEMU|qemu%% %
5. Haga clic en **Guardar cambios**.
La opción **Hibernar** ahora aparecerá en el menú de energía de Windows.
+
:::important[What ¿si la hibernación falla?]
@@ -117,6 +119,7 @@ Windows Search indexing continuously scans your %%virtual machine|vm%%'s storage
3. Haga doble clic en **Windows Search**, cambie el **Tipo de inicio** a **Deshabilitado** y haga clic en **OK**.
4. Desmarque **Activar inicio rápido** en **Configuraciones de apagado**.
5. Haga clic en **Guardar cambios**.
+
#### Desactivar desfragmentación automática del disco
@@ -129,6 +132,7 @@ Windows está diseñado para desfragmentar automáticamente discos duros físico
1. Abra el **Explorador de archivos**, haga clic derecho en la unidad C: y seleccione **Propiedades**.
2. Vaya a la pestaña **Herramientas** y haga clic en **Optimizar**.
3. Haga clic en **Cambiar configuraciones**.
+
#### Habilitar modo de energía de alto rendimiento
@@ -141,6 +145,7 @@ Windows Search indexing continuously scans your %%virtual machine|vm%%'s storage
1. Presione **Windows + R** para abrir el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba `services.msc` y presione Enter.
2. En la ventana de Servicios, desplácese hacia abajo, haga clic derecho en **Windows Search** y luego seleccione **Detener**.
3. Haga doble clic en **Windows Search**, cambie el **Tipo de inicio** a **Deshabilitado** y haga clic en **OK**.
+
#### Desactivar desfragmentación automática del disco
@@ -154,6 +159,7 @@ Windows está diseñado para desfragmentar automáticamente discos duros físico
2. Vaya a la pestaña **Herramientas** y haga clic en **Optimizar**.
3. Haga clic en **Cambiar configuraciones**.
4. Desmarque **Ejecutar en un horario** y haga clic en **OK**.
+
#### Habilitar modo de energía de alto rendimiento
@@ -168,6 +174,7 @@ Habilitar el modo **Alto rendimiento** asegura que su %%VM|vm%% siempre funcione
1. Abra el **Panel de control** y busque "energía".
2. Haga clic en **Elegir un plan de energía**.
3. Seleccione **Alto rendimiento** bajo **Planes preferidos**.
+
#### Habilitar acceso remoto de escritorio
@@ -193,6 +200,7 @@ Windows 11 requiere TPM 2.0 y Secure Boot. El BIOS **OVMF-TPM** de Unraid propor
:::tip
Los clientes oficiales de Microsoft RDP están disponibles para Windows, Mac, Android e iOS. Asegúrate de que tu %%VM|vm%% esté en un puente de red que permita acceso a LAN.
:::
+
#### Solucionar problemas de audio HDMI con interrupciones MSI
@@ -217,6 +225,7 @@ Si estás teniendo problemas con el audio HDMI en una %%VM|vm%% de Windows que u
- Reinicie el %%VM|vm%% después de hacer los cambios.
Para obtener más detalles técnicos, consulta [explicación de las interrupciones VFIO](https://vfio.blogspot.com/2014/09/vfio-interrupts-and-how-to-coax-windows.html).
+
---
@@ -262,8 +271,16 @@ Expandir o modificar %%vDisk|vdisk%% y las particiones puede llevar a una pérdi
Después de expandir tu %%vDisk|vdisk%% siguiendo los pasos en [Expandir un vDisk](../create-virtual-machines/vm-setup.mdx#expand-a-vdisk), puedes encontrar un problema donde la partición de recuperación predeterminada de Windows te impide expandir fácilmente tu partición de sistema (C:) para utilizar el nuevo espacio. Para resolver este problema, necesitas eliminar la partición de recuperación y luego usar el Administrador de discos de Windows para expandir la partición.
-
- 
+
+
Después de completar la expansión inicial de %%vDisk|vdisk%%:
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/multi-language-support.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/multi-language-support.mdx
index c829f87c71c..3593d527a04 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/multi-language-support.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/multi-language-support.mdx
@@ -38,8 +38,16 @@ Si bien hacemos todo lo posible para mantener las traducciones precisas, el [tex
1. Abre la [aplicación Community Applications](https://unraid.net/community/apps) en Unraid.
2. Haz clic en la categoría **Idioma** a la izquierda.
-
- 
+
+
4. Encuentra tu paquete de idioma preferido y haz clic en el botón **Descargar** .
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
index d984ef2005e..5949eceda2a 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
@@ -58,7 +58,7 @@ A medida que Unraid continúa evolucionando, algunas funciones de los plugins pu
:::
-## Solucionar problemas con el modo seguro {#troubleshooting-with-safe-mode}
+## Solucionar problemas con el modo seguro
Si tu sistema se vuelve inestable después de instalar o actualizar plugins, puedes solucionar los problemas usando el **Modo Seguro**. El Modo Seguro carga solo los componentes esenciales y deshabilita todos los plugins.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/apple-time-machine.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/apple-time-machine.mdx
index 84794b0a515..ef3b72d80fd 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/apple-time-machine.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/apple-time-machine.mdx
@@ -33,8 +33,16 @@ Asegúrate de que **%%SMB|samba%%** esté habilitado en el %%WebGUI|web-gui%%:
2. Configura **Habilitar %%SMB|samba%%** a **Sí** (debes detener el %%array|array%% para cambiar esto).
3. Haz clic en **Aplicar** para crear el %%user share|user-share%%.
-
- 
+
+
:::
@@ -76,8 +84,16 @@ Para conectar a tu %%user share|user-share%% desde tu Mac:
Para crear copias de seguridad separadas para diferentes usuarios o Macs en tu servidor Unraid:
-
- 
+
+
:::
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
index 2482b8f0436..26b2d1fe3ba 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
@@ -4,3 +4,4 @@
"collapsible": true,
"collapsed": false
}
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
index 983ea11bf5f..61319de042a 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
@@ -20,15 +20,15 @@ Revisar regularmente tu matriz Unraid es crucial para mantener la integridad de
You can initiate a check using the **Check** button under ***Array Operations***. Depending on your array's configuration, this button allows you to conduct either a %%parity check|parity-check%% or a %%read check|read-check%%.
- 
+
Para mayor comodidad, puedes programar estas verificaciones para que se ejecuten automáticamente en intervalos que se adapten a ti navegando a ***Configuraciones → Programador***. Es aconsejable realizar verificaciones automáticas y correctivas mensual o trimestralmente para asegurar la salud continua de tus datos y corregir cualquier error de sincronización encontrado.
@@ -87,15 +87,15 @@ Restablece tu matriz cuando:
- Te recuperes de problemas de configuración
- 
+
Para restablecer la configuración de tu arreglo:
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
index f1611153ddd..ae4fa88dfb3 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
@@ -66,6 +66,7 @@ Para usar el método de preservar la paridad:
6. Borrar el disco:
- Para Unraid 6.12 o posterior: `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdXp1 status=progress`
- Para Unraid 6.11 y versiones anteriores: `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdX status=progress`
+ Reemplace `X` con el número específico del disco de datos que está eliminando.
Reemplace `X` con el número específico del disco de datos que está eliminando.
7. Detenga el array una vez que el borrado esté completo.
8. Restablecer la configuración del array, reteniendo todas las asignaciones actuales.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
index f4a953ed3bc..2482ff0bf46 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
@@ -209,9 +209,17 @@ Puedes acceder al Espacio Libre Mínimo haciendo clic en el nombre de la agrupac
4. Seleccione el nuevo perfil %%RAID|raid%% desde el menú desplegable.
5. Haga clic en **Balanceo** para comenzar la conversión.
-
- 
-
*Ejemplo: Conversión de %%RAID 1|raid1%% a perfil único*
+
+
+
*Ejemplo: Conversión de %%RAID 1|raid1%% a perfil único*
6. Monitoree el progreso en el %%WebGUI|web-gui%%.
@@ -235,6 +243,7 @@ Reemplazar un disco en tu %%cache pool|pool de caché%% es una tarea importante
3. Realice pruebas %%SMART|smart%% en todos los dispositivos del grupo. Para más información sobre el monitoreo del estado del disco, consulte [Informes SMART y salud del disco](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx).
4. Asegúrese de que haya al menos un 10-15% de espacio libre disponible en el grupo.
5. Si los problemas persisten, comparta los registros en los [foros de Unraid](https://forums.unraid.net/). Para obtener orientación sobre cómo capturar diagnósticos, consulte [Capturar diagnósticos y registros](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
+
Para detalles avanzados de configuración de %%BTRFS|btrfs%%, consulta la [wiki BTRFS](https://btrfs.wiki.kernel.org/index.php/Using_Btrfs_with_Multiple_Devices).
@@ -341,6 +350,7 @@ Siempre desactiva los servicios de Docker y de %%VM|MV%% antes de mover archivos
- Mover archivos a través de la red.
Estos métodos ayudan a prevenir que los archivos terminen en la ubicación incorrecta.
+
---
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
index a326ba9f382..28404d059f0 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
@@ -98,7 +98,7 @@ Para más detalles sobre cómo añadir unidades existentes, consulta las [notas
- **Para unidades de array:** %%XFS|xfs%% es generalmente la mejor opción para la mayoría de los usuarios. EXT4 también es una opción sólida si prefieres un sistema de archivos Linux más tradicional.
- **Para alto rendimiento o características avanzadas:** Elige %%ZFS|zfs%% o %%BTRFS|btrfs%% para %%cache pools|cache-pool%% o configuraciones de múltiples dispositivos. Consulta la página [ZFS storage](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) para obtener una guía detallada de %%ZFS|zfs%%.
-- **Para pools mixtos o en expansión:** %%BTRFS|btrfs%% es ideal si deseas utilizar diferentes tamaños de unidades o agregar o quitar dispositivos fácilmente. Consulta [Pools BTRFS](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools#btrfs-pools) para obtener detalles sobre cómo agregar discos a los pools %%BTRFS|btrfs%%.
+- **Para pools mixtos o en expansión:** %%BTRFS|btrfs%% es ideal si deseas utilizar diferentes tamaños de unidades o agregar o quitar dispositivos fácilmente. Consulta [Pools BTRFS](../cache-pools.mdx#btrfs-pools) para obtener detalles sobre cómo agregar discos a los pools %%BTRFS|btrfs%%.
- **Para unidades existentes:** Usa NTFS o exFAT solo cuando agregues unidades existentes con datos; añádelas antes de añadir la paridad.
Si no estás seguro, comenzar con los valores predeterminados es una buena opción: usa %%XFS|xfs%% para las unidades de %%array|array%% y %%BTRFS|btrfs%% para %%cache pools|cache-pool%%.
@@ -136,7 +136,7 @@ Para establecer el sistema de archivos para una unidad individual:
---
-## Crear un sistema de archivos (formateo) {#creating-a-file-system-formatting}
+## Crear un sistema de archivos (formateo)
Antes de usar un nuevo disco en Unraid, debe formatearlo con el sistema de archivos seleccionado.
@@ -159,7 +159,7 @@ Una vez que se complete el formateo, la unidad estará lista para almacenar arch
---
-## Cambiar un tipo de sistema de archivos {#changing-a-file-system-type}
+## Cambiar un tipo de sistema de archivos
Para restaurar datos y configuraciones:
@@ -183,7 +183,7 @@ Si encuentras algún problema, no dudes en visitar los [foros de Unraid](https:/
---
-## Convirtiendo a un nuevo tipo de sistema de archivos {#converting-to-a-new-file-system-type}
+## Convirtiendo a un nuevo tipo de sistema de archivos
:::important
@@ -480,7 +480,7 @@ Si no estás seguro:
---
-### Comprobación de un sistema de archivos {#checking-a-file-system}
+### Comprobación de un sistema de archivos
Si un disco que anteriormente se montaba sin problemas ahora se muestra como **no montable**, generalmente indica corrupción del sistema de archivos. Esto puede resultar de un apagado no limpio, una fallida operación de escritura, o el disco siendo marcado como deshabilitado en el %%WebGUI|web-gui%%. Revisar y reparar el sistema de archivos es generalmente más rápido y seguro que realizar una reconstrucción, por lo que se recomienda intentarlo antes de formatear o reconstruir el disco.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
index 8efa7b1c933..bc9657952aa 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
@@ -11,6 +11,7 @@ Un %%parity check|parity-check%% es esencial cuando tu matriz incluye al menos u
- **No correctiva (NOCORRECT):** Solo registra cualquier error encontrado sin actualizar la paridad.
Para evitar un registro excesivo, solo se informan las primeras 100 direcciones con errores durante una comprobación de %%paridad|parity-check%%. Estas discrepancias se denominan **errores de sincronización** e indican dónde la paridad no se alinea con los datos, generalmente debido a problemas como cortes de energía repentinos o problemas de hardware. Cada error de sincronización se cuenta en bloques de 4KiB, que es el tamaño de unidad de I/O del sistema (conocido como tamaño de página de Linux).
+
@@ -19,6 +20,7 @@ Un %%parity check|parity-check%% es esencial cuando tu matriz incluye al menos u
Un **disco de %%paridad|parity-drives%% válido** indica que después de la última sincronización de %%paridad|parity%% exitosa, Unraid reconoció la %%paridad|parity%% como "buena", lo que significa que es adecuada para la recuperación de datos si falla un disco. El estado "válido" se aplica a cada disco en el conjunto, no solo al de %%paridad|parity%%. Si todos los discos menos uno son válidos, Unraid puede reconstruir los datos del disco faltante o fallado usando la %%paridad|parity%%.
Unraid mantiene el estado "válido" del disco de %%paridad|parity-drives%% incluso cuando ocurren algunos errores de sincronización después de una verificación no correctiva. Esto asegura que aún pueda recuperar un disco fallido. Si la %%paridad|parity%% se marcara como inválida, correría el riesgo de tener dos discos inválidos después de una sola falla adicional, lo que podría conducir a la pérdida de datos.
+
Mientras una comprobación de %%paridad|parity-check%% está en progreso, aún puede usar el conjunto. Sin embargo, tenga en cuenta que el rendimiento puede disminuir debido a la disputa por el uso de los discos, ya que tanto las operaciones de archivos como la verificación competirán por los recursos.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
index c50198f99d4..58e81b92d85 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
@@ -75,4 +75,5 @@ Para eliminar un disco utilizando el método de preservación de paridad:
:::
No dudes en comunicarte con los [foros de Unraid](https://forums.unraid.net/). Allí, puedes encontrar recursos útiles y soporte de la comunidad.
+
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
index 7928cce8782..2d155ab0941 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
@@ -280,7 +280,7 @@ Estas configuraciones le ayudan a gestionar qué discos pueden contener archivos
---
-### Método de asignación {#allocation-method}
+### Método de asignación
Cuando usa Unraid con **Docker** o **Máquinas Virtuales (VMs)**, automáticamente se crean algunas participaciones predeterminadas.
@@ -359,7 +359,7 @@ Sin **Espacio Mínimo Libre** configurado, se producirán errores de "disco llen
---
-### Nivel de división {#split-level}
+### Nivel de división
La configuración de **Nivel de División** en Unraid ayuda a gestionar cómo se organizan los archivos y carpetas en múltiples discos. Determina cuán profundas pueden ser las estructuras de las carpetas en diferentes discos mientras mantiene ciertos archivos juntos. El %%split level|split-level%% está numerado comenzando desde 1, donde el nivel superior (la compartición principal) se considera nivel 1.
diff --git a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
index 7c8e0332ce2..9cfdb0a3e1a 100644
--- a/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
+++ b/i18n/es/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
@@ -33,6 +33,7 @@ La integración de Docker en Unraid está diseñada para ser fácil de usar para
:::tip
La mayoría de los usuarios no necesitarán interactuar directamente con el archivo `docker.img`. Sin embargo, conocer su función puede ser útil para la solución de problemas o para entender los mensajes de registro.
:::
+
## Aplicaciones de la Comunidad (Plugin)
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
index fdd87dd1a3e..2427621788d 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
@@ -51,19 +51,27 @@ Pour les versions d'Unraid antérieures à la v7.2 ou pour accéder à de nouvel
+
Référence complète pour toutes les commandes CLI
+
+
Apprenez à interagir avec l'API GraphQL
+
+
Configurer les fournisseurs d'authentification SSO
+
+
Voir ce qui arrive ensuite
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
index c1aba82af5e..06c4ff99a9a 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
@@ -22,6 +22,7 @@ Ce guide vous guide à travers la configuration des fournisseurs OIDC (OpenID Co
1. Accédez à l'interface web de votre serveur Unraid
2. Allez à **Paramètres** → **Accès à la gestion** → **API** → **OIDC**
3. Vous verrez des onglets pour différents fournisseurs - cliquez sur le bouton **+** pour ajouter un nouveau fournisseur
+
### Aperçu de l'interface des fournisseurs OIDC
@@ -71,6 +72,7 @@ L'interface propose deux modes d'autorisation :
- Vous souhaitez vérifier plusieurs revendications (e.g., domaine de l'email ET statut vérifié)
- Vous avez des exigences d'autorisation complexes
- Vous avez besoin d'un contrôle minutieux sur la façon dont les règles sont évaluées
+
## Exemples de mode simple
@@ -151,6 +153,7 @@ Dans l'autorisation simple :
- L'email doit être vérifié
- L'utilisateur doit être dans un groupe spécifique
- Le compte doit avoir une authentification à deux facteurs activée (si la réclamation est disponible)
+
@@ -193,6 +196,7 @@ Dans l'autorisation simple :
- **Activer le bac à sable développeur** : Basculer pour activer le bac à sable GraphQL sur `/graphql`
- L'interface utilise un thème sombre pour une meilleure visibilité
- Les indicateurs de validation des champs aident à garantir une configuration correcte
+
### URI de redirection requis
@@ -332,6 +336,7 @@ Pour les domaines Google Workspace, utilisez le mode avancé avec la revendicati
3. Choisissez **Application Web** comme type d'application
4. Ajoutez votre URI de redirection à **URIs de redirection autorisés**
5. Configurez l'écran de consentement OAuth si vous y êtes invité
+
**Configuration** :
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
index 8d8c0db771f..23102ff2faa 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
@@ -20,7 +20,7 @@ Utilisez à la fois des méthodes de sauvegarde locales et en cloud pour une pro
:::
-## Collecte des données et confidentialité
+## Collecte des données et confidentialité {#data-collection-and-privacy}
Cliquez pour voir quelles données sont collectées et comment nous les gérons
@@ -42,6 +42,7 @@ Utilisez à la fois des méthodes de sauvegarde locales et en cloud pour une pro
Partage des données
Les données de sauvegarde flash ne sont jamais partagées avec des tiers. Elles sont stockées exclusivement pour vous fournir des services de sauvegarde et de restauration.
+
## Activation de la sauvegarde flash
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
index 7d587b494b9..890b74d1487 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
@@ -62,6 +62,7 @@ Unraid Connect n'est pas qu'un simple add-on ; c'est une extension essentielle d
- Nous ne collectons ni ne partageons aucun contenu utilisateur, détail de fichier ou information personnelle au-delà de ce qui est spécifié ci-dessus.
Pour plus de détails, consultez notre page [Politiques](https://unraid.net/policies).
+
## Installation
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
index 14b51da2c3c..f5ce286a98a 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
@@ -53,6 +53,7 @@ Unraid OS utilise des disques à diverses fins :
:::note
Les pools à base de SSD sont optimaux pour les applications et les machines virtuelles, profitant de la performance des SSD pour des interactions plus rapides. [En savoir plus sur l'exécution d'applications ici](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx).
:::
+
:::important
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
index 97fa6af139e..854e53a2ee8 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
@@ -447,7 +447,7 @@ Vous pouvez activer plusieurs agents simultanément. Par exemple, vous pourriez
:::
-### Planificateur {#scheduler}
+### Planificateur
La page des paramètres du Planificateur vous permet de configurer facilement la fréquence des tâches automatisées, y compris les opérations %%parity checks|parity-check%%, %%Mover|mover%% pour le cache, et %%TRIM/Discard|trim-discard%% pour les SSD.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
index 5f5b98f4c73..dbb34234e9b 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
@@ -55,13 +55,13 @@ Avant de déployer Unraid OS, il est important de vérifier les paramètres BIOS
1. Dans le %%WebGUI|web-gui%%, allez à la section **Commencer**.
- 
+ 
2. Connectez-vous ou créez un compte, après quoi une clé d’essai sera installée automatiquement.
- 
+ 
Ce processus vous permet de gérer vos clés de licence Unraid OS, d'obtenir de nouvelles clés, de récupérer celles perdues ou de mettre à niveau votre licence.
@@ -109,4 +109,5 @@ Avant de déployer Unraid OS, il est important de vérifier les paramètres BIOS
Si vous utilisez une carte HBA supplémentaire, vous pourrez peut-être désactiver la prise en charge INT 13h pour empêcher que ses lecteurs connectés n'apparaissent dans la liste des périphériques de démarrage, aidant ainsi à rester dans la limite des 12 lecteurs.
:::
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
index 9d54a826dfe..801796fae56 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
@@ -52,6 +52,7 @@ Unraid dispose d'une [interface web conviviale](./explore-the-user-interface/tou
Pour reconstruire les données sur le nouveau disque, nous déterminons le bit manquant plutôt que de calculer le bit de %%parité|parity%%. Pour la colonne 1, la somme est 0, donc le bit manquant est 0. Pour la colonne 6, avec une somme de 1, le bit manquant est 1.
Rebâtir un disque en utilisant la %%parité|parity%% protège contre la perte de données et offre une tolérance aux pannes, garantissant un accès complet au système même si un disque échoue.
+
### Partages d'utilisateurs
@@ -84,7 +85,7 @@ Unraid dispose d'une [interface web conviviale](./explore-the-user-interface/tou
Pour une sécurité des données accrue, vous pouvez configurer un %%cache pool|cache-pool%% avec plusieurs disques. Cette configuration augmente non seulement l'espace de stockage mais utilise également des technologies comme %%ZFS|zfs%% ou %%BTRFS|btrfs%% pour offrir une protection supplémentaire à vos données, similaire à %%RAID 1|raid1%%. Globalement, la gestion des partages et des %%cache drives|cache%% par Unraid crée une solution de stockage flexible, efficace et sécurisée.
-[En savoir plus sur la configuration des partages et des caches ici.](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview)
+ [En savoir plus sur la configuration des partages et des caches ici.](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview)

@@ -113,6 +114,7 @@ Unraid dispose d'une [interface web conviviale](./explore-the-user-interface/tou
:::note
Pour les paramètres Docker avancés, consultez [Exécuter des Conteneurs Docker](../using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx).
:::
+
@@ -144,6 +146,7 @@ Unraid dispose d'une [interface web conviviale](./explore-the-user-interface/tou
- **Isolation des ressources :** Chaque VM peut avoir des ressources dédiées, empêchant des problèmes de performance entre les VMs.
- **Surengagement des ressources :** Vous pouvez exécuter plus de VMs que les ressources physiques ne le permettraient généralement, en comprenant que toutes n'utiliseront pas pleinement leurs allocations en même temps.
+
@@ -183,4 +186,5 @@ Unraid dispose d'une [interface web conviviale](./explore-the-user-interface/tou
:::caution
Le %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% nécessite un matériel compatible (voir [Configuration VM](../using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx)).
:::
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
index 4db47945742..07f899e916b 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
@@ -4,11 +4,11 @@ Modifications par rapport à [6.12.0](6.12.0.md)
## Notes de mise à niveau {#upgrade-notes}
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Veuillez consulter les [notes de version 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) pour les problèmes connus généraux.
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Si vous revenez à une version antérieure à 6.12.0, consultez également les [notes de version 6.12.0](6.12.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
index 4e1af33fa10..60c065d35aa 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
@@ -7,7 +7,7 @@ dans la version 6.12.9. Elle inclut également une mise à jour de sécurité de
Note : L'OS Unraid v6.12.x et toutes les versions antérieures ne sont pas vulnérables à la porte dérobée xz [CVE-2024-3094](https://nvd.nist.gov/vuln/detail/CVE-2024-3094).
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
#### Plugins obsolètes
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
index 3015ba2fb08..16d79ca92d7 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
@@ -4,7 +4,7 @@
Cette version inclut des corrections de bogues intéressantes rétroportées de notre travail sur Unraid 7, ainsi qu'une correction de sécurité pour OpenSSH et des mises à jour du noyau Linux et d'OpenZFS.
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
#### Plugins obsolètes
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
index a66bb867fb3..5daf2eadd40 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
@@ -8,7 +8,7 @@ une [régression](https://lore.kernel.org/lkml/45cdf1c2-9056-4ac2-8e4d-4f07996a9
Pour plus de détails sur les changements récents, voir les [notes de version 6.12.12](6.12.12.md).
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
#### Les machines virtuelles Windows devraient utiliser le pilote VirtIO-net
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
index 34ee08d41e3..23a0476dd3f 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
@@ -6,7 +6,7 @@ Cette version inclut des corrections de bugs importantes et des mises à jour de
_**TOUS LES UTILISATEURS SONT FORTEMENT ENCOURAGÉS À METTRE À NIVEAU**_
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
#### Les nouvelles modifications de Windows peuvent entraîner la perte d'accès aux partages publics.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
index b0b872dde30..341d03d3c07 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
@@ -6,7 +6,7 @@ Cette version inclut des corrections de bugs importantes et des mises à jour de
_**TOUS LES UTILISATEURS SONT FORTEMENT ENCOURAGÉS À METTRE À NIVEAU**_
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
#### Les nouvelles modifications de Windows peuvent entraîner la perte d'accès aux partages publics.
@@ -22,7 +22,7 @@ Il y a eu plusieurs rapports de problèmes avec le plugin de pilote Realtek apr
Pour d'autres problèmes connus, voir les [notes de version 6.12.12](6.12.12.md#known-issues).
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Si vous revenez en arrière à une version antérieure à 6.12.14, consultez également les [notes de version 6.12.14](6.12.14.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
index 5b997b66225..c08d3ab688b 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
@@ -4,11 +4,11 @@ Modifications par rapport à la [6.12.1](6.12.1.md)
## Notes de mise à niveau {#upgrade-notes}
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Veuillez consulter les [notes de version 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) pour les problèmes connus généraux.
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Si vous revenez à une version antérieure à 6.12.0, consultez également les [notes de version 6.12.0](6.12.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
index d15d96a1e29..6fddb9a056f 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
@@ -4,11 +4,11 @@ Changements par rapport à la version [6.12.2](6.12.2.md)
## Notes de mise à niveau {#upgrade-notes}
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Veuillez consulter les [notes de version 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) pour les problèmes connus généraux.
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Si vous revenez à une version antérieure à 6.12.0, consultez également les [notes de version 6.12.0](6.12.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
index 86cf65ace8e..e566af3dc57 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
@@ -2,7 +2,7 @@
## Notes de mise à niveau {#upgrade-notes}
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Veuillez consulter les [notes de version 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) pour les problèmes connus généraux.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
index 24df0af5fa0..ad4105466b4 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
@@ -4,7 +4,7 @@
Cette version comprend des corrections de bogues et des mises à jour de sécurité. Il est recommandé à tous les utilisateurs de mettre à jour.
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Une atténuation est incluse pour un problème de [corruption de données ZFS](https://github.com/openzfs/zfs/issues/15526). Cela est réalisé en incluant cette option dans le fichier par défaut `/etc/modprobe.d/zfs.conf` :
@@ -12,7 +12,7 @@ Une atténuation est incluse pour un problème de [corruption de données ZFS](h
Veuillez consulter les [notes de version 6.12.0](6.12.0.md#known-issues) pour les problèmes connus généraux.
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Si vous rétrogradez vers une version antérieure à 6.12.4, consultez également les [notes de version 6.12.4](6.12.4.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
index d679aea7975..7971ac09124 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
@@ -4,7 +4,7 @@
Cette version inclut des correctifs de bugs et une mise à jour importante de OpenZFS. Il est conseillé à tous les utilisateurs de mettre à jour.
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
#### Plugins obsolètes
@@ -40,7 +40,7 @@ Si vous rétrogradez vers une version antérieure à 6.12.4, consultez égalemen
## Modifications par rapport à [6.12.5](6.12.5.md)
-### Corrections de bugs et améliorations {#bug-fixes-and-improvements}
+### Corrections de bugs et améliorations
- modprobe.d/zfs.conf : supprimer `zfs_dmu_offset_next_sync=0` mitigation - plus nécessaire
- réseau : Correction de l'attribution d'adresse statique IPv6
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
index 49acc1d6d6f..55abd0fa55f 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
@@ -8,7 +8,7 @@ Deuxièmement, nous avons corrigé un bug dans un cas particulier qui peut entra
Cette version inclut également quelques bons correctifs dans le réseau, les conteneurs Docker, le support Time Machine et les machines virtuelles, ainsi qu'un correctif pour un ralentissement que certains systèmes rencontraient sur le tableau de bord. Nous avons également amélioré la gestion des attributs SMART pour les disques NVME et SSD. Détails ci-dessous.
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
#### Plugins obsolètes
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
index 39c5d304602..489b6698d81 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
@@ -4,7 +4,7 @@
Il s'agit d'une version de correction de bogue, résolvant une belle collection de problèmes signalés par la communauté, détails ci-dessous. Nous recommandons fortement à tous les utilisateurs de passer à cette version.
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
#### Plugins obsolètes
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
index 04c92c13c1d..306b0e1b8aa 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
@@ -6,11 +6,11 @@ Ceci est une version de sécurité et de correction de bugs. Elle inclut tous le
Cela résout un problème de sécurité lorsque l'intégration de Tailscale est activée sur un conteneur fonctionnant en mode Host, puis partagée avec d'autres utilisateurs. À partir de cette version, le démarrage de tels conteneurs a été désactivé. Pour continuer, désactivez l'intégration de Tailscale pour les conteneurs en mode Host ou modifiez le Type de Réseau en Bridge ou "Personnalisé : eth0/bond0/br0."
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Pour les problèmes connus, consultez les [notes de version 7.0.0](7.0.0.md#known-issues).
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Si vous revenez en arrière à une version antérieure à 7.0.0, veuillez également voir les [notes de version 7.0.0](7.0.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
index 3a008331774..f165d024f27 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
@@ -4,13 +4,13 @@ Ceci est une petite version, contenant une version mise à jour du micrologiciel
## Mise à niveau
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Cette version présente un problème potentiel de perte de données où la fonctionnalité récente "mover empty disk" ne gère pas correctement les niveaux de division sur les partages. Corrigé dans la version 7.1.2.
Pour d'autres problèmes connus, voir les [notes de version 7.1.0](7.1.0.md#known-issues).
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Veuillez consulter les [notes de version 7.1.0](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
index d746c5f7332..a3433f9cd9e 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
@@ -6,11 +6,11 @@ Elle résout également un problème mineur où la fonctionnalité normale de d
## Mise à niveau
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Veuillez voir les [notes de version 7.1.0](7.1.0.md#known-issues).
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Veuillez consulter les [notes de version 7.1.0](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
index 5d4871666b6..c7744c86d7b 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
@@ -4,12 +4,12 @@ Ceci est une petite mise à jour de correction de bugs et de sécurité.
## Mise à niveau
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
- Certains utilisateurs rencontrent des problèmes de réseau dans cette version, veuillez mettre à niveau vers [7.1.4](7.1.4.md)
- Veuillez également consulter les [notes de version 7.1.0](7.1.0.md#known-issues).
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Veuillez consulter les [notes de version 7.1.0](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
index 3b3acbc0a90..38c46be7d23 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
@@ -6,11 +6,11 @@ Ceci est une version de sécurité et de correction de bugs, recommandée pour t
Pour des instructions étape par étape, voir [Mise à jour de Unraid](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx).
-### Problèmes connus
+### Problèmes connus {#known-issues}
Pour d'autres problèmes connus, voir les [notes de version 7.2.2](7.2.2.md#known-issues).
-### Rétrogradation
+### Rétrogradation {#rolling-back}
Si vous revenez en arrière plus tôt que 7.2.2, consultez aussi les [notes de version 7.2.2](7.2.2.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md
new file mode 100644
index 00000000000..3c9857b616e
--- /dev/null
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Version 7.2.4 2026-02-24
+
+Cette version inclut des mises à jour de sécurité critiques et des corrections de bogues.
+
+_**TOUS LES UTILISATEURS SONT FORTEMENT ENCOURAGÉS À METTRE À NIVEAU**_
+
+## Mise à niveau
+
+Pour des instructions étape par étape, voir [Mise à jour de Unraid](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx).
+
+### Problèmes connus {#known-issues}
+
+Pour d'autres problèmes connus, voir les [notes de version 7.2.3](7.2.3.md#known-issues).
+
+### Rétrogradation {#rolling-back}
+
+Si vous revenez en arrière à une version antérieure à 7.2.3, veuillez également voir les [notes de version 7.2.3](7.2.3.md#rolling-back).
+
+## Modifications par rapport à la [version 7.2.3](7.2.3.md)
+
+### Divers
+
+- Correction : Rétrograder samba pour résoudre les problèmes avec Time Machine
+- Correction : Redémarrage automatique du démon SSH après récupération du réseau, merci à [mgutt](https://github.com/mgutt)
+- Correction : Problèmes d'analyse de la sortie de ip addr lorsque l'interface contient des informations de pair, merci à [ap-wtioit](https://github.com/ap-wtioit)
+
+### Unraid API
+
+- dynamix.unraid.net 4.29.2 - [voir les changements](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### Noyau Linux
+
+- version 6.12.54-Unraid (pas de changement)
+
+### Mises à jour de la distribution de base
+
+- samba : version 4.22.8 (rétrogradation)
+- libssh : version 0.12.0 (CVE-2026-0964, CVE-2026-0965, CVE-2026-0966, CVE-2026-0967, CVE-2026-0968, CVE-2025-14821)
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
index ebfada97796..47952c66dfc 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
@@ -49,6 +49,7 @@ Si vous utilisez Windows, vous pourriez préférer %%PuTTY|putty%% pour l'accès
```
Cela affiche le modèle, le firmware, la taille du cache et les fonctionnalités supportées, ce qui aide à vérifier le type de disque et le comportement du contrôleur.
+
### `smartctl`
@@ -87,6 +88,7 @@ Cette commande exécute des diagnostics %%SMART|smart%% et surveille la santé d
```
Cela enregistre le rapport sur votre clé USB Unraid pour révision ou partage ultérieur sur le [forum](https://forums.unraid.net/).
+
### Surveillance du système
@@ -99,6 +101,7 @@ Utilisez ces commandes pour surveiller la mémoire, les processus et les perform
Cela a été un script que vous téléchargiez depuis les forums Unraid. DiskSpeed est maintenant disponible dans un package plus raffiné :
Installez DiskSpeed depuis les [Applications Communautaires](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) (***onglet Apps***) en recherchant "DiskSpeed", ou visitez le [référentiel GitHub](https://github.com/jbartlett777/DiskSpeed) pour des instructions d'installation manuelles.
+
---
@@ -125,6 +128,7 @@ Utilisez cette commande pour afficher les processus en cours avec des informatio
:::tip
Envisagez d'utiliser `htop` pour une interface plus conviviale avec des commandes améliorées.
:::
+
### `free`
@@ -143,6 +147,7 @@ Cette commande affiche les statistiques d'utilisation de la mémoire.
:::tip[Comprendre la sortie]
Une lecture de mémoire "disponible" basse n'indique pas nécessairement un problème—Linux met en cache de manière agressive les données pour améliorer les performances.
:::
+
### Utilitaires de stockage
@@ -171,6 +176,7 @@ Ces commandes aident à vérifier l'utilisation des disques, les informations de
```bash
ps aux --sort=-%cpu | head -20
```
+
---
@@ -191,6 +197,7 @@ Liste tous les périphériques blocs en format arborescent.
```
Cette commande affiche l'espace utilisé et disponible sur tous les systèmes de fichiers montés. C'est pratique pour vérifier `/var/log` (qui utilise la journalisation basée sur la RAM) dans Unraid. Pour plus d'informations sur [la journalisation système](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
+
### `blockdev -getsz`
@@ -205,6 +212,7 @@ Aide à déterminer si un disque de remplacement a suffisamment d'espace avant l
```
Cette commande affiche la disposition des partitions, les tailles et la géométrie du disque. Elle aide à diagnostiquer les tailles de disque incompatibles, notamment lors du [remplacement de disques](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx).
+
### `blkid`
@@ -219,6 +227,7 @@ Identifier les labels de systèmes de fichiers.
```
Cette commande affiche l'espace utilisé et disponible sur tous les systèmes de fichiers montés. C'est pratique pour vérifier `/var/log` (qui utilise la journalisation basée sur la RAM) dans Unraid. Pour plus d'informations sur [la journalisation système](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
+
### `blockdev -getsz`
@@ -235,6 +244,7 @@ Aide à déterminer si un disque de remplacement a suffisamment d'espace avant l
```
Retourne le nombre brut de secteurs de 512 octets sur un périphérique - pratique pour confirmer qu'un disque de remplacement est suffisamment grand avant la reconstruction.
+
### Diagnostics réseau
@@ -251,6 +261,7 @@ Outils pour dépanner la connectivité réseau et la configuration des interface
```
Affiche le type et l'étiquette du système de fichiers. Utilisez cela à la place de la commande `vol_id` obsolète lors de la vérification que la clé USB Unraid est étiquetée `UNRAID`.
+
---
@@ -284,6 +295,7 @@ Tester la connectivité réseau.
```
Cette commande affiche les connexions actives avec les informations de process.
+
### `ethtool`
@@ -310,6 +322,7 @@ Outil pratique pour interroger et ajuster les paramètres des cartes réseau (NI
```bash
ip route show
```
+
### `ping`
@@ -326,6 +339,7 @@ Tester la connectivité réseau.
```
Cette commande envoie quatre paquets à la destination et s'arrête, ce qui la rend adaptée aux tests de connectivité de base sans sortie continue.
+
### `tail`
@@ -360,6 +374,7 @@ Surveiller les fichiers journaux en temps réel.
```
Ces commandes peuvent vous aider à confirmer les vitesses de négociation pour les connexions gigabit, 2.5 GbE, ou 10 GbE, diagnostiquer les problèmes avec les câbles, ou identifier les paquets perdus qui pourraient provenir de déconnexions d'équipements.
+
---
@@ -406,6 +421,7 @@ Surveiller les fichiers journaux en temps réel.
```bash
tail -n 50 /var/log/syslog
```
+
### `powerdown`
@@ -420,14 +436,13 @@ Arrêter le système en toute sécurité.
```
Cette commande utilise le processus d'arrêt intégré d'Unraid pour arrêter le %%array|array%% et éteindre le système en toute sécurité. C'est préférable aux méthodes d'arrêt manuelles.
+
---
## Opérations de transfert de fichiers {#file-transfer-operations}
-## `powerdown`
-
Ces méthodes vous aident à transférer des fichiers depuis des partages réseaux externes (partages Windows ou Linux SMB/CIFS) vers votre serveur Unraid en utilisant des outils de ligne de commande et des utilitaires intégrés.
### Utilisation de Midnight Commander (intégré)
@@ -553,6 +568,7 @@ Pour les utilisateurs avancés ou ceux utilisant l'automatisation, vous pouvez
umount /work
rmdir /work
```
+
:::caution
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
index 4e411814938..9983dd63338 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
@@ -89,8 +89,8 @@ Le plugin gère la plupart des options de configuration de veille.
```
/sbin/ethtool -s eth0 wol g
```
-
:::
+
## Réveillez votre serveur Unraid
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
index 68a47b26cba..cebda43a92d 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
@@ -45,8 +45,6 @@ Lorsque vous choisissez une nouvelle clé USB pour Unraid, privilégiez la fiabi
| Marque/fournisseur | Achetez auprès de marques réputées et de détaillants de confiance; évitez le marché noir ou la seconde main |
| Taille physique | Choisissez une forme qui s'adapte aux ports USB disponibles de votre serveur et aux contraintes physiques. |
-Pour plus de conseils sur le choix du meilleur appareil flash pour Unraid, consultez [le guide vidéo de Spaceinvader One sur les tests de clés USB](https://www.youtube.com/watch?v=jjkaidlZmgs).
-
::::tip[Rules de la règle empirique pour le remplacement]
- Achetez des clés USB auprès de détaillants réputés et évitez les sites d'enchères et les vendeurs inconnus.
@@ -64,9 +62,9 @@ Assurez-vous que **%%SMB|samba%%** est activé dans le %%WebGUI|web-gui%% :
## Remplacement de votre dispositif flash USB
-:::caution Avant de remplacer
+:::attention Avant de remplacer
-Avant de remplacer votre clé flash actuelle, envisagez de vérifier s'il y a des erreurs :
+:::caution Avant de remplacer
1. Éteignez votre serveur et retirez la clé flash.
2. Insérez l'appareil dans un ordinateur Windows ou Mac.
@@ -79,7 +77,7 @@ Une seule panne de courant ou une écriture incomplète peut parfois causer une
Il existe deux façons de remplacer votre dispositif USB Unraid : l'outil recommandé [créateur de clé USB](https://unraid.net/download) pour Windows ou macOS, ou la méthode manuelle pour les utilisateurs avancés. **Toujours sauvegarder votre appareil flash avant de commencer.**
-### Sauvegarde de votre appareil flash {#backing-up-your-flash-device}
+### Sauvegarde de votre appareil flash
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
index 49c5bb386ed..9495c116015 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
@@ -63,6 +63,7 @@ Si vous rencontrez des problèmes après la mise à niveau, consultez la section
Les conteneurs Docker ne fonctionnent pas correctement après une mise à niveau - Cliquez pour développer/réduire
Si vous rencontrez des erreurs du type *"les couches du manifeste ne correspondent pas à la configuration de l'image,"* il peut être nécessaire de reconstruire votre fichier d'image Docker. Voici comment :
+
@@ -74,6 +75,7 @@ Si vous rencontrez des problèmes après la mise à niveau, consultez la section
2. Ensuite, tapez `cd efi/boot`.
3. Enfin, tapez `bootx64.efi`.
4. Naviguez vers l'onglet **Applications**, **Applications Précédentes**, cochez ce que vous souhaitez réinstaller, puis cliquez sur **"Installer xx Applications"**.
+
@@ -84,6 +86,7 @@ Si vous rencontrez des problèmes après la mise à niveau, consultez la section
1. Allez à l'onglet **VMs** et modifiez chaque %%VM|vm%% (assurez-vous d'activer **Vue avancée**).
2. Réglez le pont réseau sur `br0` et cliquez sur **Appliquer**.
3. Allez à ***Paramètres → Gestionnaire de VM*** (en **Vue avancée**) et réglez le pont par défaut sur `br0`.
+
@@ -94,6 +97,7 @@ Si vous rencontrez des problèmes après la mise à niveau, consultez la section
1. Modifiez la %%VM|vm%% de l'onglet **VMs** (sélectionnez **Vue avancée**).
2. Réglez le **Pilote Vidéo %%VNC|vnc-session%%** sur **QXL** (recommandé). Essayez **Cirrus** ou **vmvga** si vous avez un succès limité avec QXL.
3. Cliquez sur **Appliquer** pour enregistrer les modifications.
+
@@ -106,18 +110,21 @@ Si vous rencontrez des problèmes après la mise à niveau, consultez la section
3. Enfin, tapez `bootx64.efi`.
Si `fs0:` ne fonctionne pas, vous pouvez essayer `fs1:` à la place. Si vous continuez à avoir des problèmes, veuillez visiter les [forums Unraid](https://forums.unraid.net/) pour obtenir de l'aide.
+
L'accès VNC aux VMs ne fonctionne pas ou est lent - Cliquez pour développer/réduire
Pour résoudre ce problème, modifiez le %%VM|vm%% dans le %%WebGUI|web-gui%% et cliquez sur **Appliquer** sans apporter de modifications. Cette action mettra à jour le type de machine vers la version la plus récente supportée.
+
La VM ne démarre pas (shell EFI apparaît) - Cliquez pour développer/réduire
If you have %%OVMF|ovmf%%-based %%VMs|vm%% created in older Unraid versions, you might encounter an EFI shell. You can boot the %%VM|vm%% by entering the following commands:
+
---
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
index 4c9920ef5f1..8b09e42fdbe 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
@@ -63,11 +63,12 @@ Voici les principales façons d'accéder à votre Unraid %%WebGUI|web-gui%%, sel
:::warning
Toute personne sur votre réseau peut intercepter les données envoyées via HTTP. Utilisez HTTPS dès que possible.
:::
+
---
-#### HTTPS avec certificat auto-signé {#https-with-self-signed-certificate}
+#### HTTPS avec certificat auto-signé
Cliquer pour développer/réduire
@@ -85,6 +86,7 @@ Voici les principales façons d'accéder à votre Unraid %%WebGUI|web-gui%%, sel
:::important
Les navigateurs afficheront une erreur de certificat. Tout le trafic est toujours chiffré après acceptation de l'avertissement.
:::
+
---
@@ -125,9 +127,10 @@ Voici les principales façons d'accéder à votre Unraid %%WebGUI|web-gui%%, sel
:::tip[Accès de secours]
Si la résolution %%DNS|dns-name-resolution%% devient indisponible (par exemple, votre connexion Internet est coupée), vous pouvez utiliser les URLs locales avec votre nom de serveur ou l'adresse IP comme méthodes d'accès de secours.
:::
+
-#### HTTPS avec certificat Myunraid.net et sans URL de secours {#https-with-myunraidnet-certificate-and-with-no-fallback-url}
+#### HTTPS avec certificat Myunraid.net et sans URL de secours
Cliquer pour développer/réduire
@@ -154,6 +157,7 @@ Voici les principales façons d'accéder à votre Unraid %%WebGUI|web-gui%%, sel
- Exécutez `use_ssl yes` pour passer à HTTPS en utilisant un certificat auto-signé (`https://[servername].[localTLD]` ou `https://[ipaddress]`). Voir [HTTPS avec un certificat auto-signé](#https-with-self-signed-certificate) ci-dessus pour plus de détails.
- Une fois que la %%DNS|dns-name-resolution%% est rétablie, réglez **Utiliser SSL/TLS** à *Strict* pour une sécurité totale.
:::
+
---
@@ -214,6 +218,7 @@ Si votre certificat est invalide ou ne correspond pas à l'URL du serveur, Unrai
:::tip
Pour les certificats wildcard, assurez-vous que le champ Nom Alternatif du Sujet ou Sujet du certificat contient `*.[localTLD]` où `[localTLD]` est la valeur exacte que vous avez entré dans le champ **TLD Local** dans **Accès de gestion**.
:::
+
---
@@ -222,7 +227,7 @@ Si votre certificat est invalide ou ne correspond pas à l'URL du serveur, Unrai
Cette section couvre les problèmes courants liés au SSL et les options de configuration avancée qui s'appliquent lors de l'utilisation de certificats myunraid.net, que vous ayez installé Unraid Connect ou non.
-### Protection contre le rebinding DNS {#dns-rebinding-protection}
+### Protection contre le rebinding DNS
La protection contre le rebondissement DNS est une fonctionnalité de sécurité sur de nombreux routeurs qui empêche les entrées DNS publiques de se résoudre vers des adresses IP locales. Cela aide à protéger votre réseau de certaines attaques, mais peut causer des problèmes lors de l'utilisation de certificats %%SSL|ssl%% pour un accès local au %%WebGUI|web-gui%% Unraid.
@@ -235,7 +240,7 @@ Lorsque %%SSL|ssl%% est activé avec un certificat myunraid.net, vous accédez g
Ou, si vous utilisez un port HTTPS personnalisé :
-### Accéder à votre serveur lorsque le DNS est en panne {#accessing-your-server-when-dns-is-down}
+### Accéder à votre serveur lorsque le DNS est en panne
Lorsque %%SSL|ssl%% est activé avec un certificat myunraid.net, vous accédez généralement à votre serveur Unraid en utilisant un nom de domaine pleinement qualifié (FQDN), tel que :
@@ -280,7 +285,7 @@ Vous devriez désactiver %%SSL|ssl%% pour l'accès local si vous préférez une
Une fois l'accès Internet restauré, allez à ***Paramètres → Accès à la gestion*** et réglez **Utiliser SSL/TLS** sur **Strict** pour réactiver le SSL local.
-### Désactivation de SSL pour l'accès local {#disabling-ssl-for-local-access}
+### Désactivation de SSL pour l'accès local
Vous devriez désactiver %%SSL|ssl%% pour l'accès local si vous préférez une connexion HTTP simple sur votre réseau domestique de confiance ou si vous rencontrez des problèmes permanents avec la fourniture de certificats %%SSL|ssl%%, le rebinding DNS ou la compatibilité du navigateur.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
index 47452caae5b..4ff3c9f405d 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
@@ -21,6 +21,7 @@ Le chiffrement augmente la sécurité de vos données, mais peut compliquer la r
- Vous devez vous conformer aux exigences organisationnelles ou légales en matière de protection des données.
Si vous utilisez principalement Unraid pour des médias domestiques ou des fichiers non sensibles, le cryptage peut ne pas être nécessaire et peut compliquer le dépannage et la récupération.
+
## Comment crypter un disque dans Unraid {#how-to-encrypt-a-drive-in-unraid}
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
index 293502faf3c..36e7439d087 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
@@ -101,6 +101,7 @@ Unraid facilite la connexion des [conteneurs Docker](../../using-unraid-to/run-d
5. **Démarrage normal :** Le script démarre ensuite l'Entrypoint et le CMD originaux du conteneur, de sorte que votre application fonctionne comme d'habitude - avec le réseau Tailscale ajouté automatiquement.
Une fois activé, le conteneur apparaît comme son propre appareil sur votre Tailnet, prêt pour un accès sécurisé et des fonctionnalités Tailscale avancées, sans nécessiter aucune configuration réseau manuelle ou de redirection de port.
+
:::warning[Container compatibilité]
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
index bf84b6293ab..5e39be7ee0f 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
@@ -217,6 +217,7 @@ WireGuard est conçu pour être peu intrusif - si quelque chose ne fonctionne pa
- Configurez votre premier client en utilisant un appareil mobile sur des données cellulaires (pas en Wi-Fi) pour écarter les problèmes de réseau local.
- Utilisez la méthode du code QR pour le transfert de configuration le plus simple.
+
@@ -229,6 +230,7 @@ WireGuard est conçu pour être peu intrusif - si quelque chose ne fonctionne pa
- Assurez-vous que les réseaux client et serveur utilisent des sous-réseaux différents (par exemple, évitez que les deux utilisent `192.168.1.0/24`).
- Si vous utilisez Cloudflare pour le DDNS, définissez le **statut du proxy** sur **DNS uniquement** (pas **Proxied**). Laissez le temps aux changements DNS de se propager.
- Si vous pouvez vous connecter depuis certains endroits mais pas d'autres, le réseau distant peut bloquer le trafic UDP. %%WireGuard|wireguard%% ne prend actuellement pas en charge TCP en tant que solution de repli.
+
@@ -238,6 +240,7 @@ WireGuard est conçu pour être peu intrusif - si quelque chose ne fonctionne pa
- En mode **Avancé**, confirmez que votre **pool de réseau de tunnel local** ne chevauche aucun réseau existant de chaque côté. S'il y a un conflit, passez à un sous-réseau privé différent (par exemple, `10.10.10.0/24`).
- Pour les conteneurs Docker avec IPs personnalisées ou %%VM|vm%%s avec des exigences strictes, voir la section [Réseaux complexes](#complex-networks).
+
@@ -246,6 +249,7 @@ WireGuard est conçu pour être peu intrusif - si quelque chose ne fonctionne pa
Si vous perdez l'accès à l'Unraid %%WebGUI|web-gui%% et devez désactiver le démarrage automatique de %%WireGuard|wireguard%%
- Supprimez `/boot/config/wireguard/autostart` de votre clé USB et redémarrez.
+
\* *"%%WireGuard|wireguard%%" et le logo "%%WireGuard|wireguard%%" sont des marques déposées de Jason A. Donenfeld.*
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
index c2b56b3b191..4e7dcb110b7 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
@@ -45,6 +45,7 @@ La séquence de démarrage Unraid comporte plusieurs étapes :
- Vous verrez des messages de console affichant le chargement des fichiers bz\*.
- Les erreurs à cette étape indiquent souvent des problèmes avec le dispositif flash.
- Linux détecte le matériel lors du démarrage.
+
@@ -56,6 +57,7 @@ La séquence de démarrage Unraid comporte plusieurs étapes :
- Vous pouvez modifier ce fichier via le %%WebGUI|web-gui%% sous ***Main → Configuration de Syslinux***.
- **Memtest86+**, qui est inclus avec les versions actuelles d'Unraid, fonctionne en modes legacy et %%UEFI|uefi%%. Pour les anciennes versions d'Unraid, obtenez une version compatible sur [le site officiel de Memtest](https://www.memtest86.com/) pour %%UEFI|uefi%%.
- Le dispositif flash doit être étiqueté **UNRAID** (en majuscules) pour un montage correct.
+
@@ -67,6 +69,7 @@ La séquence de démarrage Unraid comporte plusieurs étapes :
- Les options de **démarrage en mode sans échec** peuvent supprimer le chargement des plugins si nécessaire.
- Les erreurs à cette étape indiquent souvent des problèmes avec le dispositif flash.
- Linux détecte le matériel lors du démarrage.
+
@@ -81,6 +84,7 @@ La séquence de démarrage Unraid comporte plusieurs étapes :
- Des pilotes et firmwares additionnels seront disponibles à cette étape.
- La configuration est chargée dans la RAM.
- Les services Linux standard, y compris la mise en réseau et %%WireGuard|wireguard%% VPN (si activé), démarrent ici.
+
@@ -90,6 +94,7 @@ La séquence de démarrage Unraid comporte plusieurs étapes :
- Si l'auto-démarrage est activé, le %%array|array%% démarre ici ; sinon, un démarrage manuel sera requis.
- Les disques seront montés en tant que `/dev/diskX` et `/mnt/cache` (si présent).
+
@@ -99,6 +104,7 @@ La séquence de démarrage Unraid comporte plusieurs étapes :
- Le %%WebGUI|web-gui%% démarre à ce point.
- Le fichier `config/go` sur le dispositif flash peut exécuter des commandes utilisateur avant ou après le démarrage du %%WebGUI|web-gui%%.
+
@@ -111,6 +117,7 @@ La séquence de démarrage Unraid comporte plusieurs étapes :
- Les partages deviennent disponibles sur le réseau en tant que `/mnt/user/sharename`.
- Les conteneurs Docker démarreront dans l'ordre spécifié sur l'onglet Docker, avec des délais personnalisables.
- Les machines virtuelles (%%VMs|vm%%) à démarrage automatique seront également lancées.
+
À ce stade, le serveur Unraid est pleinement opérationnel.
@@ -188,6 +195,7 @@ Si vous avez plusieurs %%parity-drives|parity-drives%% et que vous avez dû les
3. Confirmez que le nombre de disques non montables correspond à votre nombre de %%parity|parity%%.
4. Prenez note des numéros de série de ces disques.
5. Le cas échéant, vous pouvez vérifier les disques de données montés pour confirmer leur ordre.
+
@@ -201,6 +209,7 @@ Si vous avez plusieurs %%parity-drives|parity-drives%% et que vous avez dû les
2. Montez chaque disque en lecture seule, un à la fois.
3. Les disques qui échouent à se monter sont probablement des %%parity drives|parity-drives%% (vous ne pouvez pas faire la différence entre parité1 et parité2).
4. Inspectez les disques de données montés pour identifier leur ordre, si nécessaire.
+
Pour plus d'informations, consultez le fil des discussions du plugin [Unassigned Devices](https://forums.unraid.net/topic/55481-unassigned-devices-managing-unassigned-devices-without-rebooting/) dans les forums Unraid.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
index 08ffec66308..eee25bc1a27 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
@@ -123,6 +123,7 @@ La stabilité du système dépend généralement de :
7. Remplacez immédiatement les unités défaillantes pour éviter les temps d'arrêt.
8. Vérifiez régulièrement que tous les câbles d'alimentation sont sécurisés.
9. Vérifiez que les circuits ne sont pas surchargés.
+
### Gestion thermique et surchauffe
@@ -153,6 +154,7 @@ La stabilité du système dépend généralement de :
7. Envisagez un refroidissement supplémentaire pour les systèmes haute performance.
Surveiller les températures de manière proactive aide à identifier les problèmes de refroidissement avant qu'ils ne causent une instabilité du système. Utilisez les capteurs de température intégrés d'Unraid ou des outils de suivi matériel compatibles avec votre système.
+
### Santé des disques et erreurs I/O
@@ -188,6 +190,7 @@ La stabilité du système dépend généralement de :
3. Vérifiez l'absence de connexions lâches ou de câbles endommagés.
4. Envisagez d'exécuter des tests %%SMART|smart%% étendus pour les disques suspects.
5. Surveillez les journaux système pour détecter les schémas d'erreurs I/O.
+
### Stabilité des applications et des plugins
@@ -202,6 +205,7 @@ La stabilité du système dépend généralement de :
- Utilisez le [Mode sans échec](../../using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx#troubleshooting-with-safe-mode) pour désactiver temporairement les plugins et identifier la source des problèmes.
- Privilégiez les conteneurs Docker aux plugins pour des fonctionnalités supplémentaires, car les conteneurs offrent une meilleure isolation du système d'exploitation de base et sont moins susceptibles de causer des problèmes à l'échelle du système.
- Mettez à jour ou supprimez régulièrement les plugins inutilisés ou non pris en charge pour maintenir la stabilité.
+
### Mises à jour du firmware et du BIOS
@@ -218,10 +222,10 @@ La stabilité du système dépend généralement de :
Maintenir votre firmware système à jour aide à éviter des pannes inattendues et à débloquer de nouvelles fonctionnalités matérielles.
:::tip[Recommandations]
-
- Utilisez les outils du fabricant pour des mises à jour sans risque, tels que [ASUS Armoury Crate](https://www.asus.com/supportonly/armoury%20crate/helpdesk_download/), [Gigabyte @BIOS](https://www.gigabyte.com/Support/Consumer/Download), ou [MSI Center](https://www.msi.com/Landing/MSI-Center).
- Vérifiez les paramètres du BIOS de votre carte mère pour les options de mise à jour automatique si disponibles.
:::
+
### Surveillance proactive du système
@@ -234,4 +238,5 @@ La stabilité du système dépend généralement de :
- Activez la [journlaisation persistante](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx) dans Unraid pour conserver les journaux lors des redémarrages.
- Utilisez des outils de surveillance du système pour suivre les températures, les tensions et l'état des disques. Configurez des alertes pour les seuils critiques afin d'agir avant que des problèmes mineurs ne s'aggravent.
- Réviser régulièrement les journaux système vous permet de repérer les motifs et de traiter les causes sous-jacentes avant qu'elles ne conduisent à des interruptions de service.
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
index f1beaf795f1..df539de7e6c 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
@@ -95,6 +95,7 @@ Pour activer l'hibernation VM :
+
1. **Download %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:**
- Allez sur la [page de téléchargement des pilotes VirtIO](https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-downloads/).
- Téléchargez le fichier `virtio-win.iso` le plus récent.
@@ -109,9 +110,11 @@ Pour activer l'hibernation VM :
- Accédez aux paramètres de votre %%VM|vm%% dans l'onglet ***VMs***.
- Choisissez **Action à l'arrêt** sur **Hiberner**.
- Cliquez sur **Appliquer**.
+
+
1. **Install %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:**
```bash
@@ -132,9 +135,11 @@ Pour activer l'hibernation VM :
3. **Configurez dans Unraid :**
- Choisissez **Action à l'arrêt** sur **Hiberner** dans les paramètres de votre %%VM|vm%%.
+
+
Certains %%VMs|vm%%, comme Home Assistant, ne permettent pas l'installation de logiciels supplémentaires. Pour ceux-ci :
- Gardez **Action à l'arrêt** sur **Éteindre**.
@@ -144,6 +149,7 @@ Pour activer l'hibernation VM :
:::note[Pourquoi les machines virtuelles d'appliance sont différentes]
Les %%VMs d'appliance|vm%% sont conçues pour exécuter des logiciels spécifiques et n'autorisent souvent pas l'installation de paquets supplémentaires, tels que %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%. Cela signifie que l'hibernation n'est pas disponible, vous devrez donc vous fier à une configuration correcte du délai d'attente.
:::
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
index d985779e7ad..36f1c03d87a 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
@@ -15,6 +15,7 @@ Si les tentatives de récupération échouent après plusieurs réessais, Unraid
Qu'est-ce qu'une erreur CRC ? (explication technique) - Cliquez pour développer/réduire
A **%%cyclic redundancy check (CRC)|crc%%** is a mathematical checksum that detects accidental changes to raw data during transmission. In the context of %%UDMA|udma%% (ultra direct memory access), %%CRC errors|crc-errors%% mean the data sent between your drive and controller failed this integrity check. This usually indicates a physical communication issue - such as a loose or faulty cable - rather than a problem with the drive's platters or flash memory.
+
---
@@ -62,6 +63,7 @@ Si les erreurs %%CRC|crc-errors%% persistent après avoir corrigé le câblage e
Quand agir
Enquêter immédiatement si les erreurs sont fréquentes ou en augmentation. Vérifiez votre cablage et l'alimentation pour des problèmes intermittents, et suivez les taux d'erreurs pour identifier les conditions qui se dégradent. Envisagez une maintenance préventive si les erreurs persistent, car ces problèmes se résolvent rarement d'eux-mêmes et peuvent conduire à des défaillances plus graves.
+
### Nombre de secteurs en attente
@@ -81,6 +83,7 @@ Si les erreurs %%CRC|crc-errors%% persistent après avoir corrigé le câblage e
- **Sauvegarder immédiatement** toutes les données critiques qui ne sont pas déjà protégées.
- Vérifiez la santé du disque en utilisant des tests %%SMART|smart%% étendus, et envisagez le remplacement du disque si les secteurs en attente continuent d'augmenter.
- Surveillez de près la situation pour d'autres signes d'avertissement, et soyez prêt à reconstruire votre tableau si le disque devient peu fiable.
+
### Persistance du compte CRC
@@ -98,6 +101,7 @@ Si les erreurs %%CRC|crc-errors%% persistent après avoir corrigé le câblage e
- Utilisez le compte pour planifier une maintenance préventive avant que les problèmes ne s'aggravent
Ne paniquez pas si vous voyez quelques erreurs CRC, mais suivez le taux d'augmentation. Une augmentation soudaine des erreurs indique souvent un nouveau problème qui nécessite une attention immédiate.
+
### Icône d'avertissement sur le tableau de bord
@@ -115,6 +119,7 @@ Si les erreurs %%CRC|crc-errors%% persistent après avoir corrigé le câblage e
- Fait partie du système de surveillance proactive d'Unraid
Cliquez sur l'icône d'avertissement pour voir des informations détaillées %%SMART|smart%% et reconnaître l'avertissement.
+
### Reconnaissance des avertissements SMART
@@ -139,4 +144,5 @@ Si les erreurs %%CRC|crc-errors%% persistent après avoir corrigé le câblage e
:::important
Acknowledging a warning doesn't fix the underlying issue - it just tells Unraid you're aware of it. You should still investigate and resolve the root cause of the %%CRC errors|crc-errors%%.
:::
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
index 3f740fabfbf..45920d397cd 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
@@ -222,14 +222,14 @@ Unraid dispose d'une architecture de stockage unique qui le distingue des systè
### Je dispose actuellement d'un ensemble de périphériques formatés avec une table de partition de style MBR et je souhaite convertir en GPT. Comment faire ?
- Pourquoi convertir de MBR à GPT ?
+Pourquoi convertir de MBR à GPT ?
Le partitionnement MBR (Master Boot Record) prend en charge les disques jusqu'à 2 To et ne permet qu'un maximum de quatre partitions principales. D'autre part, GPT (%%GUID|guid%% Partition Table) peut gérer des disques beaucoup plus grands et des partitions presque illimitées. La conversion en GPT est conseillée si vous travaillez avec des disques plus grands ou souhaitez une meilleure gestion des partitions.
@@ -241,14 +241,14 @@ Avant de commencer le processus de conversion, mettez votre %%array|array%% en *
:::
- Processus de conversion
+Processus de conversion
1. Assurez-vous d'avoir une %%parity|parité%% valide et une sauvegarde actuelle de votre lecteur flash.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
index 72917878cdd..d878e9ffeb8 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
@@ -69,16 +69,18 @@ Pour les tarifs en gros pour les revendeurs/FEO (10 licences ou plus), [contacte
Vous pouvez mettre à niveau votre licence à tout moment depuis le %%WebGUI|web-gui%% (***Outils → Enregistrement***) ou [via le portail de compte](https://account.unraid.net/keys) (en cliquant sur **••• Plus** et en sélectionnant **Mettre à niveau la clé**).
- | Chemin de mise à niveau | Frais de mise à niveau ponctuels | Nouvelle limite de périphériques¹ |
- | ----------------------- | -------------------------------- | --------------------------------- |
- | Starter → Unleashed | 69 $ USD | Illimité² |
- | Starter → À vie | 209 $ USD | Illimité² |
- | Unleashed → À vie | 149 $ USD | Illimité² |
- | Basique → Unleashed | 49 $ USD | Illimité² |
- | Plus → Unleashed | 19 $ USD | Illimité² |
- | Basique → Plus | 89 $ USD | Jusqu'à 12 périphériques¹ |
- | Basique → Pro | 139 $ USD | Jusqu'à 30 périphériques¹ |
- | Plus → Pro | 109 $ USD | Jusqu'à 30 périphériques¹ |
+
+| Chemin de mise à niveau | Frais de mise à niveau ponctuels | Nouvelle limite de périphériques¹ |
+| ----------------------- | -------------------------------- | --------------------------------- |
+| Starter → Unleashed | 69 $ USD | Illimité² |
+| Starter → À vie | 209 $ USD | Illimité² |
+| Unleashed → À vie | 149 $ USD | Illimité² |
+| Basique → Unleashed | 49 $ USD | Illimité² |
+| Plus → Unleashed | 19 $ USD | Illimité² |
+| Basique → Plus | 89 $ USD | Jusqu'à 12 périphériques¹ |
+| Basique → Pro | 139 $ USD | Jusqu'à 30 périphériques¹ |
+| Plus → Pro | 109 $ USD | Jusqu'à 30 périphériques¹ |
+
**Frais d'extension annuelle** (Starter et Unleashed uniquement) : 36 $ USD
@@ -146,11 +148,13 @@ Vous continuez à posséder votre licence même si vous arrêtez de payer pour l
Voici les limites actuelles :
- | Niveau de Licence | %%Parité\|parity%%-Protégé %%Tableau\|array%% | Pools Nommés | Périphériques par Pool | Total des Dispositifs de Stockage |
- | ----------------- | ---------------------------------------------- | ------------ | ---------------------- | --------------------------------- |
- | Débutant | Jusqu’à 6 | 1 | Jusqu’à 6 | 6 |
- | Libéré | Jusqu'à 30 (28 données + 2 %%parity\|parity%%) | Jusqu’à 35 | Jusqu’à 60 | Illimité\* |
- | À Vie | Jusqu'à 30 (28 données + 2 %%parity\|parity%%) | Jusqu’à 35 | Jusqu’à 60 | Illimité\* |
+
+| Niveau de Licence | %%Parité\|parity%%-Protégé %%Tableau\|array%% | Pools Nommés | Périphériques par Pool | Total des Dispositifs de Stockage |
+| ----------------- | ---------------------------------------------- | ------------ | ---------------------- | --------------------------------- |
+| Débutant | Jusqu’à 6 | 1 | Jusqu’à 6 | 6 |
+| Libéré | Jusqu'à 30 (28 données + 2 %%parity\|parity%%) | Jusqu’à 35 | Jusqu’à 60 | Illimité\* |
+| À Vie | Jusqu'à 30 (28 données + 2 %%parity\|parity%%) | Jusqu’à 35 | Jusqu’à 60 | Illimité\* |
+
\* *"Illimité" signifie que vous n'êtes pas limité par la licence, mais par les contraintes matérielles et du système d'exploitation. Des dispositifs de stockage supplémentaires peuvent être utilisés pour des machines virtuelles, des dispositifs non assignés ou d'autres fonctionnalités Unraid.*
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
index d9c40676264..0f10ed19fb4 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
@@ -55,9 +55,10 @@ Pour une liste des systèmes d'exploitation testés avec Unraid, voir la page [%
:::tip
La plupart des utilisateurs n'ont pas besoin d'interagir directement avec ces technologies, mais comprendre ce qui se passe "sous le capot" peut être incroyablement utile pour le dépannage et la personnalisation avancés. Pour des informations plus détaillées, consultez la documentation officielle pour [KVM](https://www.linux-kvm.org/page/Main_Page), [QEMU](https://www.qemu.org/), [Libvirt](https://libvirt.org/) et [VirtIO](https://www.linux-kvm.org/page/Virtio).
:::
+
-## Exigences {#requirements}
+## Exigences
Pour exécuter des %%VMs|vm%% sur Unraid, votre système doit satisfaire aux exigences suivantes :
@@ -95,7 +96,7 @@ Votre BIOS de carte mère doit activer la virtualisation assistée par matériel
:::
- Toujours allouer les ressources en fonction des besoins de l'OS invité et de la charge de travail.
-### HVM & IOMMU : Ce qu'ils permettent {#hvm--iommu-what-they-enable}
+### HVM & IOMMU : Ce qu'ils permettent
@@ -148,7 +149,7 @@ La compatibilité matérielle et des pilotes change rapidement. Avant d'acheter
---
-## Préparation du système {#system-preparation}
+## Préparation du système
Avant de créer des machines virtuelles, effectuez ces tâches de configuration essentielles pour vous assurer que votre système est prêt.
@@ -182,7 +183,7 @@ Si votre serveur Unraid est connecté à un réseau Wi-Fi, il est recommandé d'
---
-### Partages utilisateurs pour la virtualisation {#user-shares-for-virtualization}
+### Partages utilisateurs pour la virtualisation
Unraid crée deux partages %%user shares|user-share%% par défaut pour la %%virtualization|virt%% :
@@ -203,7 +204,7 @@ Ne stockez pas les %%machines virtuelles|vm%% actives sur un partage avec **Util
:::
-## Configurer les préférences de virtualisation {#set-up-virtualization-preferences}
+## Configurer les préférences de virtualisation
Avant de commencer, assurez-vous que votre système est prêt pour la virtualisation (consultez [Préparation du système](#system-preparation)). Configurer vos préférences de %%virtualisation|virt%% dans Unraid aide à garantir que vos %%machines virtuelles (VM)|vm%% sont configurées pour des performances optimales et une compatibilité.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
index d29b416994a..af749cd3049 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
@@ -65,6 +65,7 @@ Pour faire fonctionner Unraid en tant que %%VM|vm%% :
```
4. Notez le fabricant du lecteur flash (vous en aurez besoin pour la configuration %%VM|vm%% plus tard).
+
@@ -94,6 +95,7 @@ Pour faire fonctionner Unraid en tant que %%VM|vm%% :
:::important
La clé USB de la VM doit être d'un fabricant différent de celui du disque de démarrage de l'hôte. Si elles sont identiques, le lecteur VM ne sera pas visible.
:::
+
@@ -105,6 +107,7 @@ Pour faire fonctionner Unraid en tant que %%VM|vm%% :
2. Allez à ***Paramètres → Identification*** :
3. Dans l'onglet **VMs**, cliquez sur l'icône %%VM|vm%% Unraid et sélectionnez **Démarrer avec console (%%VNC|vnc-session%%)**.
4. Allez à ***Paramètres → Paramètres %%SMB|samba%% → Paramètres de groupe de travail*** et définissez **Maître local** sur *Non* pour éviter les conflits.
+
@@ -127,6 +130,7 @@ Pour faire fonctionner Unraid en tant que %%VM|vm%% :
6. Démarrez l'%%array|array%% avec vos périphériques configurés.
7. Installez [**Applications pour la communauté**](https://unraid.net/community/apps) pour tester des plugins/Docker.
8. Mettez à jour la %%VM|vm%% via ***Outils → Mettre à jour l'OS***, comme pour un serveur physique.
+
### Dépannage
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
index f936e7061a9..91223ed261e 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
@@ -78,6 +78,7 @@ Pour convertir un disque physique en %%VM|vm%% :
- `/mnt/user/[vdisk_share]/[vmname]/vdisk1.img` : Destination pour l'image %%disque virtuel|vdisk%%.
Attendez que l'opération soit terminée. Le fichier `.img` résultant sera le disque principal pour votre %%VM|vm%%.
+
@@ -140,6 +141,7 @@ Pour convertir un disque physique en %%VM|vm%% :
- Localisez la section `` pour `vdisk1.img` et changez `bus='ide'` en `bus='virtio'` dans la balise ``.
- Cliquez sur **Mettre à jour** pour enregistrer vos modifications dans le %%VM|vm%%.
- Vous pouvez maintenant démarrer votre %%machine virtuelle|vm%% convertie !
+
@@ -337,6 +339,7 @@ Pour convertir une VM Windows de %%Xen|xen-hvm%% à %%KVM|kvm%%, suivez ces éta
:::tip
Si vous n'utilisez pas les pilotes GPLPV, vous pouvez passer les prochaines étapes et continuer à partir de la section redémarrage en mode %%KVM|kvm%%.
:::
+
@@ -348,6 +351,7 @@ Pour convertir une VM Windows de %%Xen|xen-hvm%% à %%KVM|kvm%%, suivez ces éta
bcdedit -set loadoptions nogplpv
```
3. Redémarrez votre VM.
+
@@ -358,6 +362,7 @@ Pour convertir une VM Windows de %%Xen|xen-hvm%% à %%KVM|kvm%%, suivez ces éta
:::tip
Si vous n'utilisez pas les pilotes GPLPV, vous pouvez sauter les prochaines étapes et continuer à partir de la section de redémarrage en mode %%KVM|kvm%%.
:::
+
@@ -403,6 +408,7 @@ Pour convertir une VM Windows de %%Xen|xen-hvm%% à %%KVM|kvm%%, suivez ces éta
:::tip[Pourquoi le disque temporaire?]
Le disque temporaire de 1 Mo force Unraid à assigner le disque principal sous `hda` (IDE) au lieu de `vda` (%%VirtIO|virtio%%), permettant à Windows de démarrer sans pilotes %%VirtIO|virtio%% initialement. Ce disque temporaire sera supprimé après l'installation du pilote.
:::
+
@@ -424,6 +430,7 @@ Pour convertir une VM Windows de %%Xen|xen-hvm%% à %%KVM|kvm%%, suivez ces éta
- Ouvrez l'Explorateur de fichiers et accédez à `D:\guest-agent\`.
- Double-cliquez sur `qemu-ga-x64.msi`.
6. Éteignez la VM.
+
@@ -451,4 +458,5 @@ Pour convertir une VM Windows de %%Xen|xen-hvm%% à %%KVM|kvm%%, suivez ces éta
2. Vérifiez les mises à jour Windows, qui peuvent fournir des pilotes plus récents.
3. Visitez la page des [Pilotes Red Hat VirtIO](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/creating-windows-virtual-machines-using-virtio-drivers/) pour les dernières versions.
:::
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
index 163e606a311..5db0a4b2e84 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
@@ -26,7 +26,7 @@ Consultez la section [fonctionnalités du gestionnaire de %%VM|vm%%](#new-in-unr
Une fois votre système préparé et vos préférences définies, vous pouvez créer une nouvelle %%machine virtuelle (VM)|vm%% en utilisant le %%WebGUI|web-gui%%.
-## Créer vos propres machines virtuelles {#creating-your-own-virtual-machines}
+## Créer vos propres machines virtuelles
Une fois votre système préparé et les préférences définies, vous pouvez créer un nouveau %%VM|vm%% à l'aide du %%WebGUI|web-gui%%.
@@ -84,7 +84,7 @@ Unraid 7.x introduit une gamme d’améliorations puissantes au **Gestionnaire d
---
-## Nouveautés dans Unraid 7.x : Gestionnaire de VM {#new-in-unraid-7x-vm-manager}
+## Nouveautés dans Unraid 7.x : Gestionnaire de VM
Unraid 7.x introduit une gamme de puissantes améliorations au **Gestionnaire de %%VM|vm%%**, simplifiant le processus de gestion et d'exécution des %%VMs|vm%%. Ces fonctionnalités s'adressent aux débutants comme aux utilisateurs avancés, rendant le déploiement, la personnalisation et l'optimisation de vos %%VMs|vm%% plus simples.
@@ -99,49 +99,53 @@ Unraid 7.x introduit une gamme de puissantes améliorations au **Gestionnaire de
Améliorations des graphismes et du partage GPU
- - **Clones de %%VM|vm%% et [snapshots](#vm-snapshots):** Dupliquez des %%VMs|vm%% ou sauvegardez/rétablissez rapidement leur état pour des tests ou des sauvegardes.
- - **Modèles utilisateur de %%VM|vm%% :** Enregistrez vos configurations personnalisées de %%VM|vm%% et déployez de nouvelles %%VMs|vm%% en quelques clics.
- - **Edition/visualisation XML en ligne :** Visualisez ou copiez instantanément le `XML` généré par le %%WebGUI|web-gui%% ; passez en mode `XML` pour des éditions avancées.
- - **Désactivation du démarrage automatique :** Choisissez quels %%VMs|vm%% démarrent automatiquement avec votre %%array|array%%.
- - Options de configuration du Timer/décalage
+- **Clones de %%VM|vm%% et [snapshots](#vm-snapshots):** Dupliquez des %%VMs|vm%% ou sauvegardez/rétablissez rapidement leur état pour des tests ou des sauvegardes.
+- **Modèles utilisateur de %%VM|vm%% :** Enregistrez vos configurations personnalisées de %%VM|vm%% et déployez de nouvelles %%VMs|vm%% en quelques clics.
+- **Edition/visualisation XML en ligne :** Visualisez ou copiez instantanément le `XML` généré par le %%WebGUI|web-gui%% ; passez en mode `XML` pour des éditions avancées.
+- **Désactivation du démarrage automatique :** Choisissez quels %%VMs|vm%% démarrent automatiquement avec votre %%array|array%%.
+- Options de configuration du Timer/décalage
+
Améliorations du flux de travail
- - **PCI multifonction/autre :** Assignez des dispositifs PCI complexes ou des groupes pour des scénarios avancés de passage.
- - **Passage en ligne de commande QEMU :** Ajoutez des arguments QEMU personnalisés pour un réglage expert des %%VM|vm%%.
- - **Remplacement de stockage :** Spécifiez l'emplacement de stockage pour chaque %%disque virtuel|vdisk%% de VM.
- - **Indicateur SSD & deslocage :** Optimisez la performance des %%vDisques|vdisk%% pour les SSD et activez le support discard/unmap.
- - **`SR-IOV` pour iGPU Intel :** Partagez les graphiques intégrés Intel entre plusieurs %%VMs|vm%%.
- - **Validation du nom de VM pour ZFS :** Empêchez l'utilisation de caractères non pris en charge dans les noms de %%VM|vm%% pour les [%%pools ZFS|zfs%%](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
+- **PCI multifonction/autre :** Assignez des dispositifs PCI complexes ou des groupes pour des scénarios avancés de passage.
+- **Passage en ligne de commande QEMU :** Ajoutez des arguments QEMU personnalisés pour un réglage expert des %%VM|vm%%.
+- **Remplacement de stockage :** Spécifiez l'emplacement de stockage pour chaque %%disque virtuel|vdisk%% de VM.
+- **Indicateur SSD & deslocage :** Optimisez la performance des %%vDisques|vdisk%% pour les SSD et activez le support discard/unmap.
+- **`SR-IOV` pour iGPU Intel :** Partagez les graphiques intégrés Intel entre plusieurs %%VMs|vm%%.
+- **Validation du nom de VM pour ZFS :** Empêchez l'utilisation de caractères non pris en charge dans les noms de %%VM|vm%% pour les [%%pools ZFS|zfs%%](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx).
+
Options matérielles et de stockage avancées
- - **GPUs virtuels `VirGL` & `QXL` :** Partagez les GPUs Intel/AMD entre plusieurs %%VMs|vm%% Linux ou utilisez `QXL` pour des options multi-écrans/mémoire.
- - **Mise en épingle %%CPU|cpu-pinning%% optionnelle :** Autorisez Unraid à gérer automatiquement l'allocation CPU ou fixez manuellement des cœurs selon les besoins.
+- **GPUs virtuels `VirGL` & `QXL` :** Partagez les GPUs Intel/AMD entre plusieurs %%VMs|vm%% Linux ou utilisez `QXL` pour des options multi-écrans/mémoire.
+- **Mise en épingle %%CPU|cpu-pinning%% optionnelle :** Autorisez Unraid à gérer automatiquement l'allocation CPU ou fixez manuellement des cœurs selon les besoins.
+
Améliorations des graphismes et du partage GPU
- - View all graphics cards and %%VM|vm%%-assigned IP addresses in the %%VM|vm%% tab
- - Support pour la cible %%QEMU|qemu%% ppc64 et `qemu:override`
- - Support hypervclock pour les %%VMs|vm%% Windows
- - "Migratable" activé/désactivé pour le CPU émulé
- - Options de configuration du Timer/décalage
- - Pas d'options de keymap/nogpu disponibles pour des cas d'utilisation spécifiques
- - Amélioration de la sélection et de l'édition des icônes de %%VM|vm%%
- - Avertissements lors de l'affectation du GPU principal comme passage (peut nécessiter `vBIOS`)
- - Démarrez les %%VMs|vm%% Unraid en mode GUI avec le pilote vidéo `QXL`
- - Divers correctifs pour les problèmes de chemin et d'icône dans la vue `XML`
+- View all graphics cards and %%VM|vm%%-assigned IP addresses in the %%VM|vm%% tab
+- Support pour la cible %%QEMU|qemu%% ppc64 et `qemu:override`
+- Support hypervclock pour les %%VMs|vm%% Windows
+- "Migratable" activé/désactivé pour le CPU émulé
+- Options de configuration du Timer/décalage
+- Pas d'options de keymap/nogpu disponibles pour des cas d'utilisation spécifiques
+- Amélioration de la sélection et de l'édition des icônes de %%VM|vm%%
+- Avertissements lors de l'affectation du GPU principal comme passage (peut nécessiter `vBIOS`)
+- Démarrez les %%VMs|vm%% Unraid en mode GUI avec le pilote vidéo `QXL`
+- Divers correctifs pour les problèmes de chemin et d'icône dans la vue `XML`
+
---
-## Options avancées {#vm-snapshots}
+## Options avancées
Les snapshots de VM vous permettent d'enregistrer l'état actuel de votre %%VM|vm%% à un moment précis. Vous pouvez revenir à cet état si quelque chose ne va pas ou utiliser les snapshots pour tester des modifications en toute sécurité. Cela est particulièrement utile avant d'installer de nouveaux logiciels, de procéder à des modifications de configuration ou d'effectuer des mises à jour système.
@@ -167,6 +171,7 @@ Avant de pouvoir attribuer un GPU ou n'importe quel dispositif PCI à une %%mach
+
Pour créer un snapshot de votre %%VM|vm%% :
1. Allez à la page **VMs** dans le %%WebGUI|web-gui%%.
@@ -177,15 +182,16 @@ Avant de pouvoir attribuer un GPU ou n'importe quel dispositif PCI à une %%mach
6. Cliquez sur **Créer** pour enregistrer le snapshot.
:::tip[Meilleures pratiques]
-
- Créez des snapshots avant d'apporter des modifications significatives à votre %%VM|vm%%.
- Utilisez des noms descriptifs qui vous aident à vous souvenir de ce que contient le snapshot.
- Choisissez la vidange de mémoire selon vos besoins : activez-la pour une préservation complète de l'état en direct, ou laissez-la désactivée pour une récupération plus rapide, uniquement disque.
- Conservez des instantanés pour les étapes importantes, mais supprimez les anciens pour économiser de l'espace de stockage.
:::
+
+
Une fois que vous avez des snapshots, vous pouvez les voir répertoriés dans la section des détails de la %%VM|vm%%. Chaque snapshot affiche :
- **Nom** : Le nom que vous avez donné au snapshot.
@@ -218,9 +224,11 @@ Avant de pouvoir attribuer un GPU ou n'importe quel dispositif PCI à une %%mach
**Supprimer l'instantané** : Cela supprime simplement le fichier d'overlay de l'instantané sans affecter votre %%VM|vm%%. Votre %%VM|vm%% continue d'utiliser le fichier disque original, et toutes les modifications apportées après l'instantané sont perdues.
:::
+
+
Si vous avez besoin de revenir à un état précédent :
1. Arrêtez la %%VM|vm%% si elle fonctionne actuellement.
@@ -234,6 +242,7 @@ Avant de pouvoir attribuer un GPU ou n'importe quel dispositif PCI à une %%mach
:::caution[Avertissement de perte de données]
La restauration à un instantané supprime définitivement toutes les modifications effectuées après la création de cet instantané. Assurez-vous de vraiment vouloir perdre ces modifications avant de restaurer.
:::
+
@@ -284,59 +293,59 @@ Unraid supporte désormais le partage avancé de GPU via `VirGL` et `QXL` pour l
Développez cette section pour voir des conseils sur les options plus avancées
- Passez à la **Vue Avancée** sur la page **Ajouter une VM** pour accéder à des paramètres supplémentaires.
+Passez à la **Vue Avancée** sur la page **Ajouter une VM** pour accéder à des paramètres supplémentaires.
- Voici les options avancées les plus importantes, réparties en sections ciblées :
+Voici les options avancées les plus importantes, réparties en sections ciblées :
- **Mode CPU :**
+**Mode CPU :**
- - **Passage de l'hôte** : Expose toutes les caractéristiques du CPU hôte à la %%VM|vm%% pour des performances maximales.
- - **Émulation** : Utilise un modèle CPU générique, réduisant les problèmes de compatibilité mais limitant les performances.
+- **Passage de l'hôte** : Expose toutes les caractéristiques du CPU hôte à la %%VM|vm%% pour des performances maximales.
+- **Émulation** : Utilise un modèle CPU générique, réduisant les problèmes de compatibilité mais limitant les performances.
- **Ballonnement de mémoire :**
+**Ballonnement de mémoire :**
- - Définissez une valeur de **Mémoire Max** pour activer l'allocation dynamique de mémoire (%%ballonnement de mémoire|memory-ballooning%%).
- - Non disponible pour les %%VMs|vm%% avec des appareils PCI assignés (par exemple, %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%).
+- Définissez une valeur de **Mémoire Max** pour activer l'allocation dynamique de mémoire (%%ballonnement de mémoire|memory-ballooning%%).
+- Non disponible pour les %%VMs|vm%% avec des appareils PCI assignés (par exemple, %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%).
- **Type de machine :**
+**Type de machine :**
- - **`i440fx`** : Défaut pour les %%VMs|vm%% Windows. Modifiez uniquement si vous avez des problèmes de %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
- - **`Q35`** : Par défaut pour les %%VMs|vm%% Linux et recommandé pour la plupart des systèmes d'exploitation modernes, surtout avec %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
+- **`i440fx`** : Défaut pour les %%VMs|vm%% Windows. Modifiez uniquement si vous avez des problèmes de %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
+- **`Q35`** : Par défaut pour les %%VMs|vm%% Linux et recommandé pour la plupart des systèmes d'exploitation modernes, surtout avec %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
- **Type de BIOS :**
+**Type de BIOS :**
- - **SeaBIOS** : BIOS traditionnel pour les OSes hérités.
- - **OVMF** : BIOS %%UEFI|uefi%% requis pour Windows 8+, la plupart des distributions Linux modernes, et %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
+- **SeaBIOS** : BIOS traditionnel pour les OSes hérités.
+- **OVMF** : BIOS %%UEFI|uefi%% requis pour Windows 8+, la plupart des distributions Linux modernes, et %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%.
- :::note
+:::note
- Le type de BIOS ne peut être défini qu'à la création d'un nouveau %%VM|vm%%.
+Le type de BIOS ne peut être défini qu'à la création d'un nouveau %%VM|vm%%.
- :::
+:::
- **Extensions Hyper-V :**
+**Extensions Hyper-V :**
- - Pour les %%VMs|vm%% Windows, activez les extensions Hyper-V pour améliorer la compatibilité et les performances.
+- Pour les %%VMs|vm%% Windows, activez les extensions Hyper-V pour améliorer la compatibilité et les performances.
- **ISO des pilotes VirtIO :**
+**ISO des pilotes VirtIO :**
- - Remplacez l'ISO %%VirtIO|virtio%% par défaut si nécessaire, surtout pour tester ou utiliser des pilotes plus récents.
+- Remplacez l'ISO %%VirtIO|virtio%% par défaut si nécessaire, surtout pour tester ou utiliser des pilotes plus récents.
- **Type de vDisk :**
+**Type de vDisk :**
- - **`RAW`** : Meilleures performances, moins flexible pour les instantanés.
- - **`QCOW2`** : Supporte les instantanés mais offre une performance légèrement inférieure.
+- **`RAW`** : Meilleures performances, moins flexible pour les instantanés.
+- **`QCOW2`** : Supporte les instantanés mais offre une performance légèrement inférieure.
- **Mappages VirtFS (VMs Linux) :**
+**Mappages VirtFS (VMs Linux) :**
- - Ajoutez plusieurs partages %%VirtFS|virtfs%% (`9p`) pour l'intégration du système de fichiers entre l'hôte et l'invité.
- - Voir [la documentation %%QEMU|qemu%% 9p](http://wiki.qemu.org/Documentation/9psetup) pour plus de détails.
+- Ajoutez plusieurs partages %%VirtFS|virtfs%% (`9p`) pour l'intégration du système de fichiers entre l'hôte et l'invité.
+- Voir [la documentation %%QEMU|qemu%% 9p](http://wiki.qemu.org/Documentation/9psetup) pour plus de détails.
- **Paramètres réseau :**
+**Paramètres réseau :**
+- Modifiez l'adresse **MAC du réseau** ou sélectionnez un **pont réseau** alternatif.
+- Cliquez sur le symbole de rafraîchissement pour générer automatiquement une nouvelle adresse MAC.
+- Ajoutez des interfaces réseau virtuelles supplémentaires selon besoin.
- - Modifiez l'adresse **MAC du réseau** ou sélectionnez un **pont réseau** alternatif.
- - Cliquez sur le symbole de rafraîchissement pour générer automatiquement une nouvelle adresse MAC.
- - Ajoutez des interfaces réseau virtuelles supplémentaires selon besoin.
:::info[Troubleshooting conseils]
@@ -374,11 +383,12 @@ Après liaison, les appareils liés apparaîtront dans le menu déroulant **Autr
Chercher des problèmes
- - Si vous avez précédemment utilisé le plugin `VFIO-PCI` Config, désinstallez-le - cette fonctionnalité est maintenant intégrée.
- - Pour réinitialiser toutes les liaisons, supprimez `/boot/config/vfio-pci.cfg` et redémarrez votre système.
- - Après redémarrage, utilisez le bouton **Voir le journal `VFIO-PCI`** sur la page des **Périphériques système** pour un dépannage avancé.
- - N'oubliez pas que si vous liez votre seul GPU, Unraid pourrait ne pas démarrer en mode GUI. Assurez-vous de prévoir cela.
- - Pour plus d'informations, consultez le [guide officiel sur les forums Unraid](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/).
+- Si vous avez précédemment utilisé le plugin `VFIO-PCI` Config, désinstallez-le - cette fonctionnalité est maintenant intégrée.
+- Pour réinitialiser toutes les liaisons, supprimez `/boot/config/vfio-pci.cfg` et redémarrez votre système.
+- Après redémarrage, utilisez le bouton **Voir le journal `VFIO-PCI`** sur la page des **Périphériques système** pour un dépannage avancé.
+- N'oubliez pas que si vous liez votre seul GPU, Unraid pourrait ne pas démarrer en mode GUI. Assurez-vous de prévoir cela.
+- Pour plus d'informations, consultez le [guide officiel sur les forums Unraid](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/).
+
---
@@ -424,7 +434,7 @@ Certaines cartes graphiques peuvent nécessiter une configuration supplémentair
:::
-### Bloqué à l'UEFI shell {#injection-rom-manuelle}
+### Bloqué à l'UEFI shell
Certaines GPU, en particulier certains modèles NVIDIA, nécessitent qu'un fichier ROM soit manuellement fourni à la VM pour s'initialiser correctement. Cela est souvent nécessaire lorsque le firmware embarqué du GPU n'est pas correctement transmis par défaut, causant des problèmes comme des écrans noirs ou des échecs de démarrage. L'injection manuelle de ROM est un dernier recours après avoir essayé des ajustements de BIOS et de configuration VM.
@@ -459,52 +469,53 @@ Pour injecter un ROM :
Cette section couvre des sujets avancés et des solutions pour les problèmes courants lors de la gestion des %%VMs|vm%% sur Unraid. Développez les sections ci-dessous pour des instructions détaillées et des astuces de dépannage.
-### Agrandir un vDisk {#expand-a-vdisk}
+### Agrandir un vDisk
Cliquer pour développer/réduire
- Si votre %%VM|vm%% manque d'espace disque, vous pouvez augmenter la taille de son %%vDisk|vdisk%% directement depuis le %%WebGUI|web-gui%%.
+Si votre %%VM|vm%% manque d'espace disque, vous pouvez augmenter la taille de son %%vDisk|vdisk%% directement depuis le %%WebGUI|web-gui%%.
- Pour agrandir un %%vDisk|vdisk%% :
+Pour agrandir un %%vDisk|vdisk%% :
- 1. Allez à l'onglet **VMs** dans le %%WebGUI|web-gui%%.
- 2. Assurez-vous que la %%VM|vm%% est arrêtée.
- 3. Cliquez sur le nom de la VM pour développer ses détails.
- 4. Localisez le %%vDisk|vdisk%% que vous souhaitez agrandir. Cliquez sur la valeur dans le champ **Capacité** pour la rendre modifiable.
- 5. Entrez la nouvelle taille souhaitée (par exemple, `100G` pour 100 gigaoctets) et appuyez sur **Entrer**.
- 6. La nouvelle capacité est maintenant définie.
+1. Allez à l'onglet **VMs** dans le %%WebGUI|web-gui%%.
+2. Assurez-vous que la %%VM|vm%% est arrêtée.
+3. Cliquez sur le nom de la VM pour développer ses détails.
+4. Localisez le %%vDisk|vdisk%% que vous souhaitez agrandir. Cliquez sur la valeur dans le champ **Capacité** pour la rendre modifiable.
+5. Entrez la nouvelle taille souhaitée (par exemple, `100G` pour 100 gigaoctets) et appuyez sur **Entrer**.
+6. La nouvelle capacité est maintenant définie.
- :::note
+:::note
+
+Vous ne pouvez pas réduire un %%vDisk|vdisk%% depuis l'interface Unraid ; seule l'expansion est prise en charge.
- Vous ne pouvez pas réduire un %%vDisk|vdisk%% depuis l'interface Unraid ; seule l'expansion est prise en charge.
+:::
- :::
+Extension de la partition dans votre système d'exploitation invité
- Extension de la partition dans votre système d'exploitation invité
+Après avoir redimensionné le %%vDisk|vdisk%%, démarrez votre %%VM|vm%%. Vous devez étendre la partition à l'intérieur du système d'exploitation invité pour utiliser le nouvel espace :
- Après avoir redimensionné le %%vDisk|vdisk%%, démarrez votre %%VM|vm%%. Vous devez étendre la partition à l'intérieur du système d'exploitation invité pour utiliser le nouvel espace :
+- **Windows :** Utilisez l'outil intégré de gestion des disques pour étendre votre partition.
- - **Windows :** Utilisez l'outil intégré de gestion des disques pour étendre votre partition.
+- **Linux (LVM) :** Utilisez des outils comme `fdisk`, `pvresize`, `lvextend`, et `resize2fs` pour étendre les partitions et volumes logiques.
- - **Linux (LVM) :** Utilisez des outils comme `fdisk`, `pvresize`, `lvextend`, et `resize2fs` pour étendre les partitions et volumes logiques.
+ **Exemple :**
- **Exemple :**
+ ```bash
+ sudo fdisk /dev/vda
+ sudo pvresize /dev/vda3
+ sudo lvextend -l +100%FREE /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
+ sudo resize2fs /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
+ ```
- ```bash
- sudo fdisk /dev/vda
- sudo pvresize /dev/vda3
- sudo lvextend -l +100%FREE /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
- sudo resize2fs /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
- ```
+ Ajustez les noms de périphériques selon vos besoins.
- Ajustez les noms de périphériques selon vos besoins.
+:::tip
- :::tip
+Sauvegardez toujours votre %%VM|vm%% avant de faire des modifications de disque.
- Sauvegardez toujours votre %%VM|vm%% avant de faire des modifications de disque.
+:::
- :::
### Bloqué à l'UEFI shell
@@ -512,23 +523,24 @@ Cette section couvre des sujets avancés et des solutions pour les problèmes co
Cliquer pour développer/réduire
- Si votre %%VM|vm%% démarre sur un %%UEFI|uefi%% shell au lieu de votre système d'exploitation, vous pouvez démarrer le processus de démarrage manuellement :
+Si votre %%VM|vm%% démarre sur un %%UEFI|uefi%% shell au lieu de votre système d'exploitation, vous pouvez démarrer le processus de démarrage manuellement :
- À l'invite de commande du %%UEFI|uefi%% shell, entrez :
+À l'invite de commande du %%UEFI|uefi%% shell, entrez :
- ```bash
- fs0:
- cd efi/boot
- bootx64.efi
- ```
+```bash
+fs0:
+cd efi/boot
+bootx64.efi
+```
- La %%VM|vm%% devrait maintenant continuer à démarrer dans votre système d'exploitation.
+La %%VM|vm%% devrait maintenant continuer à démarrer dans votre système d'exploitation.
- :::tip
+:::tip
- Si cela se produit fréquemment, vérifiez l'ordre de démarrage de votre VM et assurez-vous que le %%vDisk|vdisk%% ou l'ISO correct est défini comme périphérique de démarrage principal dans les paramètres de la VM.
+Si cela se produit fréquemment, vérifiez l'ordre de démarrage de votre VM et assurez-vous que le %%vDisk|vdisk%% ou l'ISO correct est défini comme périphérique de démarrage principal dans les paramètres de la VM.
+
+:::
- :::
### Écran noir après le démarrage de la VM
@@ -536,17 +548,18 @@ Cette section couvre des sujets avancés et des solutions pour les problèmes co
Cliquer pour développer/réduire
- Si votre %%VM|vm%% démarre mais que l'écran reste vide :
+Si votre %%VM|vm%% démarre mais que l'écran reste vide :
- 1. **Vérifiez les paramètres BIOS :**
- - Réglez la carte graphique principale sur le GPU intégré (iGPU), pas sur le GPU de passage.
- - Mettez à jour le BIOS de la carte mère et de la carte graphique aux dernières versions.
+1. **Vérifiez les paramètres BIOS :**
+ - Réglez la carte graphique principale sur le GPU intégré (iGPU), pas sur le GPU de passage.
+ - Mettez à jour le BIOS de la carte mère et de la carte graphique aux dernières versions.
- 2. **Ajustez les paramètres de la %%VM|vm%% :**
- - Passez de %%SeaBIOS|seabios%% à %%OVMF|ovmf%% (%%UEFI|uefi%%) dans les paramètres de la %%VM|vm%%.
- - Changez **Type de Machine** de i440fx à Q35.
+2. **Ajustez les paramètres de la %%VM|vm%% :**
+ - Passez de %%SeaBIOS|seabios%% à %%OVMF|ovmf%% (%%UEFI|uefi%%) dans les paramètres de la %%VM|vm%%.
+ - Changez **Type de Machine** de i440fx à Q35.
+
+3. **Injection ROM manuelle (dernier recours) :** [Injectez un ROM GPU manuellement](#injection-rom-manuelle).
- 3. **Injection ROM manuelle (dernier recours) :** [Injectez un ROM GPU manuellement](#injection-rom-manuelle).
### Erreur : "Impossible de définir IOMMU pour container : opération non autorisée"
@@ -554,25 +567,26 @@ Cette section couvre des sujets avancés et des solutions pour les problèmes co
Cliquer pour développer/réduire
- Cette erreur indique généralement des conflits de groupe %%IOMMU|iommu%% ou un manque de remappage d'interruptions :
+Cette erreur indique généralement des conflits de groupe %%IOMMU|iommu%% ou un manque de remappage d'interruptions :
- 1. **Activer le remplacement PCIe ACS :**
- - Allez dans ***Paramètres → Gestion de VM***.
- - Réglez **remplacement PCIe ACS** sur *Downstream* ou *Both*.
- - Redémarrez Unraid.
+1. **Activer le remplacement PCIe ACS :**
+ - Allez dans ***Paramètres → Gestion de VM***.
+ - Réglez **remplacement PCIe ACS** sur *Downstream* ou *Both*.
+ - Redémarrez Unraid.
- 2. **Autoriser les interruptions non sécurisées (avancé) :**
- - Éditez `syslinux.cfg` sur votre clé USB Unraid :
+2. **Autoriser les interruptions non sécurisées (avancé) :**
+ - Éditez `syslinux.cfg` sur votre clé USB Unraid :
- ```bash
- append vfio_iommu_type1.allow_unsafe_interrupts=1 initrd=/bzroot
- ```
+ ```bash
+ append vfio_iommu_type1.allow_unsafe_interrupts=1 initrd=/bzroot
+ ```
- - Utilisez ceci uniquement si vous faites entièrement confiance à vos invités %%VM|vm%%.
+ - Utilisez ceci uniquement si vous faites entièrement confiance à vos invités %%VM|vm%%.
- :::note
+:::note
+
+Pour des explications détaillées sur les groupes %%IOMMU|iommu%%, consultez le [blog d'Alex Williamson](http://vfio.blogspot.com/2014/08/iommu-groups-inside-and-out.html).
- Pour des explications détaillées sur les groupes %%IOMMU|iommu%%, consultez le [blog d'Alex Williamson](http://vfio.blogspot.com/2014/08/iommu-groups-inside-and-out.html).
+:::
- :::
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
index 304cacd6a5d..01fcdfdb78a 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
@@ -78,6 +78,7 @@ To use hibernation reliably, you must install the %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|gu
2. Ouvrez **l'Explorateur de Fichiers** et accédez aux médias des pilotes %%VirtIO|virtio%%.
3. Ouvrez le dossier `guest-agent`.
4. Exécutez `qemu-ga-x64.msi` pour installer l'agent. (Vous pouvez brièvement voir une boîte de commande; aucun dialogue de confirmation ne s'affichera.)
+
@@ -90,6 +91,7 @@ To use hibernation reliably, you must install the %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|gu
5. Cliquez sur **Sauvegarder les modifications**.
L'option **Hibernation** apparaîtra maintenant dans le menu d'alimentation Windows.
+
:::important[What si l'hibernation échoue?]
@@ -116,6 +118,7 @@ Windows Search indexing continuously scans your %%virtual machine|vm%%'s storage
3. Double-cliquez sur **Recherche Windows**, changez **Type de démarrage** à **Désactivé**, et cliquez sur **OK**.
4. Décochez **Activer le démarrage rapide** sous **Paramètres d'arrêt**.
5. Cliquez sur **Sauvegarder les modifications**.
+
#### Désactiver la défragmentation automatique du disque
@@ -128,6 +131,7 @@ Windows est conçu pour défragmenter automatiquement les disques durs physiques
1. Ouvrez **l'Explorateur de fichiers**, faites un clic droit sur le lecteur C: et sélectionnez **Propriétés**.
2. Allez dans l'onglet **Outils** et cliquez sur **Optimiser**.
3. Cliquez sur **Modifier les paramètres**.
+
#### Activer le mode haute performance
@@ -140,6 +144,7 @@ Windows Search indexing continuously scans your %%virtual machine|vm%%'s storage
1. Appuyez sur **Windows + R** pour ouvrir le dialogue Exécuter, tapez `services.msc` et appuyez sur Entrée.
2. Dans la fenêtre Services, faites défiler vers le bas et cliquez droit sur **Recherche Windows**, puis sélectionnez **Arrêter**.
3. Double-cliquez sur **Recherche Windows**, changez **Type de démarrage** à **Désactivé**, et cliquez sur **OK**.
+
#### Désactiver la défragmentation automatique du disque
@@ -153,6 +158,7 @@ Windows est conçu pour défragmenter automatiquement les disques durs physiques
2. Allez dans l'onglet **Outils** et cliquez sur **Optimiser**.
3. Cliquez sur **Modifier les paramètres**.
4. Décochez **Exécuter selon un calendrier** et cliquez sur **OK**.
+
#### Activer le mode haute performance
@@ -167,6 +173,7 @@ Activer le mode **Haute Performance** garantit que votre %%VM|vm%% fonctionne to
1. Ouvrez **Panneau de Configuration** et recherchez "alimentation."
2. Cliquez sur **Choisir un mode de gestion de l'alimentation**.
3. Sélectionnez **Haute performance** sous **Modes de gestion préférés**.
+
#### Activer l'accès à distance
@@ -192,6 +199,7 @@ Windows 11 exige TPM 2.0 et Démarrage Sécurisé. Le BIOS **OVMF-TPM** d'Unraid
:::tip
Les clients RDP officiels de Microsoft sont disponibles pour Windows, Mac, Android et iOS. Assurez-vous que votre %%VM|vm%% est sur un pont réseau qui permet l'accès LAN.
:::
+
#### Corriger l'audio HDMI avec les interruptions MSI
@@ -216,6 +224,7 @@ If you're having trouble with HDMI audio in a Windows %%VM|vm%% that uses %%GPU
- Redémarrez la %%VM|vm%% après avoir apporté les modifications.
Pour plus de détails techniques, voyez [Explication des interruptions VFIO](https://vfio.blogspot.com/2014/09/vfio-interrupts-and-how-to-coax-windows.html).
+
---
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
index eb6ee77ef7b..b40c2fcb6fb 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
@@ -58,7 +58,7 @@ Au fur et à mesure qu'Unraid évolue, certaines fonctionnalités des plugins pe
:::
-## Dépannage en mode sans échec {#troubleshooting-with-safe-mode}
+## Dépannage en mode sans échec
Si votre système devient instable après l'installation ou la mise à jour des plugins, vous pouvez résoudre les problèmes en utilisant le **Mode Sans Échec**. Le Mode Sans Échec ne charge que les composants essentiels et désactive tous les plugins.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
index 3c1abe6a470..e99e4407003 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
@@ -4,3 +4,4 @@
"collapsible": true,
"collapsed": false
}
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
index 8d0c3193a92..dc47c2a1520 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
@@ -20,15 +20,15 @@ Vérifier régulièrement votre array Unraid est crucial pour maintenir l'intég
You can initiate a check using the **Check** button under ***Array Operations***. Depending on your array's configuration, this button allows you to conduct either a %%parity check|parity-check%% or a %%read check|read-check%%.
- 
+
Pour plus de commodité, vous pouvez programmer ces vérifications pour s'exécuter automatiquement à des intervalles qui vous conviennent en accédant à ***Paramètres → Planificateur***. Il est conseillé d'effectuer des vérifications correctrices automatisées chaque mois ou chaque trimestre pour garantir la bonne santé de vos données et corriger toute erreur de synchronisation détectée.
@@ -87,15 +87,15 @@ Réinitialisez votre array lorsque :
- Récupération de problèmes de configuration
- 
+
Pour réinitialiser votre configuration de matrice :
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
index 95178bc829c..51d0615b266 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
@@ -66,6 +66,7 @@ Pour utiliser la méthode de conservation de la parité :
6. Effacer le disque :
- Pour Unraid 6.12 ou version ultérieure : `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdXp1 status=progress`
- Pour Unraid 6.11 et antérieur : `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdX status=progress`
+ Remplacez `X` par le numéro spécifique du disque de données que vous supprimez.
Remplacez `X` par le numéro spécifique du disque de données que vous supprimez.
7. Arrêtez le tableau une fois le nettoyage terminé.
8. Réinitialisez la configuration du tableau, en conservant toutes les attributions actuelles.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
index 5cbac3ca29b..1ebb5a9fb06 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
@@ -100,7 +100,7 @@ Si votre %%cache temporaire|cache-pool%% n'est pas déjà formaté en %%BTRFS|bt
---
-## Ajout de disques à un pool {#adding-disks-to-a-pool}
+## Ajout de disques à un pool
Pour ajouter plus de disques pour la redondance :
@@ -126,7 +126,7 @@ Après le démarrage du %%array|array%%, %%BTRFS|btrfs%% commence automatiquemen
:::
-### Pools ZFS {#btrfs-pools}
+### Pools ZFS
Removing a disk from a %%BTRFS|btrfs%% or %%ZFS|zfs%% multi-device %%cache pool|cache-pool%% can help you reclaim hardware, replace a failing drive, or reconfigure your storage. This process is only possible if your pool is set up for redundancy (like %%RAID 1|raid1%% for both data and metadata) and the remaining devices have enough space to hold all of your data.
@@ -234,6 +234,7 @@ Le partage Média a le sol fixé à 20 Go, ce qui est approprié pour les fichie
3. Exécutez des tests %%SMART|smart%% sur tous les appareils du pool. Pour plus d'informations sur la surveillance de la santé des disques, voir [rapports SMART et santé des disques](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx).
4. Assurez-vous qu'il y a au moins 10-15% d'espace libre disponible sur le pool.
5. Si des problèmes persistent, partagez les journaux sur le [forum Unraid](https://forums.unraid.net/). Pour des conseils sur la capture de diagnostics, voir [Capturez des diagnostics et des journaux](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx).
+
Pour des détails de configuration avancée pour %%BTRFS|btrfs%%, référez-vous au [wiki BTRFS](https://btrfs.wiki.kernel.org/index.php/Using_Btrfs_with_Multiple_Devices).
@@ -340,6 +341,7 @@ Unraid ne permet pas le déplacement direct de fichiers entre pools via le %%Web
- Déplacez les fichiers via le réseau.
Ces méthodes aident à éviter que des fichiers se retrouvent au mauvais endroit.
+
---
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
index 56922cf76da..037b04a411f 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
@@ -98,7 +98,7 @@ Pour plus de détails sur l'ajout de lecteurs existants, consultez les [notes de
- **Pour les lecteurs array :** %%XFS|xfs%% est généralement le meilleur choix pour la plupart des utilisateurs. L'EXT4 est également une option solide si vous préférez un système de fichiers Linux plus traditionnel.
- **Pour des performances élevées ou des fonctionnalités avancées :** Choisissez %%ZFS|zfs%% ou %%BTRFS|btrfs%% pour des %%cache pools|cache-pool%% ou des configurations multi-dispositifs. Consultez la page de [stockage ZFS](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) pour une orientation détaillée sur %%ZFS|zfs%%.
-- **Pour les pools mixtes ou extensibles :** %%BTRFS|btrfs%% est idéal si vous souhaitez utiliser différentes tailles de disque ou ajouter/retirer facilement des périphériques. Voir [pools BTRFS](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools#btrfs-pools) pour plus de détails sur l'ajout de disques aux pools %%BTRFS|btrfs%%.
+- **Pour les pools mixtes ou extensibles :** %%BTRFS|btrfs%% est idéal si vous souhaitez utiliser différentes tailles de disque ou ajouter/retirer facilement des périphériques. Voir [pools BTRFS](../cache-pools.mdx#btrfs-pools) pour plus de détails sur l'ajout de disques aux pools %%BTRFS|btrfs%%.
- **Pour les lecteurs existants :** Utilisez NTFS ou exFAT uniquement lors de l'ajout de lecteurs existants avec des données ; ajoutez-les avant d'ajouter la parité.
Si vous êtes incertain, commencer avec les paramètres par défaut est une bonne approche : utilisez %%XFS|xfs%% pour les disques %%array|array%% et %%BTRFS|btrfs%% pour les %%cache pools|cache-pool%%.
@@ -136,7 +136,7 @@ Pour définir le système de fichiers pour un lecteur individuel :
---
-## Création d'un système de fichiers (formatage) {#creating-a-file-system-formatting}
+## Création d'un système de fichiers (formatage)
Avant d'utiliser un nouveau disque dans Unraid, vous devez le formater avec le système de fichiers sélectionné.
@@ -159,7 +159,7 @@ Une fois le formatage terminé, le disque est prêt à stocker des fichiers.
---
-## Changer un type de système de fichiers {#changing-a-file-system-type}
+## Changer un type de système de fichiers
Pour restaurer les données et les paramètres :
@@ -183,7 +183,7 @@ Si vous rencontrez des problèmes, n'hésitez pas à visiter les [forums Unraid]
---
-## Conversion vers un nouveau type de système de fichiers {#converting-to-a-new-file-system-type}
+## Conversion vers un nouveau type de système de fichiers
:::important
@@ -408,7 +408,7 @@ Tous les disques connectés à votre serveur au démarrage de l'%%array|array%%
- Connectez des disques amovibles pour des transferts de fichiers ou des sauvegardes faciles.
- Utilisez des disques dédiés pour des tâches haute performance comme exécuter des machines virtuelles ou pour du stockage temporaire de données.
-### Utilisation des plugins Unassigned Devices {#using-the-unassigned-devices-plugins}
+### Utilisation des plugins Unassigned Devices
Pour tirer le meilleur parti de vos disques non assignés, envisagez d'installer les plugins suivants depuis l'onglet **Apps** :
@@ -480,7 +480,7 @@ Si vous n'êtes pas sûr :
---
-### Vérifier un système de fichiers {#checking-a-file-system}
+### Vérifier un système de fichiers
Si un disque qui montait sans problème auparavant montre maintenant comme **non montable**, cela indique généralement une corruption du système de fichiers. Cela peut résulter d'un arrêt inapproprié, d'une opération d'écriture échouée, ou du disque étant marqué comme désactivé dans le %%WebGUI|web-gui%%. Vérifier et réparer le système de fichiers est généralement plus rapide et plus sûr que de reconstruire, il est donc conseillé d'essayer cela avant de formater ou reconstruire le disque.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
index 28bb9dc7799..31b4bd0f9bb 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
@@ -11,6 +11,7 @@ A %%parity check|parity-check%% is essential when your array includes at least o
- **Non-correctif (NOCORRECT) :** Journalise uniquement les erreurs trouvées sans mettre à jour la parité.
Pour éviter une journalisation excessive, seules les 100 premières adresses avec erreurs sont signalées lors d'un contrôle de %%parité|parité%%. Ces décalages sont appelés **erreurs de synchronisation** et indiquent où la parité ne correspond pas aux données, généralement en raison de problèmes tels que des coupures de courant soudaines ou des problèmes matériels. Chaque erreur de synchronisation est comptée en blocs de 4Ko - c'est la taille de l'unité d'E/S du système (connue sous le nom de taille de page Linux).
+
@@ -19,6 +20,7 @@ A %%parity check|parity-check%% is essential when your array includes at least o
Un **disque de %%parité|parity%% valide** indique qu'après la dernière synchronisation de %%parité|parity%% réussie, Unraid a reconnu la %%parité|parity%% comme "bonne", c'est-à-dire qu'elle est adaptée à la récupération des données en cas de défaillance d'un disque. Le statut "valide" s'applique à chaque disque de la matrice, pas seulement à celui de la %%parité|parity%%. Si tous les disques sauf un sont valides, Unraid peut reconstruire les données du disque manquant ou défaillant en utilisant la %%parité|parity%%.
Unraid maintains the %%parity disk|parity-drives%%'s "valid" status even when some sync errors occur following a non-correcting check. This ensures that you can still recover a failed disk. If the %%parity|parity%% were marked as invalid, you would risk having two invalid disks after just one additional failure, leading to potential data loss.
+
Tant qu'un contrôle de %%parité|parité%% est en cours, vous pouvez toujours utiliser l'ensemble. Cependant, soyez conscient que les performances peuvent ralentir en raison de la concurrence des disques, car à la fois les opérations de fichier et le contrôle se disputent les ressources.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
index cd90ee65e12..7f06c10ce8e 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
@@ -75,4 +75,5 @@ Pour retirer un disque en utilisant la méthode de préservation de parité :
:::
N'hésitez pas à visiter les [forums Unraid](https://forums.unraid.net/). Là-bas, vous pouvez trouver des ressources utiles et le soutien de la communauté.
+
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
index bc7d9e92901..30d6b71abd1 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
@@ -280,7 +280,7 @@ Ces paramètres vous aident à gérer quels disques peuvent contenir des fichier
---
-### Méthode d'allocation {#allocation-method}
+### Méthode d'allocation
Lorsque vous utilisez Unraid avec **Docker** ou des **Machines Virtuelles (VMs)**, il crée automatiquement certains partages par défaut.
@@ -359,7 +359,7 @@ Sans **Espace Libre Minimum** configuré, des erreurs "disque plein" se produiro
---
-### Niveau de découpe {#split-level}
+### Niveau de découpe
The **Split Level** setting in Unraid helps manage how files and folders are organized across multiple disks. It determines how deep folder structures can go on different disks while keeping certain files together. The %%split level|split-level%% is numbered starting from 1, where the top level (the main share) is considered level 1.
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
index 31952ec4e9d..f4fae0a8790 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
@@ -33,6 +33,7 @@ L'intégration Docker d'Unraid est conçue pour être conviviale pour tout le mo
:::tip
La plupart des utilisateurs n'auront pas besoin d'interagir directement avec le fichier `docker.img`. Cependant, connaître son rôle peut être utile pour le dépannage ou la compréhension des messages de journal.
:::
+
## Applications Communautaires (Plugin)
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx
index 428ec1247de..4092c618b86 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx
@@ -11,7 +11,7 @@ import ManageApiKeysCli from './partials/manage-api-keys-cli.mdx';
# 使用 Unraid API
-:::tip[快速开始]
+:::tip[Quick 开始]
Unraid API 提供了一个 GraphQL 接口,允许您与您的 Unraid 服务器进行交互。本指南将帮助您开始探索和使用该 API。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
index 4d1a884d4a3..652150c3180 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
@@ -51,19 +51,27 @@ Unraid API 提供了一个 GraphQL 接口,用于程序化地与您的 Unraid
+
所有 CLI 命令的完整参考
+
+
学习如何与 GraphQL API 互动
+
+
配置 SSO 认证提供商
+
+
查看即将发布的内容
+
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
index 1c97cf7aa7f..fcd44843671 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
@@ -22,6 +22,7 @@ This guide walks you through configuring OIDC (OpenID Connect) providers for SSO
1. Navigate to your Unraid server's web interface
2. 进入**设置** → **管理访问** → **API** → **OIDC**
3. 您将看到不同提供商的选项卡 - 单击\*\*+\*\*按钮以添加新提供商
+
### OIDC提供商界面概览
@@ -71,6 +72,7 @@ This guide walks you through configuring OIDC (OpenID Connect) providers for SSO
- 您想验证多个声明(例如,电子邮件域和验证状态)
- 您有复杂的授权需求
- 您需要对规则的评估方式进行精细化控制
+
## 授权规则
@@ -151,6 +153,7 @@ This guide walks you through configuring OIDC (OpenID Connect) providers for SSO
- 电子邮件必须经过验证
- 用户必须位于特定组中
- 账户须启用双重身份验证(如果声明可用)
+
@@ -193,6 +196,7 @@ This guide walks you through configuring OIDC (OpenID Connect) providers for SSO
- **启用开发者沙盒**: 切换以启用位于`/graphql`的GraphQL沙盒
- 界面使用深色主题以提高可见性
- 字段验证指示器帮助确保正确配置
+
### 重定向URI是必须的
@@ -331,6 +335,7 @@ Unraid.net 提供商是内置且预配置的。您只需在界面中配置授权
3. 选择 **Web 应用程序** 作为应用程序类型
4. 将您的重定向 URI 添加到 **授权重定向 URI**
5. 如果出现提示,请配置 OAuth 同意屏幕
+
**配置:**
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/redeem-activation-code.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/redeem-activation-code.mdx
index 6383c9c0e13..456b3dd5e88 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/redeem-activation-code.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/redeem-activation-code.mdx
@@ -7,10 +7,6 @@ description: 如何兑换激活码以安装您的 Unraid 许可证
A minimum of Unraid OS v6.10 or later, or access to your Unraid account dashboard.
-:::info\[Prerequisite]
-
-至少需要 Unraid OS v6.10 或更高版本,或访问您的 Unraid 账户仪表板。
-
:::
## 如何兑换您的激活码
@@ -27,25 +23,25 @@ A minimum of Unraid OS v6.10 or later, or access to your Unraid account dashboar
3. 输入您电子邮件或购买确认中的激活码,并完成激活过程。
-### 对于升级激活码
+### 对于 Unraid 6.10及更高版本
-1. 登录到您的 Unraid 服务器的 WebGUI。
+1. 登录到您的 Unraid 服务器的 WebGUI (默认情况下为 [http://tower](http://tower) 或 [http://tower.local](http://tower.local))。
-2. 从 WebGUI 的右上角的下拉菜单中选择“升级密钥”。
+2. 从 WebGUI 的右上角登录到您的 Unraid.net 帐户(或创建一个帐户),然后选择“兑换激活码”。
-3. 向下滚动找到“兑换升级激活码”输入框。
+3. 输入您电子邮件或购买确认中的激活码,并完成激活过程。
4. 输入激活码以激活您的许可证。
### 对于 Unraid 6.9 及更早版本
-1. 在 WebGUI 中导航到**工具→注册**页面。
+1. 登录到您的 Unraid 服务器的 WebGUI。
-2. 单击“购买密钥”。
+2. 从 WebGUI 的右上角的下拉菜单中选择“升级密钥”。
-3. 输入订单发票上列出的激活码,并完成激活过程。
+3. 向下滚动找到“兑换升级激活码”输入框。
-## 替代:通过帐户仪表板兑换
+## 对于 Unraid 6.9 及更早版本
您还可以通过您的 Unraid 帐户仪表板兑换激活码:
@@ -59,19 +55,9 @@ A minimum of Unraid OS v6.10 or later, or access to your Unraid account dashboar
4. 单击\*\*“兑换代码”\*\*以完成激活过程。成功后,您的许可证将安装到服务器上。
-:::note[需要服务器上下文
-
-2. 单击 WebGUI 的右上角,并选择**"兑换激活码"**或**"升级许可证"**,以打开加载了服务器上下文的帐户仪表板。
-
-3. 在帐户应用程序中,您将看到"兑换激活码"页面。 在这里,您有两个选项:
- - **从您的代码中选择**:如果您有此服务器的合格激活码,您可以从下拉菜单中选择一个。 合格代码将根据您的服务器兼容性自动筛选。
- - **手动输入代码**:单击"改为输入代码"(如果没有可用的合格代码,则使用手动输入),并按照电子邮件或购买确认中的激活码输入。
-
-4. 单击**"兑换代码"**以完成激活过程。成功后,您的许可证将安装到服务器上。
-
:::note[Server 需要上下文
-如果您看不到兑换表单,您可能需要先加载服务器上下文。单击**"管理服务器"**以将服务器连接到帐户应用程序。
+如果您看不到兑换表单,您可能需要先加载服务器上下文。单击\*\*“管理服务器”\*\*以将服务器连接到帐户应用程序。
:::
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
index 54eab4cec4e..c9ab6ca1900 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
@@ -20,7 +20,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
:::
-## 数据收集和隐私
+## 数据收集和隐私 {#data-collection-and-privacy}
点击查看收集了哪些数据以及我们如何处理
@@ -42,6 +42,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
数据共享
闪存备份数据绝不会与第三方共享。它仅用于为您提供备份和恢复服务。
+
## 启用闪存备份
@@ -65,8 +66,6 @@ Flash 备份旨在存储必要的配置文件,而不是闪存盘的完整副
要恢复您的配置:
-:::important
-要恢复您的配置,请参阅下面的恢复闪存备份部分。
:::
Flash 备份旨在存储必要的配置文件,而不是闪存盘的完整副本。它不会备份临时文件(例如日志)或应用程序二进制文件。插件配置包括在内,但应用程序文件将在启动时需要重新下载。单个文件支持最多 10 MB 的备份;如果总备份超过 100 MB,就会被删除和重新创建。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
index 1a7403d1db0..6304a72d2cc 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
@@ -62,6 +62,7 @@ Unraid Connect不仅仅是一个附加组件;它是Unraid平台的一个重要
- 除上述规定外,我们不会收集或分享任何用户内容、文件详细信息或个人信息。
欲了解更多详细信息,请查阅我们的[政策](https://unraid.net/policies)页面。
+
## 安装
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx
index cff46738bae..218cc57d1e6 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx
@@ -16,10 +16,6 @@ import RemoteAccessStatic from './partials/remote-access/static.mdx';
通过 Unraid Connect 提供的远程访问:
-:::important[安全提醒]
-
-通过 Unraid Connect 提供的远程访问:
-
:::
通过 Unraid Connect 提供的远程访问:
@@ -151,10 +147,10 @@ UPnP 自动化了端口转发,简化了远程访问而无需手动路由器配
- **一致性** - 本地和远程访问使用相同的安全 URL。
- **合规性** - 遵循保护管理界面的安全最佳实践。
-启用安全本地访问:
+安全本地访问的好处包括:
-1. 转到***设置 → 管理访问***。
-2. 在**CA 签名证书**部分,检查 DNS 重绑定警告。
+1. **加密** - 浏览器与服务器之间交换的所有数据都受到保护。
+2. **一致性** - 本地和远程访问使用相同的安全 URL。
- 如果没有显示警告,将**使用 SSL/TLS** 设置为 **严格**。
- 如果出现警告,请查看 [DNS 重绑定保护](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#dns-rebinding-protection)。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
index e660cfca218..9d0917bf09c 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
@@ -8,8 +8,10 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
# ZFS 存储
-:::important[特别感谢]
-我们想要感谢Ed Rawlings([Spaceinvader One](https://www.youtube.com/c/SpaceinvaderOne))所做的专业指导和贡献,这份 %%ZFS|zfs%% 存储文档正是从他的教程和见解中得来的。感谢他持续为 Unraid 用户提供帮助,帮助众多用户掌握高级存储技术。我们珍视他对 Unraid 社区的持续贡献。
+:::important[Special 谢谢]
+
+%%ZFS|zfs%% 为您的 Unraid 系统带来高级的数据完整性、灵活的存储配置和高性能。本指南解释 %%ZFS|zfs%% 的核心概念,并引导您通过 Unraid %%WebGUI|web-gui%% 直接管理 %%ZFS|zfs%% 池。无论您是部署新的 %%ZFS|zfs%% 存储还是整合现有的池,您都可以在这里获取启动所需的步骤和背景。
+
:::
%%ZFS|zfs%% 为您的 Unraid 系统带来高级的数据完整性、灵活的存储配置和高性能。本指南解释 %%ZFS|zfs%% 的核心概念,并引导您通过 Unraid %%WebGUI|web-gui%% 直接管理 %%ZFS|zfs%% 池。无论您是部署新的 %%ZFS|zfs%% 存储还是整合现有的池,您都可以在这里获取启动所需的步骤和背景。
@@ -20,7 +22,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
%%ZFS|zfs%% 是一种现代文件系统和卷管理器,旨在保护您的数据、预防损坏并简化存储管理。
-使用 %%ZFS|zfs%%,您可以获得:
+Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs%% pool, import one from another system, or use Unraid’s unique hybrid %%ZFS|zfs%% setup: add a %%ZFS|zfs%%-formatted disk directly to the Unraid %%array|array%% (not a pool) and combine %%ZFS|zfs%% features with Unraid’s %%parity|parity%% protection.
- 自动数据完整性检查和自我修复
- 内置 %%RAID|raid%% 支持(镜像、RAIDZ)
@@ -37,11 +39,13 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
:::
- 
+ 
:::note
-The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or replication scenarios but is not a replacement for a full %%ZFS|zfs%% pool. %%ZFS|zfs%% disks in the %%array|array%% are managed individually; you do not get the combined performance, redundancy, or self-healing of a true multi-disk %%ZFS|zfs%% pool. For full %%ZFS|zfs%% functionality, always use dedicated %%ZFS|zfs%% pools.
+
+混合 %%ZFS|zfs%%-in-array 方法对特定的备份或复制场景有帮助,但不能替代完整的 %%ZFS|zfs%% 池。在 %%array|array%% 中的 %%ZFS|zfs%% 磁盘是独立管理的,您无法获得真正的多磁盘 %%ZFS|zfs%% 池的性能、冗余或自修复功能。要实现完整的 %%ZFS|zfs%% 功能,请始终使用独立的 %%ZFS|zfs%% 池。
+
:::
### 池、vdevs 和冗余
@@ -49,11 +53,13 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli
一个 %%ZFS|zfs%% 池(称为“zpool”)由一个或多个 vdevs(虚拟设备)组成。在每个 vdev 内,多个物理盘通过某种冗余级别组合到一起。%%ZFS|zfs%% 在多个 vdev 上写入数据,但每个 vdev 负责自己的容错。
:::caution
+
冗余总是针对每个 vdev 的。如果任何一个 vdev 失败,整个池将失败,即使其他 vdev 是健康的。请仔细规划您的 vdev!
+
:::
- 
+ 
---
@@ -66,45 +72,49 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli
2. 点击**添加池**。
- 
+ 
3. 为您的存储池选择一个名称(例如,`raptor`)。
4. 设置槽位数量以匹配您想要在主数据 vdev(s) 中的磁盘数量。
:::note
+
此初始槽位数量仅用于数据 vdev。支持 vdev(例如日志或缓存驱动器)可以在创建池后单独添加。
+
:::
- 
+ 
-5. 将磁盘分配到池中(磁盘顺序无关紧要)。
+5. 如果需要,可以启用压缩(推荐用于大多数工作负载)。
- 
+ 
6. 点击池名称(例如 `raptor`)以打开其配置屏幕。
7. 将文件系统类型设置为 `zfs` 或 `zfs-encrypted`(用于 LUKS 加密)。
- 
+ 
8. 选择您的分配配置文件 - 这会决定您的池的冗余和性能。
:::tip
-在最终确定之前,检查关于分配配置文件和拓扑结构的章节以做出明智的选择。
+
+将 %%ZFS|zfs%% 磁盘添加到 %%array|array%%:
+
:::
- 
+ 
- 
+ 
9. 如果需要,可以启用压缩(推荐用于大多数工作负载)。
@@ -117,28 +127,31 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli
您可以将独立的 %%ZFS|zfs%% 磁盘添加到您的 Unraid %%array|array%%(而不是 %%ZFS|zfs%% 池)中,以结合 %%ZFS|zfs%% 功能和 Unraid 的 %%parity|parity%% 保护。
:::info[What this enables]
+
- **%%Parity Protection%%:** ZFS 磁盘由 Unraid 的 %%array|array%% %%parity|parity%% 保护,确保您的数据免受单个(或多个,取决于您的 %%parity drives|parity-drives%%)磁盘故障的影响。
- **数据完整性:** %%ZFS|zfs%% 提供块级完整性检查(校验)。尽管单个磁盘无法自愈位腐烂,%%ZFS|zfs%% 能检测到损坏并提醒您,以便在静默数据丢失之前从备份中恢复。
- **%%ZFS|zfs%% 特性:** 您可以在此磁盘上使用 %%ZFS|zfs%% %%snapshots|snapshot%% 和复制,使其成为备份目标、特定数据集或需要将 %%ZFS|zfs%% 特性与传统 Unraid 存储结合的场景的理想选择。
+
:::
将 %%ZFS|zfs%% 磁盘添加到 %%array|array%%:
1. 在 %%WebGUI|web-gui%% 中转到 **Main** 标签。
2. 停止%%array|array%%。
-3. 点击**阵列设备**下的空槽。
+3. **条带** 只适用于非关键性、临时数据 - 如果任何磁盘故障,您将失去所有数据。
+ :::
4. 选择您要添加的磁盘。
- 
+ 
5. 在 **文件系统** 下,选择 `zfs` 或 `zfs-encrypted`。
- 
+ 
6. 点击 **应用**。
@@ -151,21 +164,37 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli
当您设置 %%ZFS|zfs%% 池时,您的分配配置文件将决定您的数据如何受到保护、池的性能以及其可扩展性。以下是一些简单的比较帮助您决定哪个配置文件适合您的需求:
- 
+ 
-| 配置 | 冗余 | 性能 | 扩展 | 空间效率 | 典型用例 |
-| ------ | ------------------------- | ----------------------- | --------- | ---- | ----------- |
-| 条带 | 无 | 快,但风险大 | 增加更多磁盘 | 100% | 临时/临时存储 |
-| 镜像 | 1:1(%%RAID 1\|raid1%% 样式) | 对于随机 I/O 表现出色 | 增加更多镜像 | 50% | 高性能,易于扩展 |
-| RAIDZ1 | 每个 vdev 1 个盘 | 在处理大文件时速度快。不适合小文件或随机写入。 | 增加新的 vdev | 高 | 通用用途,1 盘容错 |
-| RAIDZ2 | 每个 vdev 2 个盘 | 与 Z1 类似,但写入略慢(额外的奇偶校验) | 增加新的 vdev | 中等 | 重要数据,2 盘容错 |
-| RAIDZ3 | 每个 vdev 3 个盘 | 与 Z2 类似,写入更多负担(最大安全性) | 增加新的 vdev | 低 | 任务关键型,3 盘容错 |
+| 配置 | 冗余 | 性能 | 扩展 | 空间效率 | 典型用例 | 每个 vdev 的推荐硬盘数量 |
+| ------ | ------------------------- | ----------------------- | --------- | ---- | ----------- | ------------------ |
+| 条带 | 无 | 快,但风险大 | 增加更多磁盘 | 100% | 临时/临时存储 | 任意数量 |
+| 镜像 | 1:1(%%RAID 1\|raid1%% 样式) | 对于随机 I/O 表现出色 | 增加更多镜像 | 50% | 高性能,易于扩展 | 2 个硬盘(可以添加更多镜像) |
+| RAIDZ1 | 每个 vdev 1 个盘 | 在处理大文件时速度快。不适合小文件或随机写入。 | 增加新的 vdev | 高 | 通用用途,1 盘容错 | 3-6 个硬盘(最多 8 个) |
+| RAIDZ2 | 每个 vdev 2 个盘 | 与 Z1 类似,但写入略慢(额外的奇偶校验) | 增加新的 vdev | 中等 | 重要数据,2 盘容错 | 6-12 个硬盘(最多 14 个) |
+| RAIDZ3 | 每个 vdev 3 个盘 | 与 Z2 类似,写入更多负担(最大安全性) | 增加新的 vdev | 低 | 任务关键型,3 盘容错 | 10-16 个硬盘(最多 20 个) |
+
+:::tip[Optimizing 硬盘数量
+
+这提供了两个主要优点:
+
+**优化配置示例:**
+
+- **RAIDZ1**: 3、5 或 9 个硬盘(数据盘 = 2、4 或 8)
+- **RAIDZ2**: 4、6 或 10 个硬盘(数据盘 = 2、4 或 8)
+- **RAIDZ3**: 5、9 或 17 个硬盘(数据盘 = 2、6 或 14)
+
+请注意,这些优化是可选的 - 上述建议适用于大多数使用情况。
+
+:::
:::important[How to choose]
+
- 选择 **镜像** 如果您想要最佳性能和易于、灵活的扩展,并且愿意使用更多磁盘空间来确保冗余。
- 选择 **RAIDZ1/2/3** 如果您想最大化可用空间并存储大文件,但要记住扩展的灵活性较低,随机写性能较差。
- **条带** 只适用于非关键性、临时数据 - 如果任何磁盘故障,您将失去所有数据。
+
:::
---
@@ -175,7 +204,7 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli
您如何将磁盘分组到 vdevs 中会影响数据安全性和速度。
- 
+ 
- 如果您将所有磁盘放入一个大型 RAIDZ2 vdev,您可以在不丢失数据的情况下丢失任意两个磁盘。然而,扩展意味着需要添加另一个完整的 vdev。
@@ -184,14 +213,16 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli
- 扩展一个 %%ZFS|zfs%% 容量池通常意味着添加一个新的相同布局的 vdev,而不仅仅是单个磁盘。
:::tip
+
规划池的布局以满足需求和未来的增长。与 Unraid %%array|array%% 不同,您不能通过 %%WebGUI|web-gui%% 向现有 vdev 添加单个磁盘。
+
:::
---
-## 压缩和 RAM
+## 导入时未分配重要的支持 vdev 驱动器
-%%ZFS|zfs%% 提供的高级功能能够显著提高 Unraid 的存储效率和性能。压缩和内存需求是两个常见的关注点。
+当将 %%ZFS|zfs%% 池导入到 Unraid 时,您需要指定原始池中的每个驱动器,包括用于支持 vdevs 的驱动器,确保将其分配到池槽中。Unraid 将在 %%array|array%% 启动后自动识别每个驱动器的角色(数据、日志、缓存、特殊或去重)。您不需要手动指定每个驱动器的用途。
%%ZFS|zfs%% 压缩是透明的 - 它在后台运行,在数据到达磁盘之前缩小数据。
@@ -201,11 +232,13 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli
- **提高性能:** 写入和读取较少数据可以导致更快的操作,特别是在现代 CPU 上。
- 
+ 
:::tip
-为大多数 Unraid %%ZFS|zfs%% 池启用 %%ZFS|zfs%% 压缩。这是一种安全和高效的方式,并且对兼容性或稳定性几乎没有影响。
+
+当将 %%ZFS|zfs%% 池导入到 Unraid 时,您需要指定原始池中的每个驱动器,包括用于支持 vdevs 的驱动器,确保将其分配到池槽中。Unraid 将在 %%array|array%% 启动后自动识别每个驱动器的角色(数据、日志、缓存、特殊或去重)。您不需要手动指定每个驱动器的用途。
+
:::
@@ -216,12 +249,14 @@ The hybrid %%ZFS|zfs%%-in-array approach is helpful for specific backup or repli
Unraid 自动限制 %%ZFS|zfs%% 使用系统内存的一部分(通常是总 RAM 的 1/8)。这使 %%ZFS|zfs%% 可以良好运作,而不会影响到 Docker 容器、%%VMs|vm%% 或 Unraid 操作系统。
- 
+ 
:::info
+
%%ZFS|zfs%% 随可用内存进行良好扩展。更多的 RAM 可以增强缓存性能,但 %%ZFS|zfs%% 在较低配置的硬件上依然可靠。不要让旧的建议阻止您在 Unraid 上使用 %%ZFS|zfs%% 。
+
:::
---
@@ -252,7 +287,7 @@ Unraid 可以轻松导入其他平台上创建的 %%ZFS|zfs%% 池。
- 在 **池状态** 下,检查状态并点击 **Scrub**。
- 
+ 
@@ -263,19 +298,21 @@ Unraid 可以轻松导入其他平台上创建的 %%ZFS|zfs%% 池。
Unraid 将 %%ZFS|zfs%% 支持 vdevs 称作子池。大多数用户**不**需要这些,但有经验的用户可能会使用:
- 
+ 
-| 支持的 vdev(子池) | 用途 | 风险/注意事项 |
-| -------------- | --------------------- | ------------------------------------------ |
-| 特殊 vdev | 存储元数据和小文件 | 如果丢失,池将无法读取。 |
-| 去重 vdev | 启用去重功能 | 需要大量的 RAM; 对于大多数用户来说风险较大。除非您有专业需求,否则请避免使用。 |
-| 日志 vdev(SLOG) | 提高同步写入性能 | 可选。仅对某些工作负载有益。 |
-| 缓存 vdev(L2ARC) | 提供基于 SSD 的读取缓存 | 可选。可以提高大型工作集的读取速度。 |
-| 备用 vdev | Unraid(截至 7.1.2 版)不支持 | |
+| 支持的 vdev(子池) | 描述 | 详细信息/示例 |
+| -------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------ |
+| 特殊 vdev | Store the appdata share for fast, responsive containers and databases. This supports %%snapshot\|snapshot%%s for easy rollbacks and can also host %%VM\|vm%%s for high I/O. | 许多用户选择 2 驱动 %%ZFS\|zfs%% 镜像。此方式扩展简单并提供强大的性能。 |
+| 去重 vdev | 使用 %%ZFS\|zfs%% 镜像或 RAIDZ2 池来存储不可替代的文件,如照片、税务记录和 %%user-share\|用户共享%% 数据。%%ZFS\|zfs%% 检查腐败并通过冗余自愈。 | 这种设置通过自动的完整性检查和自我修复功能保护关键数据。 |
+| 日志 vdev(SLOG) | 使用 %%ZFS\|zfs%% 盘(即便是在 Unraid %%array\|array%% 中)作为复制目标。您可以在本地或从另一个 Unraid 服务器复制其他池。 | 利用 `zfs send/receive` 或诸如 Syncoid 之类的工具,以实现快速可靠的备份和还原。 |
+| 缓存 vdev(L2ARC) | Keep point-in-time %%snapshot\|snapshot%%s of critical data or containers. %%snapshot\|snapshot%%s can be auto-scheduled and are space-efficient. | 此功能可以从意外删除或配置错误中快速恢复。 |
+| 备用 vdev | Unraid(截至 7.1.2 版)不支持 | |
:::caution
+
大多数 Unraid 用户应避免支持 vdevs/子池,除非您有特定并且明确的需求。它们是针对专门工作负载设计的,滥用会带来复杂性或风险。
+
:::
---
@@ -293,7 +330,9 @@ Unraid 将 %%ZFS|zfs%% 支持 vdevs 称作子池。大多数用户**不**需要
| 缓存(L2ARC)vdev | 池导入,但读取缓存丢失 | 池正常工作,但您将失去 L2ARC 缓存带来的性能提升。没有数据丢失。 |
:::tip
+
Always assign every physical drive from your original %%ZFS|zfs%% pool, including all support vdevs, when importing into Unraid. This ensures smooth detection and integration. For new pools created in Unraid, support vdevs are optional and generally not needed for most users.
+
:::
---
@@ -307,11 +346,13 @@ Always assign every physical drive from your original %%ZFS|zfs%% pool, includin
扩展池的方法包括:
- **添加新 vdev:** 通过添加新的 vdev(如新镜像或 RAIDZ 组)来扩展您的池。这增加了容量,但您必须以符合 vdev 配置的方式成组地增加磁盘。
-- **用更大的磁盘替换驱动:** 一次替换每个 vdev 驱动为更大的磁盘。请参阅 [驱动替换](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array#replacing-faileddisabled-disks) 以获取详尽步骤。在所有驱动替换并且池解析之后,vdev 的容量将增加。
+- **用更大的硬盘替换:** 将 vdev 中的每个硬盘逐一更换为更大的磁盘。有关详细程序,请参阅 [硬盘更换](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx#replacing-faileddisabled-disks)。当所有硬盘更换完毕并且存储池恢复后,vdev 的容量会增加。
- **创建新池:** 启动一个新的 %%ZFS|zfs%% 池可将不同的数据类型或工作负载组织并独立管理。
:::tip[Planning ahead]
+
在建立池之前,考虑您需要多少存储空间 - 不仅是今天,还包括未来的需要。%%ZFS|zfs%% 在良好规划时会带来回报,特别是当您想要避免以后繁琐的升级时。
+
:::
---
@@ -320,12 +361,12 @@ Always assign every physical drive from your original %%ZFS|zfs%% pool, includin
如果你运行传统 Unraid %%array|array%% 并希望添加 %%ZFS|zfs%% 池,以下是一些有效的集成方法:
-| 使用场景 | 描述 | 详细信息/示例 |
-| ------------------------------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------ |
-| 用于 appdata 和 Docker 的快速 SSD/NVMe 池 | Store the appdata share for fast, responsive containers and databases. This supports %%snapshot\|snapshot%%s for easy rollbacks and can also host %%VM\|vm%%s for high I/O. | 许多用户选择 2 驱动 %%ZFS\|zfs%% 镜像。此方式扩展简单并提供强大的性能。 |
-| 用于重要数据的%%ZFS\|zfs%%池 | 使用 %%ZFS\|zfs%% 镜像或 RAIDZ2 池来存储不可替代的文件,如照片、税务记录和 %%user-share\|用户共享%% 数据。%%ZFS\|zfs%% 检查腐败并通过冗余自愈。 | 这种设置通过自动的完整性检查和自我修复功能保护关键数据。 |
-| 每日备份或复制目标 | 使用 %%ZFS\|zfs%% 盘(即便是在 Unraid %%array\|array%% 中)作为复制目标。您可以在本地或从另一个 Unraid 服务器复制其他池。 | 利用 `zfs send/receive` 或诸如 Syncoid 之类的工具,以实现快速可靠的备份和还原。 |
-| %%Snapshot\|snapshot%%-based recovery pool | Keep point-in-time %%snapshot\|snapshot%%s of critical data or containers. %%snapshot\|snapshot%%s can be auto-scheduled and are space-efficient. | 此功能可以从意外删除或配置错误中快速恢复。 |
+| 使用场景 | 描述 | 详细信息/示例 |
+| ------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------ |
+| 用于 appdata 和 Docker 的快速 SSD/NVMe 池 | 存储 appdata 共享以快速响应的容器和数据库。这支持 %%snapshot\|snapshot%%s 以便于回滚,还可托管 %%VM\|vm%%s 以实现高 I/O。 | 许多用户选择 2 驱动 %%ZFS\|zfs%% 镜像。此方式扩展简单并提供强大的性能。 |
+| 用于重要数据的%%ZFS\|zfs%%池 | 使用 %%ZFS\|zfs%% 镜像或 RAIDZ2 池来存储不可替代的文件,如照片、税务记录和 %%user-share\|用户共享%% 数据。%%ZFS\|zfs%% 检查腐败并通过冗余自愈。 | 这种设置通过自动的完整性检查和自我修复功能保护关键数据。 |
+| 每日备份或复制目标 | 使用 %%ZFS\|zfs%% 盘(即便是在 Unraid %%array\|array%% 中)作为复制目标。您可以在本地或从另一个 Unraid 服务器复制其他池。 | 利用 `zfs send/receive` 或诸如 Syncoid 之类的工具,以实现快速可靠的备份和还原。 |
+| %%Snapshot\|snapshot%%-based recovery pool | 保持关键数据或容器的时间点 %%snapshot\|snapshot%%s。%%snapshot\|snapshot%%s 可以自动安排且节省空间。 | 此功能可以从意外删除或配置错误中快速恢复。 |
## 避免常见的 ZFS 错误
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx
index f542b642741..1f3e6f288e3 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx
@@ -75,7 +75,6 @@ At the bottom, the Array Operation section provides maintenance options to keep
:::note
This option will **only** appear in the Navigation Bar if your Unraid server meets the %%hardware virtualization|hvm%% requirements.
-此选项只有在您的 Unraid 服务器满足%%hardware virtualization|hvm%%要求时才会在导航栏中出现。
:::
@@ -123,4 +122,4 @@ This option will **only** appear in the Navigation Bar if your Unraid server mee
---
-\* _"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标._
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.*
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
index 1dbc29e7810..7db1620fe75 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
@@ -52,6 +52,7 @@ Unraid OS用于不同目的的驱动器:
:::note
基于 SSD 的池是为应用程序和虚拟机优化的,利用 SSD 性能进行更快的交互。[在这里了解更多关于运行应用程序的信息](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx)。
:::
+
:::important
@@ -94,3 +95,5 @@ Unraid OS用于不同目的的驱动器:
您可以在**主页面**选项卡的同一**阵列操作**部分中使用相应按钮停止阵列、关闭或重启。
:::
+
+:::
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
index 717dbf83048..d732f687b23 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
@@ -292,7 +292,7 @@ You can also configure your server as a %%Subnet Router|subnet-routing%% for loc
Unraid 可以通过您的浏览器、电子邮件或第三方通知服务,向您发送关于重要系统事件、更新和警报的通知。通知设置页面可让您控制如何以及何时接收这些通知。
-
+此处显示第三方插件,增强了 Unraid 的功能,并为您提供更多服务器控制。例如,[社区应用程序插件](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) 已包含其中。其他插件提供了系统监控、维护、存储管理和 `appdata` 备份等功能。

@@ -336,11 +336,11 @@ Unraid 可以通过您的浏览器、电子邮件或第三方通知服务,向
:::
-#### SMTP设置 {#smtp-settings}
+#### SMTP设置
要接收电子邮件通知,您需要配置您的电子邮件服务器设置。Unraid 支持许多电子邮件提供商,包括 Gmail、Outlook 和自定义 SMTP 服务器。
-SMTP设置可以在***设置→用户偏好→通知设置→SMTP设置***中找到。
+**基本配置:**
**基本配置:**
@@ -369,7 +369,7 @@ SMTP设置可以在***设置→用户偏好→通知设置→SMTP设置***中找
##### 使用应用程序密码配置 Gmail
-当使用启用了双步验证(推荐以增强安全性)的帐户进行 SMTP 时,Gmail 需要应用专用密码。
+**设置 Gmail 通知步骤:**
**设置 Gmail 通知步骤:**
@@ -410,7 +410,7 @@ SMTP设置可以在***设置→用户偏好→通知设置→SMTP设置***中找
通知代理允许您向第三方服务和移动应用程序发送警报。Unraid 内置支持许多流行的通知服务。
-要访问通知代理,请点击通知设置页面的 **通知代理** 链接,或导航到 ***设置 → 用户偏好 → 通知设置 → 通知代理***。
+**内置代理包括:**
**内置代理包括:**
@@ -447,7 +447,7 @@ SMTP设置可以在***设置→用户偏好→通知设置→SMTP设置***中找
:::
-### 调度程序 {#scheduler}
+### 调度程序
调度程序设置页面可让您轻松配置自动任务的频率,包括%%parity checks|parity-check%%、缓存%%Mover|mover%%和SSD的%%TRIM/Discard|trim-discard%%操作。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
index 2e94c82d339..458ff95c925 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
@@ -30,6 +30,7 @@ Unraid 服务器在完全启动后即可在您的局域网中访问。您可以
首次访问 %%WebGUI|web-gui%% 时,系统会提示您为 %%root 用户|root-user%% 创建强密码。
+我们推荐使用密码管理器来安全存储。
- 唯一
- 至少 8 个字符。 (不过,最佳实践推荐使用 12+ 个字符来确保密码的最大安全性!)
@@ -54,13 +55,13 @@ Unraid 服务器在完全启动后即可在您的局域网中访问。您可以
1. 在 %%WebGUI|web-gui%% 中,转到 **快速入门** 部分。
- 
+ 
2. 登录或创建帐户后,将自动安装试用密钥。
- 
+ 
此过程允许您管理 Unraid OS 许可证密钥、获取新密钥、恢复丢失密钥或升级许可证。
@@ -97,9 +98,9 @@ Unraid 服务器在完全启动后即可在您的局域网中访问。您可以
欲了解更多帮助,请访问 [Unraid 一般支持论坛](https://forums.unraid.net/)。
-:::important
-许多主板将可启动设备限制为 12 个硬盘。如果您的 USB 闪存驱动器被识别为硬盘,则在安装 12 个物理硬盘后,您可能无法从中启动。在可能的情况下,将 BIOS 配置为将闪存驱动器视为可移动设备。
+ :::重要
+ 许多主板将可启动设备限制为 12 个硬盘。如果您的 USB 闪存驱动器被识别为硬盘,则在安装 12 个物理硬盘后,您可能无法从中启动。在可能的情况下,将 BIOS 配置为将闪存驱动器视为可移动设备。
+
+ 如果使用附加的 HBA,则您可以禁用 INT 13h 支持,以防止其连接的驱动器出现在可启动设备列表中,从而帮助保持在 12 驱动器限制范围内。\n :::
-如果使用附加的 HBA,则您可以禁用 INT 13h 支持,以防止其连接的驱动器出现在可启动设备列表中,从而帮助保持在 12 驱动器限制范围内。
-:::
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
index dd54f92d55f..17768e1a487 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
@@ -52,6 +52,7 @@ Unraid 具有用户友好的 [网页界面](./explore-the-user-interface/tour-th
要在新磁盘上重建数据,我们确定缺失的位,而不是计算 %%parity|奇偶校验%% 位。对于第1列,总和是0,所以缺失的位是0。对于第6列,总和是1, 所以缺失的位是1。
使用 %%parity|奇偶校验%% 重建磁盘可防止数据丢失并提供容错能力,即使驱动器故障仍确保系统的完全访问。
+
### 用户份额
@@ -84,7 +85,7 @@ Unraid 具有用户友好的 [网页界面](./explore-the-user-interface/tour-th
为了增强数据安全性,您可以设置具有多个驱动器的 %%cache pool|缓存池%%。这种设置不仅可以增加存储空间,还可以使用 %%ZFS|zfs%% 或 %%BTRFS|btrfs%% 提供类似 %%RAID 1|raid1%% 的额外数据保护。总体而言,Unraid 的共享和 %%cache drives|缓存%% 管理方案提供了灵活、高效且安全的存储解决方案。
-[在此处了解有关配置共享和缓存的更多信息。](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview)
+ [在此处了解有关配置共享和缓存的更多信息。](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview)

@@ -113,6 +114,7 @@ Unraid 具有用户友好的 [网页界面](./explore-the-user-interface/tour-th
:::note
有关高级 Docker 设置,请查看 [Run Docker Containers](../using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx)。
:::
+
@@ -144,6 +146,7 @@ Unraid 具有用户友好的 [网页界面](./explore-the-user-interface/tour-th
- \*\*资源隔离:\*\*每个%%VM|vm%%可以具有专用资源,防止%%VMs|vm%%之间的性能问题。
- \*\*资源过度承诺:\*\*您可以运行比通常的物理资源允许的更多%%VMs|vm%%,理解到并非所有资源会同时完全利用它们的分配。
+
@@ -183,4 +186,5 @@ Unraid 具有用户友好的 [网页界面](./explore-the-user-interface/tour-th
:::caution
%%GPU passthrough|GPU直通%% 需要兼容的硬件(参见 [VM setup](../using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx))。
:::
+
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
index 3b688beeed0..4396d9ed63d 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
@@ -2,13 +2,13 @@
更改与 [6.12.0](6.12.0.md)相对照
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#known-issues) 了解一般已知问题。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
若回滚至早于6.12.0版本,请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#rolling-back)。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
index 53f7752eda0..108092479f1 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
@@ -1,12 +1,12 @@
# 版本 6.12.10 2024-04-03
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
该版本回退到早期版本的 Linux 内核,以解决在 6.12.9 中报告的两个问题。它还包括一个 'curl' 安全更新和一个边缘案例的错误修复。
注意:Unraid OS v6.12.x 及所有更早版本**不**易受 xz 后门漏洞 [CVE-2024-3094](https://nvd.nist.gov/vuln/detail/CVE-2024-3094) 的影响。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
#### 过时的插件
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
index 73a4f736783..90be2decf3a 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
@@ -1,10 +1,10 @@
# 版本 6.12.11 2024-07-16
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
这些发布包括一些很好的漏洞修复,这些漏洞来自我们在 Unraid 7 上的工作,其中包括 OpenSSH 的安全修复以及 Linux 内核和 OpenZFS 的更新。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
#### 过时的插件
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md
index e96a038eda1..9b31fb5a03d 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md
@@ -1,6 +1,6 @@
# 版本 6.12.12 2024-08-20
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
Unraid 6.12 继续从 Unraid 7 的开发工作中受益,此版本包括了几个从 Unraid 7 回溯的错误修复,以及一个针对 curl 的安全修复。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
index 04aa4d80dfc..8f1484779da 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
@@ -1,12 +1,12 @@
# 版本 6.12.13 2024-08-22
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
这是一个快速发布版本,更新了 Linux 内核以纠正某些 HDD 设备无法旋停的[回归问题](https://lore.kernel.org/lkml/45cdf1c2-9056-4ac2-8e4d-4f07996a9267@kernel.org/T/)。
有关最近更改的更多详细信息,请参阅[6.12.12 版本说明](6.12.12.md)。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
#### Windows 虚拟机应使用 VirtIO-net 驱动程序
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
index 5fb3281a945..0da3884ac99 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
@@ -1,12 +1,12 @@
# 版本 6.12.14 2024-11-26
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
此版本包含重要的错误修复和安全更新。
_**强烈建议所有用户升级**_
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
#### Windows新更改可能导致公共共享无法访问
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
index f48eb185e87..0bf333c723b 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
@@ -1,12 +1,12 @@
# 版本 6.12.15 2025-01-21
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
此版本包含重要的错误修复和安全更新。
_**强烈建议所有用户升级**_
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
#### Windows新更改可能导致公共共享无法访问
@@ -22,7 +22,7 @@ _**强烈建议所有用户升级**_
有关其他已知问题,请参见[6.12.12版本说明](6.12.12.md#known-issues)。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
unRAID 阵列可选
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
index 5ed33f741c8..1209e9e952c 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
@@ -2,13 +2,13 @@
相比 [6.12.1](6.12.1.md) 的变更
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#known-issues) 了解一般已知问题。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
若回滚至早于6.12.0版本,请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#rolling-back)。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
index d93a8800ccf..c9097e1257f 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
@@ -2,13 +2,13 @@
与 [6.12.2](6.12.2.md) 的变更
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#known-issues) 了解一般已知问题。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
若回滚至早于6.12.0版本,请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#rolling-back)。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
index 33fac1e79b1..2a79b2a0a01 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
@@ -1,12 +1,12 @@
# 版本 6.12.4 2023-08-31
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#known-issues) 了解一般已知问题。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
在回滚到早期版本之前,务必确保启用桥接:
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
index a29eea3bc1d..bfb0bae45f4 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
@@ -1,10 +1,10 @@
# 版本 6.12.5 2023-11-27
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
本次发布包含错误修复和安全更新。建议所有用户升级。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
为[ZFS数据损坏](https://github.com/openzfs/zfs/issues/15526)问题提供了缓解措施。 这是通过在默认文件`/etc/modprobe.d/zfs.conf`中包含以下选项来实现的:
@@ -12,7 +12,7 @@
请参阅 [6.12.0 发行说明](6.12.0.md#known-issues) 了解一般已知问题。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
如果回滚到早于6.12.4的版本,请参见6.12.4发行说明。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
index 1ba28c9ec1f..b03fbaf3699 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
@@ -1,10 +1,10 @@
# 版本 6.12.6 2023-12-01
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
此版本包括错误修复和OpenZFS的重要补丁更新。建议所有用户进行升级。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
#### 过时的插件
@@ -40,7 +40,7 @@
## 与6.12.5的变更
-### 漏洞修复和改进 {#bug-fixes-and-improvements}
+### 漏洞修复和改进
- modprobe.d/zfs.conf:移除`zfs_dmu_offset_next_sync=0`缓解措施 - 不再需要
- 网络:修复IPv6静态地址分配
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
index 650a75bb0f3..8c25d047490 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
@@ -8,7 +8,7 @@
此版本还包括网络、Docker 容器、Time Machine 支持和 虚拟机中的一些好修复,以及为某些系统在仪表板上出现的性能变慢问题进行的修复。我们还改进了 NVME 和 SSD 驱动器的 SMART 属性处理。详情如下。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
#### 过时的插件
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
index a633381e10d..c34ec4306f9 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
@@ -1,10 +1,10 @@
# 版本 6.12.9 2024-03-26
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
这是一个错误修复版本,解决了社区报告的一系列问题,详情如下。我们强烈建议所有用户升级到此版本。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
#### 过时的插件
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
index b2f5bf35d02..f80802f5434 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
@@ -1,16 +1,16 @@
# 版本 7.0.1 2025-02-25
-## 升级说明
+## 升级说明 {#upgrade-notes}
这是一个安全和漏洞修复版本。它包括所有针对7.0.0版本提供的补丁。
此更新解决了在 Host 模式下运行 Tailscale 集成的容器并与其他用户共享时出现的安全问题。在此版本中,启动此类容器的功能已被禁用。要继续,请禁用 Host 模式下的容器 Tailscale 集成,或将网络类型更改为 Bridge 或 “Custom: eth0/bond0/br0”。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
有关已知问题,请参见[7.0.0 版本说明](7.0.0.md#known-issues)。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
如果回滚到早于7.0.0的版本,请参阅[7.0.0发行说明](7.0.0.md#rolling-back)。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
index ab196704164..f381c45bdb1 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
@@ -4,13 +4,13 @@
## 升级
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
此版本存在潜在的数据丢失问题,最近的"移动空盘"功能无法正确处理共享架构中的分级。已在7.1.2版本中修复。
有关其他已知问题,请参阅[7.1.0 版本说明](7.1.0.md#known-issues)。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
请参阅 [7.1.0 发行说明](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
index f5c45985b05..d23dec248c7 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
@@ -6,11 +6,11 @@
## 升级
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
请参阅[7.1.0版本说明](7.1.0.md#known-issues)。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
请参阅 [7.1.0 发行说明](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
index 93068dedda5..4d7e6c1e657 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
@@ -4,12 +4,12 @@
## 升级
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
- 一些用户在此版本中遇到网络问题,请升级到 [7.1.4](7.1.4.md)
- 请参阅 [7.1.0 发行说明](7.1.0.md#known-issues).
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
请参阅 [7.1.0 发行说明](7.1.0.md#rolling-back).
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
index 86fe060d882..04e5055853a 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
@@ -6,11 +6,11 @@
有关分步说明,请参阅[升级 Unraid](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx)。
-### 已知问题
+### 已知问题 {#known-issues}
有关其他已知问题,请参见[7.2.2版本说明](7.2.2.md#known-issues)。
-### 回滚
+### 回滚 {#rolling-back}
如果回滚至 7.2.2 之前的版本,请查看 [7.2.2 版本说明](7.2.2.md#rolling-back)。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md
new file mode 100644
index 00000000000..cfc76bba9d5
--- /dev/null
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md
@@ -0,0 +1,38 @@
+# 版本 7.2.4 2026-02-24
+
+此次发布包含关键的安全更新和错误修复。
+
+_**强烈建议所有用户升级**_
+
+## 升级
+
+有关分步说明,请参阅[升级 Unraid](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx)。
+
+### 已知问题 {#known-issues}
+
+有关其他已知问题,请参见[7.2.3版本说明](7.2.3.md#known-issues)。
+
+### 回滚 {#rolling-back}
+
+如果回滚到早于7.2.3的版本,请参阅[7.2.3发行说明](7.2.3.md#rolling-back)。
+
+## 与[7.2.3](7.2.3.md)的变更对比
+
+### 其他
+
+- 修复:降级 Samba 以解决与 Time Machine 的问题
+- 修复:网络恢复后自动重启 SSH 守护进程,感谢 [mgutt](https://github.com/mgutt) 的贡献
+- 修复:解析包含对等信息的接口时的 IP 地址输出问题,感谢 [ap-wtioit](https://github.com/ap-wtioit) 的贡献
+
+### Unraid API
+
+- dynamix.unraid.net 4.29.2 - [查看更改](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### Linux kernel
+
+- 版本6.12.54-Unraid (无变化)
+
+### 基础发行版更新
+
+- samba:版本4.22.8(降级)
+- libssh:版本0.12.0(CVE-2026-0964,CVE-2026-0965,CVE-2026-0966,CVE-2026-0967,CVE-2026-0968,CVE-2025-14821)
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
index e988ec631b3..406d3594e4c 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
@@ -49,6 +49,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
这将显示型号、固件、缓存大小和支持的功能,帮助验证磁盘类型和控制器行为。
+
### `smartctl`
@@ -87,6 +88,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
这会将报告保存到您的 Unraid 闪存驱动器,以便稍后查看或在 [论坛](https://forums.unraid.net/) 上共享。
+
### `ps`
@@ -99,6 +101,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
以前这脚本需要从 Unraid 论坛下载。DiskSpeed 现在提供了一个更完善的软件包:
在 [社区应用程序](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) (***应用程序选项卡***)中搜索 "DiskSpeed" 来安装 DiskSpeed,或者访问 [GitHub 仓库](https://github.com/jbartlett777/DiskSpeed) 以获取手动安装说明。
+
---
@@ -125,6 +128,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
:::tip
可以考虑使用`htop`,它提供了更用户友好的界面和增强的控制功能。
:::
+
### `free`
@@ -143,6 +147,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
:::tip[了解输出]
较低的“可用”内存读数不一定表示存在问题——Linux会积极地缓存数据以提高性能。
:::
+
### `lsblk`
@@ -171,6 +176,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```bash
ps aux --sort=-%cpu | head -20
```
+
---
@@ -191,6 +197,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
此命令显示所有已挂载文件系统的已用和可用空间。它便于检查 Unraid 中的 `/var/log`(使用基于 RAM 的日志记录)。更多关于[系统日志记录](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx)的信息。
+
### `blockdev -getsz`
@@ -205,6 +212,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
此命令显示分区布局、大小和磁盘几何信息。它在排查磁盘大小不匹配的问题时尤其有用,特别是当[替换磁盘](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx)时。
+
### `ss`
@@ -219,6 +227,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
此命令显示所有已挂载文件系统的已用和可用空间。它便于检查 Unraid 中的 `/var/log`(使用基于 RAM 的日志记录)。更多关于[系统日志记录](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx)的信息。
+
### `blockdev -getsz`
@@ -235,6 +244,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
返回设备上 512 byte 扇区的原始数量 - 方便在重建前确认替换驱动器的大小。
+
### `ping`
@@ -251,6 +261,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
输出文件系统类型和标签。用于验证 Unraid 闪存是否标记为 `UNRAID`,可替代已弃用的 `vol_id` 命令。
+
---
@@ -284,6 +295,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
此命令显示活动连接及其过程信息。
+
### `ethtool`
@@ -310,6 +322,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```bash
ip route show
```
+
### `ping`
@@ -326,6 +339,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
此命令向目标发送四个数据包后停止,适合进行基础的连接测试而不会产生连续输出。
+
### `ethtool`
@@ -360,6 +374,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
这些命令可以帮助您确认千兆、2.5 GbE 或 10 GbE 连接的协商速度,诊断与电缆相关的问题,或识别可能由于卸载不匹配而产生的丢包。
+
---
@@ -406,6 +421,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```bash
tail -n 50 /var/log/syslog
```
+
### `关机`
@@ -420,6 +436,7 @@ Unraid 包含一个内置的网页终端,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%%
```
此命令利用 Unraid 内置的关机过程来停止 %%array|array%% 并安全地关闭系统。它优于手动关闭方法。
+
---
@@ -552,6 +569,7 @@ Midnight Commander 完全在内置系统中运行,无需额外安装。适合
umount /work
rmdir /work
```
+
:::caution
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
index dc20ecc668c..cc1b3b75bf3 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
@@ -89,8 +89,8 @@ import WakeOnLanLinux from './partials/wake-on-lan/linux.mdx';
```
/sbin/ethtool -s eth0 wol g
```
-
:::
+
## 唤醒您的 Unraid 服务器
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
index dc64879b885..080e307f94f 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
@@ -45,15 +45,13 @@ USB 闪存设备对您的 Unraid 服务器至关重要,因为它存储操作
| 品牌/供应商 | 从信誉良好的品牌和可信赖的零售商处购买;避免购买二手或灰色市场产品 |
| 物理尺寸 | 选择符合您服务器可用USB端口和物理限制的外形尺寸 |
-欲了解更多关于如何选择适合 Unraid 的最佳闪存设备,请查看[Spaceinvader One 的 USB 闪存驱动测试视频指南](https://www.youtube.com/watch?v=jjkaidlZmgs)。
-
::::tip[Rules 替换规则]
- 从信誉良好的零售商处购买USB驱动器,避免拍卖网站和未知卖家。
- 避免使用二手或以前使用过的驱动器。
- 在传输许可证之前,请在您的服务器上测试新驱动器。
- 即使是知名品牌的产品,也要注意假冒产品。
- :::note
+ :::注
2022 年 1 月发布的[关于假冒 SanDisk 驱动的论坛公告](https://forums.unraid.net/topic/119052-psa-on-sandisk-usbs/)确认,由于假冒设备和制造变更导致生成非唯一 GUID,SanDisk 不被推荐。这影响了假冒和正品 SanDisk 驱动。
@@ -64,9 +62,9 @@ USB 闪存设备对您的 Unraid 服务器至关重要,因为它存储操作
## 备份您的闪存设备
-:::note 在你替换之前
+:::注意 在你替换之前
-在更换当前闪存设备之前,请考虑检查其错误:
+:::note 在你替换之前
1. 定期备份您的闪存设备,尤其是在进行重大配置更改后。
2. 在服务器之外存储备份(在另一台计算机或云存储上)。
@@ -80,7 +78,7 @@ USB 闪存设备对您的 Unraid 服务器至关重要,因为它存储操作
有两种方法可以替换Unraid USB闪存设备:推荐用于Windows或macOS的[USB闪存创建工具](https://unraid.net/download),或针对高级用户的手动方法。**始终在开始之前备份您的闪存设备。**
-### 备份您的闪存设备 {#backing-up-your-flash-device}
+### 备份您的闪存设备
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
index fd603584863..78bedb67acd 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
@@ -63,6 +63,7 @@ import ManualDowngradeCommandLine from "./partials/manual-downgrade-command-line
升级后 Docker 容器无法正常工作 - 点击以展开/收起
如果您遇到类似 "layers from manifest don't match image configuration" 的错误,您可能需要重新构建您的 Docker 镜像文件。以下是方法:
+
@@ -74,6 +75,7 @@ import ManualDowngradeCommandLine from "./partials/manual-downgrade-command-line
2. 然后键入 `cd efi/boot`。
3. 最后,键入 `bootx64.efi`。
4. 导航到 **应用** 标签页,选择 **先前的应用**,勾选要重新安装的应用并点击 **安装 xx 应用**。
+
@@ -84,6 +86,7 @@ import ManualDowngradeCommandLine from "./partials/manual-downgrade-command-line
1. 前往 **VMs** 标签页并编辑每个 %%VM%%(确保启用 **高级视图**)。
2. 将网络桥接设置为 `br0` 并点击 **应用**。
3. 前往 ***设置 → VM 管理器***(在 **高级视图** 中)并将默认桥接设置为 `br0`。
+
@@ -94,6 +97,7 @@ import ManualDowngradeCommandLine from "./partials/manual-downgrade-command-line
1. 在 **VMs** 标签页编辑 %%VM%%(选择 **高级视图**)。
2. 将 **VNC 视频驱动程序** 设置为 **QXL**(推荐)。如果 QXL 不成功,可以尝试 **Cirrus** 或 **vmvga**。
3. 点击 **应用** 以保存更改。
+
@@ -106,18 +110,21 @@ import ManualDowngradeCommandLine from "./partials/manual-downgrade-command-line
3. 最后,键入 `bootx64.efi`。
如果 `fs0:` 不起作用,您可以尝试 `fs1:`。如果问题仍然存在,请访问 [Unraid 论坛](https://forums.unraid.net/) 寻求帮助。
+
VNC 无法访问或速度慢 - 点击以展开/收起
为了解决此问题,在 %%WebGUI|web-gui%% 中编辑 %%VM|vm%%,然后在不进行任何修改的情况下点击 **Apply**。此操作将更新机器类型为最新支持版本。
+
VM 无法启动(出现 EFI shell) - 点击以展开/收起
If you have %%OVMF|ovmf%%-based %%VMs|vm%% created in older Unraid versions, you might encounter an EFI shell. You can boot the %%VM|vm%% by entering the following commands:
+
---
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
index a3d24115f9c..acdd6551610 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
@@ -52,7 +52,7 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde
在仅有 HTTP 的情况下,浏览器和服务器之间的流量未加密。
- 1. 转到***设置 → 管理访问***。
+ 1. **加密** - 浏览器与服务器之间交换的所有数据都受到保护。
2. 将 **使用 SSL/TLS** 设置为*否*。
3. 将 **本地 TLD** 保持为 `local`,除非您拥有自己的 DNS。
4. 访问 URL:
@@ -60,21 +60,22 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde
- `http://[ip 地址]` (例如:`http://192.168.100.1`)
5. 点击 **应用**。
- :::warning
+ :::警告
您网络上的任何人都可以拦截通过HTTP发送的数据。请尽可能使用HTTPS。
:::
+
---
-#### HTTPS 配合自签名证书 {#https-with-self-signed-certificate}
+#### HTTPS 配合自签名证书
点击展开/折叠
流量已加密,但因为证书不是由可信机构签署,浏览器会显示警告。
- 1. 转到***设置 → 管理访问***。
+ 1. **加密** - 浏览器与服务器之间交换的所有数据都受到保护。
2. 将 **使用 SSL/TLS** 设置为*是*。
3. 将 **本地 TLD** 保持为 `local`,除非您拥有自己的 DNS。
4. 访问 URL:
@@ -82,9 +83,10 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde
- `https://[ip 地址]` (例如:`https://192.168.100.1`)
5. 点击 **应用**。
- :::important
+ :::重要
浏览器将显示证书错误。接受警告后,所有流量仍然加密。
:::
+
---
@@ -96,12 +98,12 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde
这种方法通过要求所有 %%WebGUI|web-gui%% 访问使用 Myunraid.net 证书和 URL 提供了最高级别的 %%SSL|ssl%% 执行。它适合希望最大安全性并且不需要通过本地IP或主机名访问服务器的用户,如果 %%DNS|dns-name-resolution%% 不可用。
- 1. 转到***设置 → 管理访问***。
+ 1. **加密** - 浏览器与服务器之间交换的所有数据都受到保护。
2. 保持 **本地 TLD** 设置为 `local`,除非您有自己的 %%DNS|dns-name-resolution%% 名称解析(用于备用证书,如果您稍后运行 `use_ssl` 命令)。
3. 点击 **生成** 来生成 Myunraid.net 证书。
4. 如果您的网络没有 %%DNS|dns-name-resolution%% 重新绑定问题,**使用 SSL/TLS** 的*严格*选项将可用。
- :::note
+ :::注意
如果 %%DNS|dns-name-resolution%% 分辨率不可用(例如,您的互联网连接断开),您将无法使用 Myunraid.net URL 访问 %%WebGUI|web-gui%% 。
- `http://[服务器名].[本地 TLD]` (例如:`http://tower.local`)
@@ -118,16 +120,17 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde
- 此 URL 显示在 **访问管理** 页面的 **本地访问 URL** 字段中。
- 如果您安装了 [Unraid Connect 插件](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx),它也会显示在 Connect 仪表板上。
- :::info
+ :::信息
myunraid.net证书受浏览器信任,不显示警告。URL使用您的LAN IP地址,其中点更改为破折号,加上分配给您服务器的唯一40字符%%hash|hash%%。
:::
- :::tip[后备访问]
+ :::提示[后备访问]
如果 %%DNS|dns-name-resolution%% 分辨率不可用(例如,您的互联网断开),您可以使用本地URL与服务器名称或IP地址作为备用访问方法。
:::
+
-#### 用 Myunraid.net 证书且无备用 URL 的 HTTPS 访问 {#https-with-myunraidnet-certificate-and-with-no-fallback-url}
+#### 用 Myunraid.net 证书且无备用 URL 的 HTTPS 访问
点击展开/折叠
@@ -144,7 +147,7 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde
如果您安装了 [Unraid Connect 插件](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx),它也会显示在 Connect 仪表板上。
- :::note
+ :::注意
如果 %%DNS|dns-name-resolution%% 分辨率不可用(例如,您的互联网连接断开),您将无法使用 Myunraid.net URL 访问 %%WebGUI|web-gui%% 。
重新获得访问权限的方法:
@@ -154,6 +157,7 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde
- 运行`use_ssl yes`以切换到使用自签名证书的HTTPS(`https://[servername].[localTLD]`或`https://[ipaddress]`)。详细信息请参阅上文[自签名证书的HTTPS](#https-with-self-signed-certificate)。
- 一旦 %%DNS|dns-name-resolution%% 恢复,将 **使用 SSL/TLS** 设置为*严格*以获得完整安全性。
:::
+
---
@@ -163,7 +167,7 @@ Several parameters in Unraid affect how %%SSL|ssl%% is configured and used. Unde
当您访问 `http://[服务器名].[本地 TLD]` 时,重定向行为取决于您的 **使用 SSL/TLS** 设置:
- **严格**:您将被重定向到 `https://[lan-ip].[hash].myunraid.net`。
- :::note
+ :::注意
如果 %%DNS|dns-name-resolution%% 不可用,这可能会使本地访问困难。请参阅 [HTTPS 使用 Myunraid.net 证书并且无备用 URL](#https-with-myunraidnet-certificate-and-with-no-fallback-url)下的注意事项。
:::
@@ -201,7 +205,7 @@ A custom certificate is any %%SSL|ssl%% certificate that you provide and manage
通过 HTTPS 和自定义证书访问 - 点击以展开/折叠
- 1. 转到***设置 → 管理访问***。
+ 1. **加密** - 浏览器与服务器之间交换的所有数据都受到保护。
2. 将 **使用 SSL/TLS** 设置为*是*。
3. 将 **本地 TLD** 设置为证书主题中的域名。
4. 通过`https://[servername].[localTLD]`(例如,`https://tower.mydomain.com`)访问您的服务器。您必须为此URL管理DNS。
@@ -211,9 +215,10 @@ A custom certificate is any %%SSL|ssl%% certificate that you provide and manage
- 如果证书不匹配,Unraid 将删除它。
7. 可选启用 [Unraid Connect 远程访问](../../../unraid-connect/remote-access.mdx) 以实现安全、浏览器受信任的远程管理。
- :::tip
+ :::提示
对于通配符证书,确保证书的主题备用名称或主题字段包含 `*.[localTLD]`,其中 `[localTLD]` 是您在 **管理访问** 中输入的确切值。
:::
+
---
@@ -222,7 +227,7 @@ A custom certificate is any %%SSL|ssl%% certificate that you provide and manage
本节介绍了一些关于使用 myunraid.net 证书的常见 SSL 相关问题和高级配置选项,无论您是否安装了 Unraid Connect。
-### DNS 重绑定保护 {#dns-rebinding-protection}
+### DNS 重绑定保护
DNS rebinding protection is a security feature on many routers that prevents public DNS entries from resolving to local IP addresses. This helps protect your network from certain attacks, but can cause issues when trying to use %%SSL|ssl%% certificates for local access to the Unraid %%WebGUI|web-gui%%.
@@ -235,7 +240,7 @@ DNS rebinding protection is a security feature on many routers that prevents pub
或者,如果您使用自定义HTTPS端口:
-### 当DNS失效时访问服务器 {#accessing-your-server-when-dns-is-down}
+### 当DNS失效时访问服务器
当 %%SSL|ssl%% 开启并使用 myunraid.net 证书时,通常通过一个完全限定域名(FQDN)访问 Unraid 服务器,例如:
@@ -280,7 +285,7 @@ https://ip.yourpersonalhash.myunraid.net:
互联网访问恢复后,前往***设置→管理访问***并将 **使用SSL/TLS** 设置回 **严格** 以重新启用本地SSL。
-### 禁用本地访问的SSL {#disabling-ssl-for-local-access}
+### 禁用本地访问的SSL
如果您希望在受信的家庭网络上使用简单的HTTP连接,或面临 %%SSL|ssl%% 证书提供、DNS重绑定或浏览器兼容性的问题,应禁用本地访问的 %%SSL|ssl%% 。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
index 0842f35b383..25e47a910da 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
@@ -21,6 +21,7 @@ sidebar_label: 加密您的数据
- 您需要遵守组织或法律的数据保护要求。
如果您主要将 Unraid 用于家庭媒体或非敏感文件,可能不需要加密,因为这会使故障排除和恢复变得复杂。
+
## 如何在 Unraid 中加密驱动器 {#how-to-encrypt-a-drive-in-unraid}
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
index cf950261ded..f4a7616df5d 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
@@ -101,6 +101,7 @@ Unraid使连接[Docker容器](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overvi
5. **正常启动:** 然后脚本会启动容器的原始入口点和命令,因此您的应用程序可以照常运行 - 并自动层叠上 Tailscale 网络。
一旦启用,容器就会显示为您 Tailnet 上的一个独立设备,准备好用于安全访问和高级 Tailscale 功能,无需手动网络配置或端口转发。
+
:::warning[Container 兼容性]
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
index faffe5a6dbe..6edbd39c89c 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
@@ -217,6 +217,7 @@ WireGuard 的设计是非干扰的——如果某些东西无法正常工作,
- 使用移动设备在蜂窝数据(而非 Wi-Fi)上设置您的第一个客户端,以排除本地网络问题。
- 使用二维码方法进行最简便的配置传输。
+
@@ -229,6 +230,7 @@ WireGuard 的设计是非干扰的——如果某些东西无法正常工作,
- 确保客户端和服务器网络使用不同的子网(例如,避免同时使用 `192.168.1.0/24`)。
- 如果使用 Cloudflare 进行 DDNS,请将 **代理状态** 设置为**仅 DNS**(而非 **代理**)。等待 DNS 更改传播。
- 如果您可以从某些位置连接但无法从其他位置连接,则可能是远程网络阻止了 UDP 流量。%%WireGuard|wireguard%% 当前不支持将 TCP 作为备用。
+
@@ -238,6 +240,7 @@ WireGuard 的设计是非干扰的——如果某些东西无法正常工作,
- 在**高级**模式下,确认您的**本地隧道网络池**不与任意一方的现有网络重叠。如果有冲突,请更改为不同的专用子网(例如,`10.10.10.0/24`)。
- 对于具有自定义 IP 的 Docker 容器或满足严格要求的 %%VM|vm%%s,请参阅 [复杂网络](#complex-networks) 部分。
+
@@ -246,6 +249,7 @@ WireGuard 的设计是非干扰的——如果某些东西无法正常工作,
如果您失去对 Unraid %%WebGUI|web-gui%% 的访问权限并需要禁用 %%WireGuard|wireguard%% 自动启动
- 从您的闪存驱动器中删除 `/boot/config/wireguard/autostart` 并重启。
+
\* *"%%WireGuard|wireguard%%"和 "%%WireGuard|wireguard%%"徽标是Jason A. Donenfeld的注册商标.*
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
index 9e00d55643d..d6139edef87 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
@@ -45,6 +45,7 @@ Unraid 启动序列有多个阶段:
- 您会看到控制台消息显示bz\*文件正在加载。
- 这一阶段的错误通常表示闪存设备问题。
- Linux在启动期间检测硬件。
+
@@ -56,6 +57,7 @@ Unraid 启动序列有多个阶段:
- 你可以通过%%WebGUI|web-gui%%下的***主 → Syslinux配置***编辑此文件。
- **Memtest86+** 随同当前版本的 Unraid 提供,可在传统和 %%UEFI|uefi%% 模式下运行。对于旧版本的 Unraid,请从 [官方 Memtest 网站](https://www.memtest86.com/) 获取与 %%UEFI|uefi%% 兼容的版本。
- 闪存设备必须标记为**UNRAID**(全部大写)以进行正确挂载。
+
@@ -67,6 +69,7 @@ Unraid 启动序列有多个阶段:
- 如果需要,**安全引导**选项可以抑制插件加载。
- 这一阶段的错误通常表示闪存设备问题。
- Linux在启动期间检测硬件。
+
@@ -81,6 +84,7 @@ Unraid 启动序列有多个阶段:
- 此阶段将提供额外的驱动程序和固件。
- 配置被加载到RAM中。
- 标准Linux服务,包括网络和%%WireGuard|wireguard%% VPN(如果启用),在此阶段启动。
+
@@ -90,6 +94,7 @@ Unraid 启动序列有多个阶段:
- 如果启用了自动启动,则在此处启动%%array|array%%;否则,手动启动将是必需的。
- 驱动器将被挂载为`/dev/diskX`和`/mnt/cache`(如果存在)。
+
@@ -99,6 +104,7 @@ Unraid 启动序列有多个阶段:
- %%WebGUI|web-gui%%在此点启动。
- 闪存设备上的`config/go`文件可以在%%WebGUI|web-gui%%启动之前或之后运行用户命令。
+
@@ -111,6 +117,7 @@ Unraid 启动序列有多个阶段:
- 共享在网络中可用作为`/mnt/user/sharename`。
- Docker容器将按Docker选项卡中指定的顺序启动,具有可自定义的延迟。
- 自动启动虚拟机(%%VMs|vm%%)也将启动。
+
此时,Unraid 服务器已完全运行。
@@ -188,6 +195,7 @@ Unraid 通过检测现有的有效文件系统来识别数据盘。%%Parity driv
3. 确认无法挂载的驱动器数与你的%%parity|parity%%数量相匹配。
4. 记录这些驱动器的序列号。
5. 如有需要,可以检查已挂载的数据驱动器以确认其顺序。
+
@@ -201,6 +209,7 @@ Unraid 通过检测现有的有效文件系统来识别数据盘。%%Parity driv
2. 将每个磁盘只读地挂载,依次进行。
3. 那些无法挂载的驱动器很可能是%%parity drives|parity-drives%%(无法区分奇偶校验1和奇偶校验2)。
4. 如有需要,检查已挂载的数据驱动器以识别其顺序。
+
有关更多信息,请参阅Unraid论坛中的[未分配设备插件主题](https://forums.unraid.net/topic/55481-unassigned-devices-managing-unassigned-devices-without-rebooting/)。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
index 18c43e65f20..59c7b6b62c9 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
@@ -122,6 +122,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
7. 立即更换故障单元以避免停机。
8. 定期检查所有电源线是否牢固。
9. 确认电路没有过载。
+
### 热管理与过热
@@ -152,6 +153,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
7. 考虑对高性能系统额外冷却。
Monitoring temperatures proactively helps identify cooling issues before they cause system instability. Use Unraid's built-in temperature sensors or hardware monitoring tools compatible with your system.
+
### 磁盘健康和I/O错误
@@ -187,6 +189,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
3. 检查松动的连接或损坏的电缆。
4. 考虑为可疑的驱动器运行扩展 %%SMART|smart%% 测试。
5. 监控系统日志以获取I/O错误模式。
+
### 应用程序和插件稳定性
@@ -201,6 +204,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
- 使用[安全模式](../../using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx#troubleshooting-with-safe-mode)暂时禁用插件并识别问题来源。
- 优先使用Docker容器而不是插件来添加功能,因为容器提供了更好的核心操作系统隔离,不太可能导致系统范围的问题。
- 定期更新或删除未使用或不再支持的插件以保持稳定性。
+
### 固件和BIOS更新
@@ -217,10 +221,10 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
保持系统固件更新有助于避免意外崩溃,并解锁新的硬件功能。
:::tip[推荐]
-
- 使用制造商的工具进行无风险更新,例如[华硕Armoury Crate](https://www.asus.com/supportonly/armoury%20crate/helpdesk_download/)、[技嘉@BIOS](https://www.gigabyte.com/Support/Consumer/Download)或[MSI中心](https://www.msi.com/Landing/MSI-Center)。
- 检查主板BIOS设置中是否有自动更新选项。
:::
+
### 主动系统监控
@@ -233,4 +237,5 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
- 在 Unraid 中启用[持久日志记录](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx),以保留跨重启的日志。
- 利用系统监控工具跟踪温度、电压和驱动器健康。为关键阈值设置警报,以便在小问题升级前采取行动。
- 定期查看系统日志,发现模式并解决潜在原因,避免它们导致停机。
+
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
index 4293a60f390..b02277c6bd9 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
@@ -95,6 +95,7 @@ Unraid 在关闭期间会等待所有打开的终端或 SSH 会话关闭。如
+
1. **下载 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:**
- 前往 [VirtIO 驱动程序下载页面](https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-downloads/)。
- 下载最新的 `virtio-win.iso` 文件。
@@ -109,9 +110,11 @@ Unraid 在关闭期间会等待所有打开的终端或 SSH 会话关闭。如
- 前往 ***虚拟机*** タブ中的您的虚拟机(%%VM|vm%%)设置。
- 将 **关机动作** 设置为 **休眠**。
- 点击 **应用**。
+
+
1. **安装 %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%:**
```bash
@@ -132,9 +135,11 @@ Unraid 在关闭期间会等待所有打开的终端或 SSH 会话关闭。如
3. **在 Unraid 中配置:**
- 在您的虚拟机(%%VM|vm%%)设置中将 **关机动作** 设置为 **休眠**。
+
+
一些虚拟机(%%VMs|vm%%),如 Home Assistant,不允许安装额外的软件。对此类虚拟机:
- 保持 **关机动作** 设定为 **关机**。
@@ -144,6 +149,7 @@ Unraid 在关闭期间会等待所有打开的终端或 SSH 会话关闭。如
:::note[为什么设备虚拟机不同]
设备%%VMs|vm%%旨在运行特定软件,通常不允许安装其他软件包,例如%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%%。这意味着不支持休眠,因此需要依赖正确的超时配置。
:::
+
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
index c69297f6b5c..c2e7a553a5d 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
@@ -15,6 +15,7 @@ If recovery attempts fail after several retries, Unraid treats it as a read erro
什么是 CRC 错误?(技术解释) - 点击展开/收起
A **%%cyclic redundancy check (CRC)|crc%%** is a mathematical checksum that detects accidental changes to raw data during transmission. In the context of %%UDMA|udma%% (ultra direct memory access), %%CRC errors|crc-errors%% mean the data sent between your drive and controller failed this integrity check. This usually indicates a physical communication issue - such as a loose or faulty cable - rather than a problem with the drive's platters or flash memory.
+
---
@@ -62,6 +63,7 @@ UDMA CRC 错误表示驱动器与系统之间的数据传输问题。如果不
何时采取行动
如果错误频繁或增加,请立即调查。检查您的电缆和电源设置以查找间歇性问题,并监控错误率以识别恶化的条件。如果错误持续,考虑进行预防性维护,因为这些问题很少能自行解决,会导致更严重的故障。
+
### 待处理扇区计数
@@ -81,6 +83,7 @@ UDMA CRC 错误表示驱动器与系统之间的数据传输问题。如果不
- **立即**备份任何尚未保护的关键数据。
- 使用扩展 %%SMART|SMART%% 测试检查驱动器的状态,如果待处理扇区继续增加,考虑更换驱动器。
- 密切监视情况是否有其他警告信号,并做好在驱动器变得不可靠时重建阵列的准备。
+
### CRC 计数持久性
@@ -98,6 +101,7 @@ UDMA CRC 错误表示驱动器与系统之间的数据传输问题。如果不
- 使用计数安排预防性维护,以防止问题升级
如果看到少量 CRC 错误,不要惊慌,但要跟踪增长速度。错误的突然激增通常表明需要立即关注的新问题。
+
### 仪表板警告图标
@@ -115,6 +119,7 @@ UDMA CRC 错误表示驱动器与系统之间的数据传输问题。如果不
- Unraid 的主动监控系统的一部分
点击警告图标查看详细的 %%SMART|SMART%% 信息并确认警告。
+
### 确认 SMART 警告
@@ -139,4 +144,5 @@ UDMA CRC 错误表示驱动器与系统之间的数据传输问题。如果不
:::important
确认警告不会解决潜在问题 —— 只是告诉 Unraid 您知道它。您仍然应该调查并解决 %%CRC 错误|crc-errors%% 的根本原因。
:::
+
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
index 6acf02c9340..a582ee7cf0b 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
@@ -222,14 +222,14 @@ Unraid 具有独特的存储架构,使其与传统的 %%RAID|raid%% 系统区
### 我目前有一系列设备使用 MBR 风格的分区表格式化,想转换为 GPT。我该如何做?
- 为何从MBR转换到GPT?
+为何从MBR转换到GPT?
MBR (主引导记录) 分区支持的磁盘最大为 2TB,并且仅允许最多四个主分区。另一方面,GPT (%%GUID|guid%% 分区表) 可以处理更大的磁盘和几乎无限的分区。如果您处理较大的驱动器或需要更好的分区管理,建议转换为 GPT。
@@ -241,14 +241,14 @@ MBR (主引导记录) 分区支持的磁盘最大为 2TB,并且仅允许最多
:::
- 转换过程
+转换过程
1. 确保您有一个有效的%%parity|parity%%和一个最新的闪存驱动器备份。
@@ -318,7 +318,7 @@ MBR (主引导记录) 分区支持的磁盘最大为 2TB,并且仅允许最多
---
-## 安装 {#installation}
+## 安装
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
index 6cd7d508f9f..bb5ceb9c509 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
@@ -69,16 +69,18 @@ toc_max_heading_level: 3
您可以随时从%%WebGUI|web-gui%% (***工具→注册***)或[通过账户门户](https://account.unraid.net/keys) (点击\*\*•••更多**并选择**升级密钥\*\*)升级您的许可证。
- | 升级路径 | 一次性升级费用 | 新设备限制¹ |
- | ------- | ------- | ---------- |
- | 入门版→无限版 | $69 美元 | 无限² |
- | 入门版→终身版 | $209 美元 | 无限² |
- | 无限版→终身版 | $149 美元 | 无限² |
- | 基础版→无限版 | $49 美元 | 无限² |
- | 高级版→无限版 | $19 美元 | 无限² |
- | 基础版→高级版 | $89 美元 | 最多支持12个设备¹ |
- | 基础版→专业版 | $139 美元 | 最多支持30个设备¹ |
- | 高级版→专业版 | $109 美元 | 最多支持30个设备¹ |
+
+| 升级路径 | 一次性升级费用 | 新设备限制¹ |
+| ------- | ------- | ---------- |
+| 入门版→无限版 | $69 美元 | 无限² |
+| 入门版→终身版 | $209 美元 | 无限² |
+| 无限版→终身版 | $149 美元 | 无限² |
+| 基础版→无限版 | $49 美元 | 无限² |
+| 高级版→无限版 | $19 美元 | 无限² |
+| 基础版→高级版 | $89 美元 | 最多支持12个设备¹ |
+| 基础版→专业版 | $139 美元 | 最多支持30个设备¹ |
+| 高级版→专业版 | $109 美元 | 最多支持30个设备¹ |
+
**年度延长费用**(仅限入门版和无限版):$36 美元
@@ -146,11 +148,13 @@ toc_max_heading_level: 3
以下是当前的限制:
- | 许可级别 | %%Parity\|parity%%-Protected %%Array\|array%% | 命名池 | 每个池的设备 | 总存储设备 |
- | ---- | --------------------------------------------- | ----- | ------ | ----- |
- | 标准版 | 最多6个 | 1 | 最多6个 | 6 |
- | 无拘版 | 最多 30 个(28 数据 + 2 %%parity\|parity%%) | 最多35个 | 最多60个 | 无限制\* |
- | 终身版 | 最多 30 个(28 数据 + 2 %%parity\|parity%%) | 最多35个 | 最多60个 | 无限制\* |
+
+| 许可级别 | %%Parity\|parity%%-Protected %%Array\|array%% | 命名池 | 每个池的设备 | 总存储设备 |
+| ---- | --------------------------------------------- | ----- | ------ | ----- |
+| 标准版 | 最多6个 | 1 | 最多6个 | 6 |
+| 无拘版 | 最多 30 个(28 数据 + 2 %%parity\|parity%%) | 最多35个 | 最多60个 | 无限制\* |
+| 终身版 | 最多 30 个(28 数据 + 2 %%parity\|parity%%) | 最多35个 | 最多60个 | 无限制\* |
+
\* *“无限制”表示您不受许可证限制,但受硬件和操作系统约束。其他存储设备可用于虚拟机、未分配设备或其他 Unraid 功能。*
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
index 9b0cacb3984..a720e49b3a1 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
@@ -55,9 +55,10 @@ import GpuAmd from './partials/gpu-amd.mdx';
:::tip
大多数用户不需要直接与这些技术交互,但了解 "引擎盖下" 的运作对高级故障排除和自定义设置非常有用。有关更多详细信息,请查看 [KVM](https://www.linux-kvm.org/page/Main_Page)、[QEMU](https://www.qemu.org/)、[Libvirt](https://libvirt.org/)、[VirtIO](https://www.linux-kvm.org/page/Virtio) 的官方文件。
:::
+
-## 要求 {#requirements}
+## 要求
要在 Unraid 上运行 %%虚拟机%%,您的系统必须满足以下要求:
@@ -95,7 +96,7 @@ import GpuAmd from './partials/gpu-amd.mdx';
:::
- 始终根据来宾操作系统和工作负载要求分配资源。
-### HVM 和 IOMMU:它们启用的功能 {#hvm--iommu-what-they-enable}
+### HVM 和 IOMMU:它们启用的功能
@@ -148,7 +149,7 @@ import GpuAmd from './partials/gpu-amd.mdx';
---
-## 系统准备 {#system-preparation}
+## 系统准备
在您创建虚拟机之前,完成这些基本设置任务以确保您的系统已就绪。
@@ -182,7 +183,7 @@ Unraid 为 %%virtualization|virt%% 创建了两个默认的 %%user shares|user-s
---
-### 虚拟化的用户共享 {#user-shares-for-virtualization}
+### 虚拟化的用户共享
Unraid 为 %%virtualization|virt%% 创建了两个默认的 %%user shares|user-share%%:
@@ -203,7 +204,7 @@ Unraid 为 %%virtualization|virt%% 创建了两个默认的 %%user shares|user-s
:::
-## 设置虚拟化偏好 {#set-up-virtualization-preferences}
+## 设置虚拟化偏好
在开始之前,确保您的系统已准备好进行虚拟化(参见 [系统准备](#system-preparation))。在 Unraid 中设置您的 %%virtualization|virt%% 首选项有助于确保您的 %%virtual machines (VMs)|vm%% 优化为最佳性能和兼容性。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
index 79d438de669..280eac9aeeb 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
@@ -65,6 +65,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
```
4. 请注意闪存驱动器的制造商(稍后在虚拟机设置中需要)。
+
@@ -94,6 +95,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
:::important
%%VM|vm%% 的闪存驱动器必须与主机的启动驱动器来自不同的制造商。如果它们相同,%%VM|vm%% 驱动器将不可见。
:::
+
@@ -105,6 +107,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
2. 转到 ***设置 → 标识***:
3. 在 **虚拟机** 选项卡中,点击 Unraid 虚拟机图标并选择 **从控制台开始(%%VNC|vnc-session%%)**。
4. 进入 ***设置 → %%SMB|samba%% 设置 → 工作组设置*** 并将 **本地主机** 设置为 *否* 以避免冲突。
+
@@ -127,6 +130,7 @@ import TabItem from '@theme/TabItem';
6. 使用配置好的设备启动 %%array|array%%。
7. 安装 [**社区应用程序**](https://unraid.net/community/apps) 进行插件/Docker 测试。
8. 通过 ***工具 → 更新操作系统*** 更新虚拟机,就像物理服务器一样。
+
### 故障排除
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
index 5f6d6c9870f..45b5f1bd167 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
@@ -78,6 +78,7 @@ import TabItem from "@theme/TabItem";
- `/mnt/user/[vdisk_share]/[vmname]/vdisk1.img`: 目标是 %%虚拟磁盘|vdisk%% 映像。
等待操作完成。生成的 `.img` 文件将是您的 %%VM|虚拟机%% 的主磁盘。
+
@@ -140,6 +141,7 @@ import TabItem from "@theme/TabItem";
- 找到 `vdisk1.img` 的 `` 部分,并在 `` 标签中将 `bus='ide'` 更改回 `bus='virtio'`。
- 点击 **更新** 保存您对 %%VM|vm%% 的更改。
- 现在您可以启动转换后的 %%虚拟机|vm%%!
+
@@ -337,6 +339,7 @@ Unraid 从版本 6.2 开始不再支持 %%Xen|xen-hvm%%。现在,%%KVM|kvm%%
:::tip
如果您没有使用GPLPV驱动程序,可以跳过接下来的几个步骤,然后从重启进入%%KVM|kvm%%模式部分继续。
:::
+
@@ -348,6 +351,7 @@ Unraid 从版本 6.2 开始不再支持 %%Xen|xen-hvm%%。现在,%%KVM|kvm%%
bcdedit -set loadoptions nogplpv
```
3. 重启您的 VM。
+
@@ -355,9 +359,9 @@ Unraid 从版本 6.2 开始不再支持 %%Xen|xen-hvm%%。现在,%%KVM|kvm%%
重启后,使用 [Xen Project Wiki](https://wiki.xenproject.org/wiki/Xen_Windows_GPLPV) 中的全面手动移除过程从系统中完全清除所有 %%Xen|xen-hvm%% GPLPV 驱动程序。
-:::tip
-如果您不使用 GPLPV 驱动程序,可以跳过接下来的几个步骤,并从进入 %%KVM|kvm%% 模式部分继续。
-:::
+ :::提示
+ 如果您不使用 GPLPV 驱动程序,可以跳过接下来的几个步骤,并从进入 %%KVM|kvm%% 模式部分继续。 :::
+
@@ -403,6 +407,7 @@ Unraid 从版本 6.2 开始不再支持 %%Xen|xen-hvm%%。现在,%%KVM|kvm%%
:::tip[为什么使用临时磁盘?]
此 1MB 临时磁盘强制 Unraid 将主磁盘分配为 `hda` (IDE) 而不是 `vda` (%%VirtIO|virtio%%),这使得 Windows 可以在没有 %%VirtIO|virtio%% 驱动的情况下启动。该临时磁盘将在驱动安装后移除。
:::
+
@@ -424,6 +429,7 @@ Unraid 从版本 6.2 开始不再支持 %%Xen|xen-hvm%%。现在,%%KVM|kvm%%
- 打开文件资源管理器并导航到 `D:\guest-agent\`。
- 双击 `qemu-ga-x64.msi`。
6. 关闭 VM。
+
@@ -450,4 +456,5 @@ Unraid 从版本 6.2 开始不再支持 %%Xen|xen-hvm%%。现在,%%KVM|kvm%%
2. 检查 Windows 更新,可能会提供更新的驱动程序。
3. 访问 [Red Hat VirtIO 驱动程序](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/creating-windows-virtual-machines-using-virtio-drivers/) 页面获取最新版本。
:::
+
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
index 6f4830283d3..69fbddfa9a6 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
@@ -26,7 +26,7 @@ import TabItem from "@theme/TabItem";
在准备好系统和设置好偏好后,您可以使用 %%WebGUI|web-gui%% 创建新的 %%虚拟机 (VM)|虚拟机%%。
-## 创建您自己的虚拟机 {#creating-your-own-virtual-machines}
+## 创建您自己的虚拟机
在系统准备就绪并设置好偏好后,您可以使用 %%WebGUI|web-gui%% 创建一个新的 %%VM|vm%%。
@@ -84,7 +84,7 @@ Unraid 7.x为\*\*%%VM|vm%%管理器\*\*引入了许多强大的增强功能,
---
-## Unraid 7.x 新增功能:VM 管理器 {#new-in-unraid-7x-vm-manager}
+## Unraid 7.x 新增功能:VM 管理器
Unraid 7.x 引入了一系列强大的增强功能,改进了 **%%VM|vm%% 管理器** 的运行和管理流程。这些功能兼顾初学者和高级用户,使部署、定制和优化您的 %%VMs|vm%% 更加简单。
@@ -99,49 +99,53 @@ Unraid 7.x 引入了一系列强大的增强功能,改进了 **%%VM|vm%% 管
增强的图形和 GPU 共享
- - **%%VM|vm%% 克隆与 [快照](#vm-snapshots):** 复制 %%VMs|vm%% 或快速保存/恢复其状态以进行测试或备份。
- - **用户 %%VM|vm%% 模板:** 保存您的自定义 %%VM|vm%% 配置,只需几次点击即可部署新 %%VMs|vm%%。
- - **内联 XML 查看/编辑:** 立即查看或复制 %%WebGUI|web-gui%% 生成的 `XML`;切换到 `XML` 模式以进行高级编辑。
- - **自动启动禁用:** 选择哪些 %%VM|虚拟机%% 随您的 %%array|array%% 自动启动。
- - 计时器/偏移配置选项
+- **%%VM|vm%% 克隆与 [快照](#vm-snapshots):** 复制 %%VMs|vm%% 或快速保存/恢复其状态以进行测试或备份。
+- **用户 %%VM|vm%% 模板:** 保存您的自定义 %%VM|vm%% 配置,只需几次点击即可部署新 %%VMs|vm%%。
+- **内联 XML 查看/编辑:** 立即查看或复制 %%WebGUI|web-gui%% 生成的 `XML`;切换到 `XML` 模式以进行高级编辑。
+- **自动启动禁用:** 选择哪些 %%VM|虚拟机%% 随您的 %%array|array%% 自动启动。
+- 计时器/偏移配置选项
+
工作流增强
- - **PCI 多功能/其他:** 为高级直通场景分配复杂的 PCI 设备或组。
- - **%%QEMU|qemu%% 命令行直通:** 添加自定义 %%QEMU|qemu%% 参数以进行专家级别的 %%VM|虚拟机%% 调优。
- - **存储覆盖:** 指定每个 VM 的 %%虚拟磁盘|vdisk%% 的存储位置。
- - **SSD 标志与 unmap:** 优化 %%vDisk|vdisk%% 性能使其适用于 SSD,并启用 discard/unmap 支持。
- - **`SR-IOV` 用于 Intel iGPU:** 在多个 %%VM|虚拟机%% 之间共享集成 Intel 图形。
- - **ZFS 的 VM 名称验证:** 防止在 [%%ZFS|zfs%% 存储池](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) 使用不受支持的字符。
+- **PCI 多功能/其他:** 为高级直通场景分配复杂的 PCI 设备或组。
+- **%%QEMU|qemu%% 命令行直通:** 添加自定义 %%QEMU|qemu%% 参数以进行专家级别的 %%VM|虚拟机%% 调优。
+- **存储覆盖:** 指定每个 VM 的 %%虚拟磁盘|vdisk%% 的存储位置。
+- **SSD 标志与 unmap:** 优化 %%vDisk|vdisk%% 性能使其适用于 SSD,并启用 discard/unmap 支持。
+- **`SR-IOV` 用于 Intel iGPU:** 在多个 %%VM|虚拟机%% 之间共享集成 Intel 图形。
+- **ZFS 的 VM 名称验证:** 防止在 [%%ZFS|zfs%% 存储池](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) 使用不受支持的字符。
+
高级硬件与存储选项
- - **`VirGL` 与 `QXL` 虚拟 GPU:** 在多个 Linux %%VM|虚拟机%% 间共享 Intel/AMD GPU,或利用 `QXL` 进行多屏幕/内存选项。
- - **%%CPU 绑定|cpu-pinning%% 可选:** 允许 Unraid 自动管理 CPU 分配,或根据需要手动设置核心。
+- **`VirGL` 与 `QXL` 虚拟 GPU:** 在多个 Linux %%VM|虚拟机%% 间共享 Intel/AMD GPU,或利用 `QXL` 进行多屏幕/内存选项。
+- **%%CPU 绑定|cpu-pinning%% 可选:** 允许 Unraid 自动管理 CPU 分配,或根据需要手动设置核心。
+
增强的图形和 GPU 共享
- - View all graphics cards and %%VM|vm%%-assigned IP addresses in the %%VM|vm%% tab
- - 支持 %%QEMU|qemu%% ppc64 target 和 `qemu:override`
- - Windows %%虚拟机%% 的 hypervclock 支持
- - 仿真 CPU 的“可迁移”开/关
- - 计时器/偏移配置选项
- - 不支持的特定用例的 no keymap/nogpu 选项
- - 改进的 %%VM|虚拟机%% 图标选择与编辑
- - 当设置主 GPU 作为直通时的警告(可能需要`vBIOS`)
- - 通过 `QXL` 视频驱动程序,将 Unraid %%VM|虚拟机%% 启动到 GUI 模式
- - 在 `XML` 视图中修复路径和图标问题
+- View all graphics cards and %%VM|vm%%-assigned IP addresses in the %%VM|vm%% tab
+- 支持 %%QEMU|qemu%% ppc64 target 和 `qemu:override`
+- Windows %%虚拟机%% 的 hypervclock 支持
+- 仿真 CPU 的“可迁移”开/关
+- 计时器/偏移配置选项
+- 不支持的特定用例的 no keymap/nogpu 选项
+- 改进的 %%VM|虚拟机%% 图标选择与编辑
+- 当设置主 GPU 作为直通时的警告(可能需要`vBIOS`)
+- 通过 `QXL` 视频驱动程序,将 Unraid %%VM|虚拟机%% 启动到 GUI 模式
+- 在 `XML` 视图中修复路径和图标问题
+
---
-## 高级选项 {#vm-snapshots}
+## 高级选项
VM 快照允许您在特定时间点保存当前 %%VM|vm%% 的状态。如果出现问题,您可以恢复到该状态,或者使用快照安全地测试更改。这在安装新软件、进行配置更改或执行系统更新之前特别有用。
@@ -167,6 +171,7 @@ VM 快照允许您在特定时间点保存当前 %%VM|vm%% 的状态。如果出
+
要为您的 %%VM|vm%% 创建快照:
1. 转到 %%WebGUI|web-gui%% 中的 **VMs** 页面。
@@ -177,14 +182,15 @@ VM 快照允许您在特定时间点保存当前 %%VM|vm%% 的状态。如果出
6. 点击 **创建** 以保存快照。
::提示[最佳实践]
-
- 在对您的 %%VM|vm%% 进行重大更改之前创建快照。
- 使用描述性名称帮助您记住快照的内容。
- 根据您的需求选择内存转储:启用它以获取完整的现场状态保护,或关闭它以更快的仅磁盘恢复。
- 为重要的里程碑保留快照,但删除旧快照以节省存储空间。
+
+
拥有快照后,您可以在 %%VM|vm%% 详细信息部分看到它们的列出。每个快照显示:
- **名称:** 你给快照的名称。
@@ -216,9 +222,11 @@ VM 快照允许您在特定时间点保存当前 %%VM|vm%% 的状态。如果出
\*\*块提取:\*\*这会将原始磁盘数据合并到快照覆盖文件中,使覆盖文件变得完整且独立。您的 VM 继续使用覆盖文件,但不再依赖于原始磁盘。若希望保留当前状态并使快照永久化,请使用此功能。
**移除快照**:这只是删除快照叠加文件而不影响您的 %%VM|vm%%。您的 %%VM|vm%% 继续使用原始磁盘文件,并且快照之后的所有更改将丢失。
+
+
如果您需要返回先前状态:
1. 如果 %%VM|vm%% 当前正在运行,请停止它。
@@ -231,6 +239,7 @@ VM 快照允许您在特定时间点保存当前 %%VM|vm%% 的状态。如果出
::注意[数据丢失警告]
恢复到一个快照会永久删除在该快照创建后所做的任何更改。在恢复之前,请确保您确实想要丢失这些更改。
+
@@ -281,59 +290,59 @@ Unraid 现在支持通过 `VirGL` 和 `QXL` 的高级 GPU 共享适用于 Linux
展开此部分查看有关更多高级选项的指南
- 在 **添加 VM** 页面上切换到 **高级视图** 以访问其他设置。
+在 **添加 VM** 页面上切换到 **高级视图** 以访问其他设置。
- 以下是最重要的高级选项,分为集中部分:
+以下是最重要的高级选项,分为集中部分:
- **CPU 模式:**
+**CPU 模式:**
- - **主机直通**:向 %%虚拟机%% 暴露所有主机 CPU 功能以获得最佳性能。
- - **仿真**:使用通用 CPU 模型,减少兼容性问题,但性能有限。
+- **主机直通**:向 %%虚拟机%% 暴露所有主机 CPU 功能以获得最佳性能。
+- **仿真**:使用通用 CPU 模型,减少兼容性问题,但性能有限。
- **内存气球:**
+**内存气球:**
- - 设置 **最大内存** 值以启用动态内存分配(%%内存气球|memory-ballooning%%)。
- - 具有 PCI 设备分配(例如 %%GPU 直通|gpu-passthrough%%)的 %%虚拟机%% 不可用。
+- 设置 **最大内存** 值以启用动态内存分配(%%内存气球|memory-ballooning%%)。
+- 具有 PCI 设备分配(例如 %%GPU 直通|gpu-passthrough%%)的 %%虚拟机%% 不可用。
- **机器类型:**
+**机器类型:**
- - **`i440fx`**:Windows %%VMs|vm%%的默认值。只有在%%GPU直通|gpu-passthrough%%问题时更改。
- - **`Q35`**:Linux %%虚拟机%% 的默认值,建议大多数现代操作系统使用,尤其是在有 %%GPU 直通|gpu-passthrough%% 场景下。
+- **`i440fx`**:Windows %%VMs|vm%%的默认值。只有在%%GPU直通|gpu-passthrough%%问题时更改。
+- **`Q35`**:Linux %%虚拟机%% 的默认值,建议大多数现代操作系统使用,尤其是在有 %%GPU 直通|gpu-passthrough%% 场景下。
- **BIOS 类型:**
+**BIOS 类型:**
- - **SeaBIOS**:传统 BIOS,适用于旧版操作系统。
- - **OVMF**:%%UEFI|uefi%% BIOS,适用于 Windows 8+、大多数现代 Linux 发行版,以及 %%GPU 直通|gpu-passthrough%%。
+- **SeaBIOS**:传统 BIOS,适用于旧版操作系统。
+- **OVMF**:%%UEFI|uefi%% BIOS,适用于 Windows 8+、大多数现代 Linux 发行版,以及 %%GPU 直通|gpu-passthrough%%。
- :::note
+:::note
- BIOS 类型只能在创建新 %%VM|vm%% 时设置。
+BIOS 类型只能在创建新 %%VM|vm%% 时设置。
- :::
+:::
- **Hyper-V 扩展:**
+**Hyper-V 扩展:**
- - 对于 Windows %%虚拟机%%,启用 Hyper-V 扩展以提高兼容性和性能。
+- 对于 Windows %%虚拟机%%,启用 Hyper-V 扩展以提高兼容性和性能。
- **VirtIO 驱动 ISO:**
+**VirtIO 驱动 ISO:**
- - 如有需要,尤其是在测试或使用更新驱动时,覆盖默认的 %%VirtIO|virtio%% ISO。
+- 如有需要,尤其是在测试或使用更新驱动时,覆盖默认的 %%VirtIO|virtio%% ISO。
- **vDisk 类型:**
+**vDisk 类型:**
- - **`RAW`**:最佳性能,快照功能较差。
- - **`QCOW2`**:支持快照但性能稍差。
+- **`RAW`**:最佳性能,快照功能较差。
+- **`QCOW2`**:支持快照但性能稍差。
- **VirtFS 映射(Linux %%虚拟机%%):**
+**VirtFS 映射(Linux %%虚拟机%%):**
- - 添加多个 %%VirtFS|virtfs%% (`9p`) 共享以实现主机和来宾之间的文件系统集成。
- - 参阅 [%%QEMU|qemu%% 9p 文档](http://wiki.qemu.org/Documentation/9psetup)。
+- 添加多个 %%VirtFS|virtfs%% (`9p`) 共享以实现主机和来宾之间的文件系统集成。
+- 参阅 [%%QEMU|qemu%% 9p 文档](http://wiki.qemu.org/Documentation/9psetup)。
- **网络设置:**
+**网络设置:**
+- 修改 **网络 MAC 地址** 或选择备用 **网络桥**。
+- 单击刷新符号以自动生成新 MAC 地址。
+- 根据需要添加额外的虚拟网络接口。
- - 修改 **网络 MAC 地址** 或选择备用 **网络桥**。
- - 单击刷新符号以自动生成新 MAC 地址。
- - 根据需要添加额外的虚拟网络接口。
:::info[Troubleshooting 提示]
@@ -371,11 +380,12 @@ Before you can assign a GPU or any PCI device to a %%VM|vm%%, it's important to
故障排除
- - 如果您之前使用过 `VFIO-PCI` 配置插件,请卸载它 - 这项功能已经集成。
- - 要重置所有绑定,删除 `/boot/config/vfio-pci.cfg` 并重新启动系统。
- - 重启后,在**系统设备**页面上使用**查看`VFIO-PCI`日志**按钮进行高级故障排除。
- - 请记住,如果您绑定了唯一的 GPU,Unraid 可能无法引导到 GUI。请确保对此有规划。
- - 有关更多信息,请查看[Unraid论坛官方指南](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/)。
+- 如果您之前使用过 `VFIO-PCI` 配置插件,请卸载它 - 这项功能已经集成。
+- 要重置所有绑定,删除 `/boot/config/vfio-pci.cfg` 并重新启动系统。
+- 重启后,在**系统设备**页面上使用**查看`VFIO-PCI`日志**按钮进行高级故障排除。
+- 请记住,如果您绑定了唯一的 GPU,Unraid 可能无法引导到 GUI。请确保对此有规划。
+- 有关更多信息,请查看[Unraid论坛官方指南](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/)。
+
---
@@ -421,7 +431,7 @@ Before you can assign a GPU or any PCI device to a %%VM|vm%%, it's important to
:::
-### 停留在UEFI shell {#manual-rom-injection}
+### 停留在UEFI shell
某些GPU,特别是特定的NVIDIA型号,需要手动为VM提供ROM文件才能正确初始化。这通常在GPU的板载固件未默认正确传递时是必要的,导致诸如黑屏或无法启动等问题。在尝试BIOS和VM配置调整后,手动ROM注入是最后的手段。
@@ -456,52 +466,53 @@ Before you can assign a GPU or any PCI device to a %%VM|vm%%, it's important to
本节涵盖在 Unraid 上管理 %%VMs|vm%% 时常见问题的高级主题和解决方案。展开下列部分以获取逐步说明和故障排除技巧。
-### 扩展vDisk {#expand-a-vdisk}
+### 扩展vDisk
点击展开/折叠
- 如果您的 %%VM|vm%% 磁盘空间不足,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%% 增加其 %%vDisk|vdisk%% 的大小。
+如果您的 %%VM|vm%% 磁盘空间不足,您可以直接从 %%WebGUI|web-gui%% 增加其 %%vDisk|vdisk%% 的大小。
- 要扩展%%vDisk|vdisk%%:
+要扩展%%vDisk|vdisk%%:
- 1. 进入 %%WebGUI|web-gui%% 中的 **VMs** 标签。
- 2. 确保%%VM|vm%%已停止。
- 3. 点击VM的名称以展开其详细信息。
- 4. 找到您要扩展的%%vDisk|vdisk%%。点击**容量**字段中的值以使其可编辑。
- 5. 输入新的所需大小(例如, `100G`表示100GB)并按**Enter**。
- 6. 新的容量现已设置。
+1. 进入 %%WebGUI|web-gui%% 中的 **VMs** 标签。
+2. 确保%%VM|vm%%已停止。
+3. 点击VM的名称以展开其详细信息。
+4. 找到您要扩展的%%vDisk|vdisk%%。点击**容量**字段中的值以使其可编辑。
+5. 输入新的所需大小(例如, `100G`表示100GB)并按**Enter**。
+6. 新的容量现已设置。
- :::note
+:::note
+
+您不能从 Unraid 图形界面缩小 %%vDisk|vdisk%%;仅支持扩展。
- 您不能从 Unraid 图形界面缩小 %%vDisk|vdisk%%;仅支持扩展。
+:::
- :::
+在您的客户操作系统中扩展分区
- 在您的客户操作系统中扩展分区
+调整%%vDisk|vdisk%%大小后,启动您的%%VM|vm%%。您必须在客户操作系统中扩展分区以使用新空间:
- 调整%%vDisk|vdisk%%大小后,启动您的%%VM|vm%%。您必须在客户操作系统中扩展分区以使用新空间:
+- \*\*Windows:\*\*使用内置磁盘管理工具扩展分区。
- - \*\*Windows:\*\*使用内置磁盘管理工具扩展分区。
+- \*\*Linux (LVM):\*\*使用`fdisk`、`pvresize`、`lvextend`和`resize2fs`等工具扩展分区和逻辑卷。
- - \*\*Linux (LVM):\*\*使用`fdisk`、`pvresize`、`lvextend`和`resize2fs`等工具扩展分区和逻辑卷。
+ **示例:**
- **示例:**
+ ```bash
+ sudo fdisk /dev/vda
+ sudo pvresize /dev/vda3
+ sudo lvextend -l +100%FREE /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
+ sudo resize2fs /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
+ ```
- ```bash
- sudo fdisk /dev/vda
- sudo pvresize /dev/vda3
- sudo lvextend -l +100%FREE /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
- sudo resize2fs /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
- ```
+ 根据您的设置调整设备名称。
- 根据您的设置调整设备名称。
+:::tip
- :::tip
+在进行磁盘更改之前,始终备份您的%%VM|vm%%。
- 在进行磁盘更改之前,始终备份您的%%VM|vm%%。
+:::
- :::
### 停留在UEFI shell
@@ -509,23 +520,24 @@ Before you can assign a GPU or any PCI device to a %%VM|vm%%, it's important to
点击展开/折叠
- 如果您的%%VM|vm%%启动到%%UEFI|uefi%% shell而非您的操作系统,您可以手动启动引导过程:
+如果您的%%VM|vm%%启动到%%UEFI|uefi%% shell而非您的操作系统,您可以手动启动引导过程:
- 在%%UEFI|uefi%% shell提示符下输入:
+在%%UEFI|uefi%% shell提示符下输入:
- ```bash
- fs0:
- cd efi/boot
- bootx64.efi
- ```
+```bash
+fs0:
+cd efi/boot
+bootx64.efi
+```
- %%VM|vm%%现在应该继续引导您的操作系统。
+%%VM|vm%%现在应该继续引导您的操作系统。
- :::tip
+:::tip
- 如果该情况频繁发生,请检查您的VM的引导顺序,并确保在VM设置中将正确的%%vDisk|vdisk%%或ISO设置为主要引导设备。
+如果该情况频繁发生,请检查您的VM的引导顺序,并确保在VM设置中将正确的%%vDisk|vdisk%%或ISO设置为主要引导设备。
+
+:::
- :::
### 启动后黑屏
@@ -533,17 +545,18 @@ Before you can assign a GPU or any PCI device to a %%VM|vm%%, it's important to
点击展开/折叠
- 如果您的%%VM|vm%%启动但显示器保持空白:
+如果您的%%VM|vm%%启动但显示器保持空白:
- 1. **检查BIOS设置:**
- - 将主图形设置为集成GPU(iGPU),而不是透传GPU。
- - 将主板和GPU BIOS更新至最新版本。
+1. **检查BIOS设置:**
+ - 将主图形设置为集成GPU(iGPU),而不是透传GPU。
+ - 将主板和GPU BIOS更新至最新版本。
- 2. **调整%%VM|vm%%设置:**
- - 将%%SeaBIOS|seabios%%换为%%OVMF|ovmf%%(%%UEFI|uefi%%)在%%VM|vm%%设置中。
- - 将**机器类型** 从i440fx更改为Q35。
+2. **调整%%VM|vm%%设置:**
+ - 将%%SeaBIOS|seabios%%换为%%OVMF|ovmf%%(%%UEFI|uefi%%)在%%VM|vm%%设置中。
+ - 将**机器类型** 从i440fx更改为Q35。
+
+3. **手动ROM注入(最后一招):**[手动注入GPU ROM](#manual-rom-injection)。
- 3. **手动ROM注入(最后一招):**[手动注入GPU ROM](#manual-rom-injection)。
### 错误:“设置容器的IOMMU失败:操作不允许”
@@ -551,25 +564,26 @@ Before you can assign a GPU or any PCI device to a %%VM|vm%%, it's important to
点击展开/折叠
- 此错误通常指示%%IOMMU|iommu%%组冲突或缺少中断重映射:
+此错误通常指示%%IOMMU|iommu%%组冲突或缺少中断重映射:
- 1. **启用PCIe ACS重置:**
- - 进入**设置 → VM管理器**。
- - 将**PCIe ACS重置**设置为*下游*或*均*。
- - 重启 Unraid。
+1. **启用PCIe ACS重置:**
+ - 进入**设置 → VM管理器**。
+ - 将**PCIe ACS重置**设置为*下游*或*均*。
+ - 重启 Unraid。
- 2. **允许不安全的中断(高级):**
- - 在您的 Unraid 闪存驱动器上编辑 `syslinux.cfg`:
+2. **允许不安全的中断(高级):**
+ - 在您的 Unraid 闪存驱动器上编辑 `syslinux.cfg`:
- ```bash
- append vfio_iommu_type1.allow_unsafe_interrupts=1 initrd=/bzroot
- ```
+ ```bash
+ append vfio_iommu_type1.allow_unsafe_interrupts=1 initrd=/bzroot
+ ```
- - 仅在您完全信任您的%%VM|vm%%客户时使用此功能。
+ - 仅在您完全信任您的%%VM|vm%%客户时使用此功能。
- :::note
+:::note
+
+有关详细的%%IOMMU|iommu%%组说明,我们建议查看[Alex Williamson的博客](http://vfio.blogspot.com/2014/08/iommu-groups-inside-and-out.html)。
- 有关详细的%%IOMMU|iommu%%组说明,我们建议查看[Alex Williamson的博客](http://vfio.blogspot.com/2014/08/iommu-groups-inside-and-out.html)。
+:::
- :::
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
index 3465ce47be6..bfa674e7cb1 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
@@ -78,6 +78,7 @@ Windows 需要使用准虚拟化驱动程序以在 Unraid 的虚拟化堆栈上
2. 打开 **文件资源管理器** 并导航到 %%VirtIO|virtio%% 驱动器媒体。
3. 打开 `guest-agent` 文件夹。
4. 运行 `qemu-ga-x64.msi` 以安装代理。(您可能会短暂看到一个命令框;不会显示确认对话框。)
+
@@ -90,6 +91,7 @@ Windows 需要使用准虚拟化驱动程序以在 Unraid 的虚拟化堆栈上
5. 点击 **保存更改**。
Windows 电源菜单中现在会显示 **休眠** 选项。
+
:::important[What 如果休眠失败?]
@@ -116,6 +118,7 @@ Windows 搜索索引会持续扫描您的 %%virtual machine|vm%% 的存储以对
3. 双击 **Windows Search**,更改 **启动类型** 为 **禁用**,然后点击 **确定**。
4. 在 **关机设置** 下取消勾选 **启用快速启动**。
5. 点击 **保存更改**。
+
#### 禁用自动磁盘碎片整理
@@ -128,6 +131,7 @@ Windows 设计为定期自动碎片整理物理硬盘。在 %%VM|vm%% 上—尤
1. 打开 **文件资源管理器**,右键点击 C: 驱动器,然后选择 **属性**。
2. 转到 **工具** 标签并点击 **优化**。
3. 点击 **更改设置**。
+
#### 启用高性能电源模式
@@ -140,6 +144,7 @@ Windows 搜索索引会持续扫描您的 %%virtual machine|vm%% 的存储以对
1. 按 **Windows + R** 打开运行对话框,输入 `services.msc`,然后按回车。
2. 在服务窗口中,向下滚动并右键点击 **Windows Search**,然后选择 **停止**。
3. 双击 **Windows Search**,更改 **启动类型** 为 **禁用**,然后点击 **确定**。
+
#### 禁用自动磁盘碎片整理
@@ -153,6 +158,7 @@ Windows 设计为定期自动碎片整理物理硬盘。在 %%VM|vm%% 上—尤
2. 转到 **工具** 标签并点击 **优化**。
3. 点击 **更改设置**。
4. 取消勾选 **按计划运行**,然后点击 **确定**。
+
#### 启用高性能电源模式
@@ -167,6 +173,7 @@ Windows 的电源管理功能专为笔记本电脑和台式机设计,以节省
1. 打开 **控制面板** 并搜索 "电源"。
2. 点击 **选择电源计划**。
3. 在 **首选计划** 下选择 **高性能**。
+
#### 启用远程桌面访问
@@ -192,6 +199,7 @@ Windows 11 需要 TPM 2.0 和安全启动支持。Unraid 的 **OVMF-TPM** BIOS
:::tip
官方Microsoft RDP客户端适用于 Windows、Mac、Android 和 iOS。确保您的 %%VM|vm%% 处于允许局域网访问的网络桥上。
:::
+
#### 使用 MSI 中断修复 HDMI 音频
@@ -216,6 +224,7 @@ Windows 11 需要 TPM 2.0 和安全启动支持。Unraid 的 **OVMF-TPM** BIOS
- 在更改后重启 %%VM|vm%%。
获取更多技术细节,请参阅 [VFIO 中断解释](https://vfio.blogspot.com/2014/09/vfio-interrupts-and-how-to-coax-windows.html)。
+
---
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
index 2805402074b..df8b1715424 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
@@ -58,7 +58,7 @@ import SafeModeAlternative from './partials/safe-mode-alternative.mdx';
:::
-## 使用安全模式进行故障排除 {#troubleshooting-with-safe-mode}
+## 使用安全模式进行故障排除
如果在安装或更新插件后系统变得不稳定,可以使用**安全模式**进行故障排除。安全模式仅加载基本组件并禁用所有插件。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
index ff22c98376c..94ef4f24f5f 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
@@ -4,3 +4,4 @@
"collapsible": true,
"collapsed": false
}
+
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
index 2c4f789efa4..0b381f65aec 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
@@ -20,16 +20,16 @@ import TroubleshootWithdrawnRelease from "../partials/troubleshoot-withdrawn-rel
You can initiate a check using the **Check** button under ***Array Operations***. Depending on your array's configuration, this button allows you to conduct either a %%parity check|parity-check%% or a %%read check|read-check%%.
- 
+
为了方便,您可以通过导航到 ***设置 → 调度器*** 来安排这些检查以适应您的时间间隔。建议每月或每季度执行自动纠正检查,以确保数据健康并修复发现的同步错误。
@@ -88,15 +88,15 @@ Unraid 允许您控制硬盘的电源状态。您可以轻松地 %%spin them up
- 从配置问题中恢复
- 
+
要重置阵列配置:
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
index bb1589ad725..e52f2a68033 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
@@ -66,6 +66,7 @@ Before you make any changes, please keep this in mind: If you already have any f
6. 清零磁盘:
- 对于 Unraid 6.12 或更高版本:`dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdXp1 status=progress`
- 对于 Unraid 6.11 或更早版本:`dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdX status=progress`
+ 将`X`替换为您要移除的数据磁盘的具体编号。
将`X`替换为您要移除的数据磁盘的具体编号。
7. 清除完成后停止阵列。
8. 重置阵列配置,保留所有当前分配。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
index 63f19570eeb..9fe20b34b44 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
@@ -235,6 +235,7 @@ Removing a disk from a %%BTRFS|btrfs%% or %%ZFS|zfs%% multi-device %%cache pool|
3. 在池中所有设备上运行%%SMART|smart%%测试。有关磁盘健康监测的更多信息,请参阅[SMART 报告和磁盘健康](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx)。
4. 确保池上有至少 10-15% 的可用空间。
5. 如果问题仍然存在,在 [Unraid 论坛](https://forums.unraid.net/)上分享日志。有关捕获诊断信息的指南,请参阅[捕获诊断和日志](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx)。
+
有关高级 %%BTRFS|btrfs%% 配置的详细信息,请参阅 [BTRFS wiki](https://btrfs.wiki.kernel.org/index.php/Using_Btrfs_with_Multiple_Devices)。
@@ -341,6 +342,7 @@ There are times when you may need to move files between your %%cache pool|cache-
- 通过网络移动文件。
这些方法有助于防止文件出现在错误的位置。
+
---
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
index 64d957f81b0..76317da7856 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
@@ -99,7 +99,7 @@ EXT4 是一种成熟且稳定的文件系统,提供出色的兼容性和可靠
- **对于阵列驱动器:** %%XFS|xfs%% 通常是大多数用户的最佳选择。如果您更喜欢传统的 Linux 文件系统,EXT4 也是一个不错的选择。
- **对于高性能或高级功能:** 选择 %%ZFS|zfs%% 或 %%BTRFS|btrfs%% 用于 %%cache pools|缓存池%% 或多设备设置。参见 [ZFS 存储](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) 页面以获得 %%ZFS|zfs%% 详细指南。
-- **对于混合或扩展池:** 如果您想使用不同的驱动器大小或轻松添加或删除设备,%%BTRFS|btrfs%% 是理想的选择。详情请参见 [BTRFS 池](/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools#btrfs-pools) 关于向 %%BTRFS|btrfs%% 池添加磁盘。
+- **对于混合或扩展池:** 如果您想使用不同的驱动器大小或轻松添加或删除设备,%%BTRFS|btrfs%% 是理想的选择。详情请参见 [BTRFS 池](../cache-pools.mdx#btrfs-pools) 关于向 %%BTRFS|btrfs%% 池添加磁盘。
- **对于现有驱动器:** 仅当为现有驱动器添加数据时使用 NTFS 或 exFAT;在添加奇偶校验之前添加它们。
如果不确定,开始默认设置是一种好的方法:对于%%array|array%%驱动器使用 %%XFS|xfs%% ,对于 %%cache pools|cache-pool%% 使用 %%BTRFS|btrfs%%。
@@ -137,7 +137,7 @@ EXT4 是一种成熟且稳定的文件系统,提供出色的兼容性和可靠
---
-## 重新格式化缓存驱动器 {#creating-a-file-system-formatting}
+## 重新格式化缓存驱动器
在 Unraid 中使用新磁盘之前,必须用选定的文件系统格式化。
@@ -160,7 +160,7 @@ EXT4 是一种成熟且稳定的文件系统,提供出色的兼容性和可靠
---
-## 更改文件系统类型 {#changing-a-file-system-type}
+## 更改文件系统类型
要更改特定驱动器上的文件系统类型:
@@ -184,7 +184,7 @@ EXT4 是一种成熟且稳定的文件系统,提供出色的兼容性和可靠
---
-## 转换到新的文件系统类型 {#converting-to-a-new-file-system-type}
+## 转换到新的文件系统类型
:::important
@@ -407,7 +407,7 @@ EXT4 是一种成熟且稳定的文件系统,提供出色的兼容性和可靠
- **识别情况**:确定这是新驱动器还是先前工作的驱动器。
- **对于新驱动器**:格式化驱动器以创建一个新的文件系统(查看 [格式化步骤](#creating-a-file-system-formatting))。
-### 使用未分配设备插件 {#using-the-unassigned-devices-plugins}
+### 使用未分配设备插件
修复文件系统通常比重建驱动器所需时间更短,让您可以不丢失任何数据地访问它。请记住,重建驱动器**无法**修复文件系统问题;它仅确保物理驱动器与模拟驱动器相匹配,且将现有问题一同保留。
@@ -430,7 +430,7 @@ EXT4 是一种成熟且稳定的文件系统,提供出色的兼容性和可靠
## 故障排除
-### 检查文件系统 {#checking-a-file-system}
+### 检查文件系统
如果您在 Unraid 中看到驱动器为**无法挂载**,可能是由于两个主要原因之一:
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
index 1b2678cfb32..0f966887965 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
@@ -11,6 +11,7 @@
- **非校正(NOCORRECT):** 仅记录发现的错误而不更新校验。
为避免过多日志记录,在 %%parity check|奇偶校验检查%% 过程中仅报告前 100 个错误地址。这些不匹配被称为 **同步错误** ,表明奇偶校验与数据不一致,通常由于如突然断电或硬件问题所致。每个同步错误按 4KiB 块计数 - 这是系统的 I/O 单元大小(称为 Linux 页大小)。
+
@@ -19,6 +20,7 @@
**有效的 %%parity disk|奇偶校验磁盘%%** 表示在最后一次成功 %%parity|奇偶校验%% 同步后,Unraid 认定该 %%parity|奇偶校验%% 是 "好" 的,意味着如果磁盘出现故障,它适合数据恢复。"有效" 状态适用于阵列中的每个磁盘,而不仅仅是 %%parity|奇偶校验%% 。如果除一个之外的所有磁盘都是有效的,Unraid 可以使用 %%parity|奇偶校验%% 重建丢失或故障磁盘的数据。
即使在非修正检查后发生一些同步错误,Unraid 仍保持 %%parity disk|奇偶校验磁盘%% 的 "有效" 状态。这样您仍然可以恢复故障磁盘。如果 %%parity|奇偶校验%% 被标记为无效,您将在仅发生一次额外故障后面临两个无效磁盘的风险,从而导致潜在数据丢失。
+
在 %%parity check|奇偶校验检查%% 进行时,您仍然可以使用阵列。然而,请注意由于磁盘争用,性能可能会变慢,因为文件操作和检查都在争夺资源。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
index 45303d54abe..c865910c9f7 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
@@ -75,4 +75,5 @@ Use the %%parity|parity%%-preserve method to remove a data disk while keeping yo
:::
别犹豫,随时访问 [Unraid 论坛](https://forums.unraid.net/)。在那里,您可以找到有用的资源和社区支持。
+
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
index bb3f2af4730..c6671defde4 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
@@ -280,7 +280,7 @@ You can configure the [%%Mover|mover%% schedule](../../getting-started/set-up-un
---
-### 分配方法 {#allocation-method}
+### 分配方法
当您使用 **Docker** 或 **虚拟机(VMs)** 的时候,Unraid 会自动创建一些默认共享。
@@ -359,7 +359,7 @@ Unraid 包含 **Midnight Commander** (`mc`),一个基于文本的双窗格文
---
-### 分级水平 {#split-level}
+### 分级水平
Unraid 中的 **Split Level** 设置有助于管理文件和文件夹在多个磁盘中的组织方式。它决定了文件夹结构在不同磁盘上可以深入的程度,同时保持某些文件在一起。%%split level|split-level%% 从 1 开始编号,其中顶层(主共享)视为第 1 级。
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
index c42975f0e9e..fe6b590466d 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
@@ -33,6 +33,7 @@ Unraid 的 Docker 集成旨在便于所有人使用。每个应用程序都在
:::tip
大多数用户无需直接与 `docker.img` 文件交互。但是,了解其作用有助于故障排除或理解日志消息。
:::
+
## 社区应用程序(插件)